Changeset 2022:e8a786ec10bf for locales/fr/main.po
- Timestamp:
- 09/22/13 19:10:52 (12 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/fr/main.po
r2020 r2022 460 460 msgstr "Super administrateur" 461 461 462 #, fuzzy463 462 msgid "All rights on all blogs." 464 msgstr "%s est super administrateur (tous les droits sur tous les blogs)." 465 466 #, fuzzy 463 msgstr "Tous les droits sur tous les blogs." 464 467 465 msgid "All rights on this blog." 468 msgstr " Utilisateurs de ce blog"466 msgstr "Tous les droits sur ce blog." 469 467 470 468 msgid "Change permissions" … … 833 831 msgstr "Auteur" 834 832 835 #, fuzzy836 833 msgid "Selected comments have been successfully updated." 837 834 msgstr "Les entrées sélectionnées ont été modifiées avec succès." 838 835 839 #, fuzzy840 836 msgid "Selected comments have been successfully deleted." 841 msgstr "Les entrées sélectionnées ont été supprimées avec succès."837 msgstr "Les commentaires sélectionnés ont été supprimés avec succès." 842 838 843 839 msgid "Spam comments have been successfully deleted." 844 msgstr " Indésirablessupprimés avec succès."840 msgstr "Les commentaires indésirables ont été supprimés avec succès." 845 841 846 842 msgid "You have one spam comment." … … 1360 1356 msgstr "" 1361 1357 1362 #, fuzzy1363 1358 msgid "Blog parameters" 1364 msgstr "Paramètres "1359 msgstr "Paramètres du blog" 1365 1360 1366 1361 #, php-format … … 1374 1369 msgstr "Nom du répertoire :" 1375 1370 1376 # , fuzzy,php-format1371 #php-format 1377 1372 msgid "Backup content of %s" 1378 msgstr "Sauvegarder le contenu" 1379 1380 #, fuzzy 1373 msgstr "Sauvegarder le contenu de %s" 1374 1381 1375 msgid "Download zip file" 1382 1376 msgstr "Télécharger un fichier zip" … … 2342 2336 msgstr "Retour à la liste des billets" 2343 2337 2344 #, fuzzy2345 2338 msgid "Comments actions" 2346 msgstr "Action sur les entrées" 2347 2348 #, fuzzy 2339 msgstr "Action sur les commentaires" 2340 2349 2341 msgid "No comment selected" 2350 msgstr " Non sélectionné"2342 msgstr "Aucun commentaire sélectionné." 2351 2343 2352 2344 msgid "Entries actions" … … 2377 2369 msgstr "Changer l'auteur" 2378 2370 2379 #, fuzzy2380 2371 msgid "No entry selected" 2381 msgstr "Pas d'utilisateur sélectionné" 2382 2383 #, fuzzy 2372 msgstr "Aucune entrée sélectionnée" 2373 2384 2374 msgid "Change category for entries" 2385 msgstr "Changer la catégorie de cette sélection"2375 msgstr "Changer la catégorie des billets" 2386 2376 2387 2377 msgid "Create a new category for the post(s)" … … 2391 2381 msgstr "Cet utilisateur n'existe pas" 2392 2382 2393 #, fuzzy2394 2383 msgid "Change author for entries" 2395 msgstr "Changer l'auteur de ce tte sélection"2384 msgstr "Changer l'auteur de ces entrées" 2396 2385 2397 2386 msgid "New author (author ID):" 2398 2387 msgstr "Nouvel auteur (identifiant utilisateur) :" 2399 2388 2400 #, fuzzy2401 2389 msgid "Change language for entries" 2402 msgstr "Changer la langue de ce tte sélection"2390 msgstr "Changer la langue de ces entrées" 2403 2391 2404 2392 msgid "Available" … … 3347 3335 #~ msgstr "Replacer toutes les catégories au premier niveau et supprimer les catégories sélectionnées" 3348 3336 3349 #, fuzzy3350 3337 #~ msgid "The categories have been successfully removed." 3351 #~ msgstr "L a catégorie a été suppriméeavec succès."3338 #~ msgstr "Les catégories ont été supprimées avec succès." 3352 3339 3353 3340 #~ msgid "more information" … … 3486 3473 #~ msgstr "Si vous voulez changer votre adresse email ou votre mot de passe, vous devez indiquer votre mot de passe actuel pour enregistrer ces modifications." 3487 3474 3488 #, fuzzy3489 3475 #~ msgid "Hide My favorites menu" 3490 3476 #~ msgstr "Cacher le menu « Mes favoris »"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.