Changeset 3499:4f82fdafce03 for locales/lt/main.po
- Timestamp:
- 01/04/17 10:20:59 (9 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/lt/main.po
r3416 r3499 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 201 6-11-2310:19+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2017-01-04 10:19+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:50+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 251 251 msgstr "Centras" 252 252 253 #, fuzzy 254 msgid "Legend and title" 255 msgstr "Įrašykite paveikslėlio pavadinimą" 256 253 257 msgid "I would like search engines and archivers to index and archive my blog's content." 254 258 msgstr "Noriu, kad paieškos sistemos ir archyvatoriai indeksuotų ir archyvuotų mano blogo turinį." … … 291 295 msgstr "Blogas išsamiau" 292 296 297 msgid "Blog status:" 298 msgstr "Blogo būklė:" 299 300 msgid "Blog configuration" 301 msgstr "Blogo konfigūracija" 302 303 msgid "Blog editor name:" 304 msgstr "Blogo autoriaus vardas:" 305 306 msgid "Default language:" 307 msgstr "Pagrindinė kalba:" 308 309 msgid "Blog timezone:" 310 msgstr "Blogo laiko juosta:" 311 312 msgid "Copyright notice:" 313 msgstr "Copyright:" 314 315 msgid "Comments and trackbacks" 316 msgstr "Komentarai ir trackback'ai" 317 318 msgid "Accept comments" 319 msgstr "Leisti komentuoti" 320 321 msgid "Moderate comments" 322 msgstr "Tvarkyti komentarus" 323 324 #, php-format 325 msgid "Leave comments open for %s days" 326 msgstr "Komentarus palikti atvirus %s dienų" 327 328 msgid "No limit: leave blank." 329 msgstr "" 330 331 msgid "Wiki syntax for comments" 332 msgstr "Wiki syntax komentarams" 333 334 msgid "Preview of comment before submit is not mandatory" 335 msgstr "" 336 337 msgid "Accept trackbacks" 338 msgstr "Leisti trackback'us" 339 340 msgid "Moderate trackbacks" 341 msgstr "Tvarkyti trackback'us" 342 343 #, php-format 344 msgid "Leave trackbacks open for %s days" 345 msgstr "Trackback'us palikti atvirus %s dienų" 346 347 msgid "Add \"nofollow\" relation on comments and trackbacks links" 348 msgstr "Pridėti \"nofollow\" prie komentarų ir trackback'ų nuorodų." 349 350 msgid "Blog presentation" 351 msgstr "Blogo pristatymas" 352 353 msgid "Date format:" 354 msgstr "Datos formatas:" 355 356 msgid "Pattern of date" 357 msgstr "" 358 359 msgid "Sample:" 360 msgstr "" 361 362 msgid "Time format:" 363 msgstr "Laiko formatas:" 364 365 msgid "Pattern of time" 366 msgstr "" 367 368 msgid "Display smilies on entries and comments" 369 msgstr "Įrašuose ir komentaruose rodyti veidelius" 370 371 msgid "Disable internal search system" 372 msgstr "" 373 374 #, fuzzy, php-format 375 msgid "Display %s entries on home page" 376 msgstr "Rodyti %s įrašus puslapyje" 377 378 #, php-format 379 msgid "Display %s entries per page" 380 msgstr "Rodyti %s įrašus puslapyje" 381 382 #, php-format 383 msgid "Display %s entries per feed" 384 msgstr "Rodyti %s įrašus kanale" 385 386 #, php-format 387 msgid "Display %s comments per feed" 388 msgstr "Rodyti %s komentarus kanale" 389 390 msgid "Truncate feeds" 391 msgstr "Trumpinti kanalus" 392 393 msgid "Include sub-categories in category page and category posts feed" 394 msgstr "" 395 396 msgid "Media and images" 397 msgstr "Media ir paveikslėliai" 398 399 msgid "Please note that if you change current settings bellow, they will now apply to all new images in the media manager." 400 msgstr "" 401 402 msgid "Be carefull if you share it with other blogs in your installation." 403 msgstr "" 404 405 #, fuzzy 406 msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)" 407 msgstr "Sukurtų paveikslėlių dydis (pikseliais)" 408 409 #, fuzzy 410 msgid "Thumbnail" 411 msgstr "Miniatiūros:" 412 413 #, fuzzy 414 msgid "Small" 415 msgstr "Mažos:" 416 417 #, fuzzy 418 msgid "Medium" 419 msgstr "Vidutinės:" 420 421 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 422 msgstr "" 423 424 #, fuzzy 425 msgid "Width" 426 msgstr "Plotis:" 427 428 #, fuzzy 429 msgid "Height" 430 msgstr "Aukštis:" 431 432 msgid "Flash player" 433 msgstr "" 434 435 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 436 msgstr "" 437 438 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 439 msgstr "" 440 441 msgid "Default image insertion attributes" 442 msgstr "" 443 444 msgid "Inserted image title" 445 msgstr "Įrašykite paveikslėlio pavadinimą" 446 447 msgid "Use original media date if possible" 448 msgstr "" 449 450 msgid "Do not display date if alone in title" 451 msgstr "" 452 453 msgid "It is retrieved from the picture's metadata." 454 msgstr "" 455 456 #, fuzzy 457 msgid "Size of inserted image:" 458 msgstr "Įrašykite paveikslėlio pavadinimą" 459 460 #, fuzzy 461 msgid "Image alignment:" 462 msgstr "Paveikslėlio lygiavimas" 463 464 #, fuzzy 465 msgid "Insert a link to the original image" 466 msgstr "Kaip nuorodą į originalų paveikslėlį" 467 468 #, fuzzy 469 msgid "Image legend and title:" 470 msgstr "Paveikslėlio lygiavimas" 471 472 #, fuzzy 473 msgid "Advanced parameters" 474 msgstr "Parametrai" 475 293 476 msgid "Please note that changing your blog ID may require changes in your public index.php file." 294 477 msgstr "Jei keičiate savo blogo ID, gali tekti atlikti pakeitimus index.php faile." … … 305 488 msgstr "" 306 489 307 msgid "Blog status:"308 msgstr "Blogo būklė:"309 310 msgid "Blog configuration"311 msgstr "Blogo konfigūracija"312 313 msgid "Blog editor name:"314 msgstr "Blogo autoriaus vardas:"315 316 msgid "Default language:"317 msgstr "Pagrindinė kalba:"318 319 msgid "Blog timezone:"320 msgstr "Blogo laiko juosta:"321 322 msgid "Copyright notice:"323 msgstr "Copyright:"324 325 490 msgid "New post URL format:" 326 491 msgstr "Naujo įrašo URL formatas:" … … 330 495 msgstr "Dotclear komanda" 331 496 332 msgid "Sample:"333 msgstr ""334 335 497 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 336 498 msgstr "" … … 357 519 msgstr "jūsų slaptažodis" 358 520 359 msgid "Comments and trackbacks"360 msgstr "Komentarai ir trackback'ai"361 362 msgid "Accept comments"363 msgstr "Leisti komentuoti"364 365 msgid "Moderate comments"366 msgstr "Tvarkyti komentarus"367 368 #, php-format369 msgid "Leave comments open for %s days"370 msgstr "Komentarus palikti atvirus %s dienų"371 372 msgid "No limit: leave blank."373 msgstr ""374 375 msgid "Wiki syntax for comments"376 msgstr "Wiki syntax komentarams"377 378 msgid "Preview of comment before submit is not mandatory"379 msgstr ""380 381 msgid "Accept trackbacks"382 msgstr "Leisti trackback'us"383 384 msgid "Moderate trackbacks"385 msgstr "Tvarkyti trackback'us"386 387 #, php-format388 msgid "Leave trackbacks open for %s days"389 msgstr "Trackback'us palikti atvirus %s dienų"390 391 msgid "Add \"nofollow\" relation on comments and trackbacks links"392 msgstr "Pridėti \"nofollow\" prie komentarų ir trackback'ų nuorodų."393 394 msgid "Blog presentation"395 msgstr "Blogo pristatymas"396 397 msgid "Date format:"398 msgstr "Datos formatas:"399 400 msgid "Pattern of date"401 msgstr ""402 403 msgid "Time format:"404 msgstr "Laiko formatas:"405 406 msgid "Pattern of time"407 msgstr ""408 409 msgid "Display smilies on entries and comments"410 msgstr "Įrašuose ir komentaruose rodyti veidelius"411 412 msgid "Disable internal search system"413 msgstr ""414 415 #, fuzzy, php-format416 msgid "Display %s entries on home page"417 msgstr "Rodyti %s įrašus puslapyje"418 419 #, php-format420 msgid "Display %s entries per page"421 msgstr "Rodyti %s įrašus puslapyje"422 423 #, php-format424 msgid "Display %s entries per feed"425 msgstr "Rodyti %s įrašus kanale"426 427 #, php-format428 msgid "Display %s comments per feed"429 msgstr "Rodyti %s komentarus kanale"430 431 msgid "Truncate feeds"432 msgstr "Trumpinti kanalus"433 434 msgid "Include sub-categories in category page and category posts feed"435 msgstr ""436 437 msgid "Media and images"438 msgstr "Media ir paveikslėliai"439 440 msgid "Please note that if you change current settings bellow, they will now apply to all new images in the media manager."441 msgstr ""442 443 msgid "Be carefull if you share it with other blogs in your installation."444 msgstr ""445 446 #, fuzzy447 msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)"448 msgstr "Sukurtų paveikslėlių dydis (pikseliais)"449 450 #, fuzzy451 msgid "Thumbnail"452 msgstr "Miniatiūros:"453 454 #, fuzzy455 msgid "Small"456 msgstr "Mažos:"457 458 #, fuzzy459 msgid "Medium"460 msgstr "Vidutinės:"461 462 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)"463 msgstr ""464 465 #, fuzzy466 msgid "Width"467 msgstr "Plotis:"468 469 #, fuzzy470 msgid "Height"471 msgstr "Aukštis:"472 473 msgid "Flash player"474 msgstr ""475 476 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media"477 msgstr ""478 479 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted."480 msgstr ""481 482 msgid "Default image insertion attributes"483 msgstr ""484 485 msgid "Inserted image title"486 msgstr "Įrašykite paveikslėlio pavadinimą"487 488 msgid "Use original media date if possible"489 msgstr ""490 491 msgid "Do not display date if alone in title"492 msgstr ""493 494 msgid "It is retrieved from the picture's metadata."495 msgstr ""496 497 #, fuzzy498 msgid "Size of inserted image:"499 msgstr "Įrašykite paveikslėlio pavadinimą"500 501 #, fuzzy502 msgid "Image alignment:"503 msgstr "Paveikslėlio lygiavimas"504 505 #, fuzzy506 msgid "Insert a link to the original image"507 msgstr "Kaip nuorodą į originalų paveikslėlį"508 509 521 msgid "Search engines robots policy" 510 522 msgstr "Paieškos variklių nustatymai" … … 522 534 msgid "Protect the blog from Clickjacking (see <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Clickjacking\">Wikipedia</a>)" 523 535 msgstr "" 536 537 #, fuzzy 538 msgid "Plugins parameters" 539 msgstr "Parametrai" 524 540 525 541 msgid "Save" … … 1322 1338 msgstr "Turinys:" 1323 1339 1340 msgid "Invalid language zip file." 1341 msgstr "Netinkamas kalbos zip failas" 1342 1343 msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack." 1344 msgstr "Šis zip failas netinka kaip Dotclear kalbų paketas." 1345 1346 msgid "An error occurred during language upgrade." 1347 msgstr "Atnaujinant kalbą įvyko klaida." 1348 1324 1349 msgid "No such installed language" 1325 1350 msgstr "Nųra tokios instaliuotos kalbos" … … 1399 1424 msgid "Upload language" 1400 1425 msgstr "Įkelti kalbą" 1401 1402 msgid "Invalid language zip file."1403 msgstr "Netinkamas kalbos zip failas"1404 1405 msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack."1406 msgstr "Šis zip failas netinka kaip Dotclear kalbų paketas."1407 1408 msgid "An error occurred during language upgrade."1409 msgstr "Atnaujinant kalbą įvyko klaida."1410 1426 1411 1427 msgid "By names, in ascending order" … … 1466 1482 msgstr "taip" 1467 1483 1484 #, fuzzy 1485 msgid "Select this file" 1486 msgstr "Trinti šį blogą." 1487 1488 msgid "Attach this file to entry" 1489 msgstr "Prisegti šį failą prie įrašo" 1490 1491 msgid "Insert this file into entry" 1492 msgstr "Pridėti šį failą prie įrašo" 1493 1494 msgid "delete" 1495 msgstr "trinti" 1496 1497 msgid "open" 1498 msgstr "atidaryti" 1499 1468 1500 #, fuzzy, php-format 1469 1501 msgid "%s file found" … … 1500 1532 1501 1533 #, fuzzy 1502 msgid "Select this file"1503 msgstr "Trinti šį blogą."1504 1505 #, fuzzy1506 1534 msgid "Choose selected medias" 1507 1535 msgstr "Atstatyti pasirinktą failą" … … 1522 1550 msgstr "Pasirinkite prie įrašo %s prisegamą failą paspausdami %s." 1523 1551 1524 msgid "Attach this file to entry"1525 msgstr "Prisegti šį failą prie įrašo"1526 1527 1552 #, fuzzy, php-format 1528 1553 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" … … 1625 1650 msgstr "Parametrai" 1626 1651 1627 msgid "Insert this file into entry"1628 msgstr "Pridėti šį failą prie įrašo"1629 1630 msgid "delete"1631 msgstr "trinti"1632 1633 msgid "open"1634 msgstr "atidaryti"1635 1636 1652 msgid "Not a valid file" 1637 1653 msgstr "Netinkamas failas" … … 1664 1680 msgid "Insert media item" 1665 1681 msgstr "Pridėti media elementą" 1682 1683 msgid "Image legend and title" 1684 msgstr "" 1666 1685 1667 1686 msgid "Image alignment" … … 1985 2004 msgstr "" 1986 2005 2006 msgid "IP address" 2007 msgstr "IP adresas" 2008 2009 msgid "Edit" 2010 msgstr "" 2011 2012 msgid "Junk" 2013 msgstr "" 2014 2015 #, fuzzy 2016 msgid "select this comment" 2017 msgstr "Redaguoti šį komentarą" 2018 2019 #, fuzzy 2020 msgid "select this trackback" 2021 msgstr "Leisti trackback'us" 2022 2023 msgid "Edit this comment" 2024 msgstr "Redaguoti šį komentarą" 2025 1987 2026 #, fuzzy 1988 2027 msgid "Entry status" … … 2100 2139 msgstr "Anksčiau siųsti ping" 2101 2140 2102 msgid "IP address"2103 msgstr "IP adresas"2104 2105 msgid "Edit"2106 msgstr ""2107 2108 msgid "Junk"2109 msgstr ""2110 2111 #, fuzzy2112 msgid "select this comment"2113 msgstr "Redaguoti šį komentarą"2114 2115 #, fuzzy2116 msgid "select this trackback"2117 msgstr "Leisti trackback'us"2118 2119 msgid "Edit this comment"2120 msgstr "Redaguoti šį komentarą"2121 2122 2141 msgid "This attachment does not exist" 2123 2142 msgstr "Šis komentaras neegzistuoja" … … 2214 2233 2215 2234 #, fuzzy 2235 msgid "Smallest" 2236 msgstr "Mažos:" 2237 2238 #, fuzzy 2216 2239 msgid "Smaller" 2217 2240 msgstr "Mažos:" … … 2220 2243 msgstr "" 2221 2244 2245 msgid "Largest" 2246 msgstr "" 2247 2222 2248 msgid "Blog description (in blog parameters)" 2223 2249 msgstr "" … … 2321 2347 msgid "Font size:" 2322 2348 msgstr "Failo dydis:" 2349 2350 msgid "Activate adpative font size" 2351 msgstr "" 2352 2353 msgid "If checked, font size will vary depending on viewport size (from 12px to 16px with default font size selected)." 2354 msgstr "" 2323 2355 2324 2356 msgid "Number of elements displayed per page in media manager:" … … 3126 3158 msgstr "" 3127 3159 3160 #, fuzzy 3161 msgid "Hide this notice" 3162 msgstr "Naudoti šią temą" 3163 3128 3164 msgid "You have unsaved changes." 3129 3165 msgstr "Yra neišsaugotų pakeitimų. "
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.