Dotclear


Ignore:
Timestamp:
01/04/17 10:20:59 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Adaptive admin font size is now optional

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/lt/main.po

    r3416 r3499  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:19+0100\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2017-01-04 10:19+0100\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:50+0200\n" 
    1010"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     
    251251msgstr "Centras" 
    252252 
     253#, fuzzy 
     254msgid "Legend and title" 
     255msgstr "Įrašykite paveikslėlio pavadinimą" 
     256 
    253257msgid "I would like search engines and archivers to index and archive my blog's content." 
    254258msgstr "Noriu, kad paieškos sistemos ir archyvatoriai indeksuotų ir archyvuotų mano blogo turinį." 
     
    291295msgstr "Blogas išsamiau" 
    292296 
     297msgid "Blog status:" 
     298msgstr "Blogo būklė:" 
     299 
     300msgid "Blog configuration" 
     301msgstr "Blogo konfigūracija" 
     302 
     303msgid "Blog editor name:" 
     304msgstr "Blogo autoriaus vardas:" 
     305 
     306msgid "Default language:" 
     307msgstr "Pagrindinė kalba:" 
     308 
     309msgid "Blog timezone:" 
     310msgstr "Blogo laiko juosta:" 
     311 
     312msgid "Copyright notice:" 
     313msgstr "Copyright:" 
     314 
     315msgid "Comments and trackbacks" 
     316msgstr "Komentarai ir trackback'ai" 
     317 
     318msgid "Accept comments" 
     319msgstr "Leisti komentuoti" 
     320 
     321msgid "Moderate comments" 
     322msgstr "Tvarkyti komentarus" 
     323 
     324#, php-format 
     325msgid "Leave comments open for %s days" 
     326msgstr "Komentarus palikti atvirus %s dienų" 
     327 
     328msgid "No limit: leave blank." 
     329msgstr "" 
     330 
     331msgid "Wiki syntax for comments" 
     332msgstr "Wiki syntax komentarams" 
     333 
     334msgid "Preview of comment before submit is not mandatory" 
     335msgstr "" 
     336 
     337msgid "Accept trackbacks" 
     338msgstr "Leisti trackback'us" 
     339 
     340msgid "Moderate trackbacks" 
     341msgstr "Tvarkyti trackback'us" 
     342 
     343#, php-format 
     344msgid "Leave trackbacks open for %s days" 
     345msgstr "Trackback'us palikti atvirus %s dienų" 
     346 
     347msgid "Add \"nofollow\" relation on comments and trackbacks links" 
     348msgstr "Pridėti \"nofollow\" prie komentarų ir trackback'ų nuorodų." 
     349 
     350msgid "Blog presentation" 
     351msgstr "Blogo pristatymas" 
     352 
     353msgid "Date format:" 
     354msgstr "Datos formatas:" 
     355 
     356msgid "Pattern of date" 
     357msgstr "" 
     358 
     359msgid "Sample:" 
     360msgstr "" 
     361 
     362msgid "Time format:" 
     363msgstr "Laiko formatas:" 
     364 
     365msgid "Pattern of time" 
     366msgstr "" 
     367 
     368msgid "Display smilies on entries and comments" 
     369msgstr "Įrašuose ir komentaruose rodyti veidelius" 
     370 
     371msgid "Disable internal search system" 
     372msgstr "" 
     373 
     374#, fuzzy, php-format 
     375msgid "Display %s entries on home page" 
     376msgstr "Rodyti %s įrašus puslapyje" 
     377 
     378#, php-format 
     379msgid "Display %s entries per page" 
     380msgstr "Rodyti %s įrašus puslapyje" 
     381 
     382#, php-format 
     383msgid "Display %s entries per feed" 
     384msgstr "Rodyti %s įrašus kanale" 
     385 
     386#, php-format 
     387msgid "Display %s comments per feed" 
     388msgstr "Rodyti %s komentarus kanale" 
     389 
     390msgid "Truncate feeds" 
     391msgstr "Trumpinti kanalus" 
     392 
     393msgid "Include sub-categories in category page and category posts feed" 
     394msgstr "" 
     395 
     396msgid "Media and images" 
     397msgstr "Media ir paveikslėliai" 
     398 
     399msgid "Please note that if you change current settings bellow, they will now apply to all new images in the media manager." 
     400msgstr "" 
     401 
     402msgid "Be carefull if you share it with other blogs in your installation." 
     403msgstr "" 
     404 
     405#, fuzzy 
     406msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)" 
     407msgstr "Sukurtų paveikslėlių dydis (pikseliais)" 
     408 
     409#, fuzzy 
     410msgid "Thumbnail" 
     411msgstr "Miniatiūros:" 
     412 
     413#, fuzzy 
     414msgid "Small" 
     415msgstr "Mažos:" 
     416 
     417#, fuzzy 
     418msgid "Medium" 
     419msgstr "Vidutinės:" 
     420 
     421msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 
     422msgstr "" 
     423 
     424#, fuzzy 
     425msgid "Width" 
     426msgstr "Plotis:" 
     427 
     428#, fuzzy 
     429msgid "Height" 
     430msgstr "Aukštis:" 
     431 
     432msgid "Flash player" 
     433msgstr "" 
     434 
     435msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 
     436msgstr "" 
     437 
     438msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 
     439msgstr "" 
     440 
     441msgid "Default image insertion attributes" 
     442msgstr "" 
     443 
     444msgid "Inserted image title" 
     445msgstr "Įrašykite paveikslėlio pavadinimą" 
     446 
     447msgid "Use original media date if possible" 
     448msgstr "" 
     449 
     450msgid "Do not display date if alone in title" 
     451msgstr "" 
     452 
     453msgid "It is retrieved from the picture's metadata." 
     454msgstr "" 
     455 
     456#, fuzzy 
     457msgid "Size of inserted image:" 
     458msgstr "Įrašykite paveikslėlio pavadinimą" 
     459 
     460#, fuzzy 
     461msgid "Image alignment:" 
     462msgstr "Paveikslėlio lygiavimas" 
     463 
     464#, fuzzy 
     465msgid "Insert a link to the original image" 
     466msgstr "Kaip nuorodą į originalų paveikslėlį" 
     467 
     468#, fuzzy 
     469msgid "Image legend and title:" 
     470msgstr "Paveikslėlio lygiavimas" 
     471 
     472#, fuzzy 
     473msgid "Advanced parameters" 
     474msgstr "Parametrai" 
     475 
    293476msgid "Please note that changing your blog ID may require changes in your public index.php file." 
    294477msgstr "Jei keičiate savo blogo ID, gali tekti atlikti pakeitimus index.php faile." 
     
    305488msgstr "" 
    306489 
    307 msgid "Blog status:" 
    308 msgstr "Blogo būklė:" 
    309  
    310 msgid "Blog configuration" 
    311 msgstr "Blogo konfigūracija" 
    312  
    313 msgid "Blog editor name:" 
    314 msgstr "Blogo autoriaus vardas:" 
    315  
    316 msgid "Default language:" 
    317 msgstr "Pagrindinė kalba:" 
    318  
    319 msgid "Blog timezone:" 
    320 msgstr "Blogo laiko juosta:" 
    321  
    322 msgid "Copyright notice:" 
    323 msgstr "Copyright:" 
    324  
    325490msgid "New post URL format:" 
    326491msgstr "Naujo įrašo URL formatas:" 
     
    330495msgstr "Dotclear komanda" 
    331496 
    332 msgid "Sample:" 
    333 msgstr "" 
    334  
    335497msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 
    336498msgstr "" 
     
    357519msgstr "jūsų slaptažodis" 
    358520 
    359 msgid "Comments and trackbacks" 
    360 msgstr "Komentarai ir trackback'ai" 
    361  
    362 msgid "Accept comments" 
    363 msgstr "Leisti komentuoti" 
    364  
    365 msgid "Moderate comments" 
    366 msgstr "Tvarkyti komentarus" 
    367  
    368 #, php-format 
    369 msgid "Leave comments open for %s days" 
    370 msgstr "Komentarus palikti atvirus %s dienų" 
    371  
    372 msgid "No limit: leave blank." 
    373 msgstr "" 
    374  
    375 msgid "Wiki syntax for comments" 
    376 msgstr "Wiki syntax komentarams" 
    377  
    378 msgid "Preview of comment before submit is not mandatory" 
    379 msgstr "" 
    380  
    381 msgid "Accept trackbacks" 
    382 msgstr "Leisti trackback'us" 
    383  
    384 msgid "Moderate trackbacks" 
    385 msgstr "Tvarkyti trackback'us" 
    386  
    387 #, php-format 
    388 msgid "Leave trackbacks open for %s days" 
    389 msgstr "Trackback'us palikti atvirus %s dienų" 
    390  
    391 msgid "Add \"nofollow\" relation on comments and trackbacks links" 
    392 msgstr "Pridėti \"nofollow\" prie komentarų ir trackback'ų nuorodų." 
    393  
    394 msgid "Blog presentation" 
    395 msgstr "Blogo pristatymas" 
    396  
    397 msgid "Date format:" 
    398 msgstr "Datos formatas:" 
    399  
    400 msgid "Pattern of date" 
    401 msgstr "" 
    402  
    403 msgid "Time format:" 
    404 msgstr "Laiko formatas:" 
    405  
    406 msgid "Pattern of time" 
    407 msgstr "" 
    408  
    409 msgid "Display smilies on entries and comments" 
    410 msgstr "Įrašuose ir komentaruose rodyti veidelius" 
    411  
    412 msgid "Disable internal search system" 
    413 msgstr "" 
    414  
    415 #, fuzzy, php-format 
    416 msgid "Display %s entries on home page" 
    417 msgstr "Rodyti %s įrašus puslapyje" 
    418  
    419 #, php-format 
    420 msgid "Display %s entries per page" 
    421 msgstr "Rodyti %s įrašus puslapyje" 
    422  
    423 #, php-format 
    424 msgid "Display %s entries per feed" 
    425 msgstr "Rodyti %s įrašus kanale" 
    426  
    427 #, php-format 
    428 msgid "Display %s comments per feed" 
    429 msgstr "Rodyti %s komentarus kanale" 
    430  
    431 msgid "Truncate feeds" 
    432 msgstr "Trumpinti kanalus" 
    433  
    434 msgid "Include sub-categories in category page and category posts feed" 
    435 msgstr "" 
    436  
    437 msgid "Media and images" 
    438 msgstr "Media ir paveikslėliai" 
    439  
    440 msgid "Please note that if you change current settings bellow, they will now apply to all new images in the media manager." 
    441 msgstr "" 
    442  
    443 msgid "Be carefull if you share it with other blogs in your installation." 
    444 msgstr "" 
    445  
    446 #, fuzzy 
    447 msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)" 
    448 msgstr "Sukurtų paveikslėlių dydis (pikseliais)" 
    449  
    450 #, fuzzy 
    451 msgid "Thumbnail" 
    452 msgstr "Miniatiūros:" 
    453  
    454 #, fuzzy 
    455 msgid "Small" 
    456 msgstr "Mažos:" 
    457  
    458 #, fuzzy 
    459 msgid "Medium" 
    460 msgstr "Vidutinės:" 
    461  
    462 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 
    463 msgstr "" 
    464  
    465 #, fuzzy 
    466 msgid "Width" 
    467 msgstr "Plotis:" 
    468  
    469 #, fuzzy 
    470 msgid "Height" 
    471 msgstr "Aukštis:" 
    472  
    473 msgid "Flash player" 
    474 msgstr "" 
    475  
    476 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 
    477 msgstr "" 
    478  
    479 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 
    480 msgstr "" 
    481  
    482 msgid "Default image insertion attributes" 
    483 msgstr "" 
    484  
    485 msgid "Inserted image title" 
    486 msgstr "Įrašykite paveikslėlio pavadinimą" 
    487  
    488 msgid "Use original media date if possible" 
    489 msgstr "" 
    490  
    491 msgid "Do not display date if alone in title" 
    492 msgstr "" 
    493  
    494 msgid "It is retrieved from the picture's metadata." 
    495 msgstr "" 
    496  
    497 #, fuzzy 
    498 msgid "Size of inserted image:" 
    499 msgstr "Įrašykite paveikslėlio pavadinimą" 
    500  
    501 #, fuzzy 
    502 msgid "Image alignment:" 
    503 msgstr "Paveikslėlio lygiavimas" 
    504  
    505 #, fuzzy 
    506 msgid "Insert a link to the original image" 
    507 msgstr "Kaip nuorodą į originalų paveikslėlį" 
    508  
    509521msgid "Search engines robots policy" 
    510522msgstr "Paieškos variklių nustatymai" 
     
    522534msgid "Protect the blog from Clickjacking (see <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Clickjacking\">Wikipedia</a>)" 
    523535msgstr "" 
     536 
     537#, fuzzy 
     538msgid "Plugins parameters" 
     539msgstr "Parametrai" 
    524540 
    525541msgid "Save" 
     
    13221338msgstr "Turinys:" 
    13231339 
     1340msgid "Invalid language zip file." 
     1341msgstr "Netinkamas kalbos zip failas" 
     1342 
     1343msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack." 
     1344msgstr "Šis zip failas netinka kaip Dotclear kalbų paketas." 
     1345 
     1346msgid "An error occurred during language upgrade." 
     1347msgstr "Atnaujinant kalbą įvyko klaida." 
     1348 
    13241349msgid "No such installed language" 
    13251350msgstr "Nųra tokios instaliuotos kalbos" 
     
    13991424msgid "Upload language" 
    14001425msgstr "Įkelti kalbą" 
    1401  
    1402 msgid "Invalid language zip file." 
    1403 msgstr "Netinkamas kalbos zip failas" 
    1404  
    1405 msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack." 
    1406 msgstr "Šis zip failas netinka kaip Dotclear kalbų paketas." 
    1407  
    1408 msgid "An error occurred during language upgrade." 
    1409 msgstr "Atnaujinant kalbą įvyko klaida." 
    14101426 
    14111427msgid "By names, in ascending order" 
     
    14661482msgstr "taip" 
    14671483 
     1484#, fuzzy 
     1485msgid "Select this file" 
     1486msgstr "Trinti šį blogą." 
     1487 
     1488msgid "Attach this file to entry" 
     1489msgstr "Prisegti šį failą prie įrašo" 
     1490 
     1491msgid "Insert this file into entry" 
     1492msgstr "Pridėti šį failą prie įrašo" 
     1493 
     1494msgid "delete" 
     1495msgstr "trinti" 
     1496 
     1497msgid "open" 
     1498msgstr "atidaryti" 
     1499 
    14681500#, fuzzy, php-format 
    14691501msgid "%s file found" 
     
    15001532 
    15011533#, fuzzy 
    1502 msgid "Select this file" 
    1503 msgstr "Trinti šį blogą." 
    1504  
    1505 #, fuzzy 
    15061534msgid "Choose selected medias" 
    15071535msgstr "Atstatyti pasirinktą failą" 
     
    15221550msgstr "Pasirinkite prie įrašo %s prisegamą failą paspausdami %s." 
    15231551 
    1524 msgid "Attach this file to entry" 
    1525 msgstr "Prisegti šį failą prie įrašo" 
    1526  
    15271552#, fuzzy, php-format 
    15281553msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 
     
    16251650msgstr "Parametrai" 
    16261651 
    1627 msgid "Insert this file into entry" 
    1628 msgstr "Pridėti šį failą prie įrašo" 
    1629  
    1630 msgid "delete" 
    1631 msgstr "trinti" 
    1632  
    1633 msgid "open" 
    1634 msgstr "atidaryti" 
    1635  
    16361652msgid "Not a valid file" 
    16371653msgstr "Netinkamas failas" 
     
    16641680msgid "Insert media item" 
    16651681msgstr "Pridėti media elementą" 
     1682 
     1683msgid "Image legend and title" 
     1684msgstr "" 
    16661685 
    16671686msgid "Image alignment" 
     
    19852004msgstr "" 
    19862005 
     2006msgid "IP address" 
     2007msgstr "IP adresas" 
     2008 
     2009msgid "Edit" 
     2010msgstr "" 
     2011 
     2012msgid "Junk" 
     2013msgstr "" 
     2014 
     2015#, fuzzy 
     2016msgid "select this comment" 
     2017msgstr "Redaguoti šį komentarą" 
     2018 
     2019#, fuzzy 
     2020msgid "select this trackback" 
     2021msgstr "Leisti trackback'us" 
     2022 
     2023msgid "Edit this comment" 
     2024msgstr "Redaguoti šį komentarą" 
     2025 
    19872026#, fuzzy 
    19882027msgid "Entry status" 
     
    21002139msgstr "Anksčiau siųsti ping" 
    21012140 
    2102 msgid "IP address" 
    2103 msgstr "IP adresas" 
    2104  
    2105 msgid "Edit" 
    2106 msgstr "" 
    2107  
    2108 msgid "Junk" 
    2109 msgstr "" 
    2110  
    2111 #, fuzzy 
    2112 msgid "select this comment" 
    2113 msgstr "Redaguoti šį komentarą" 
    2114  
    2115 #, fuzzy 
    2116 msgid "select this trackback" 
    2117 msgstr "Leisti trackback'us" 
    2118  
    2119 msgid "Edit this comment" 
    2120 msgstr "Redaguoti šį komentarą" 
    2121  
    21222141msgid "This attachment does not exist" 
    21232142msgstr "Šis komentaras neegzistuoja" 
     
    22142233 
    22152234#, fuzzy 
     2235msgid "Smallest" 
     2236msgstr "Mažos:" 
     2237 
     2238#, fuzzy 
    22162239msgid "Smaller" 
    22172240msgstr "Mažos:" 
     
    22202243msgstr "" 
    22212244 
     2245msgid "Largest" 
     2246msgstr "" 
     2247 
    22222248msgid "Blog description (in blog parameters)" 
    22232249msgstr "" 
     
    23212347msgid "Font size:" 
    23222348msgstr "Failo dydis:" 
     2349 
     2350msgid "Activate adpative font size" 
     2351msgstr "" 
     2352 
     2353msgid "If checked, font size will vary depending on viewport size (from 12px to 16px with default font size selected)." 
     2354msgstr "" 
    23232355 
    23242356msgid "Number of elements displayed per page in media manager:" 
     
    31263158msgstr "" 
    31273159 
     3160#, fuzzy 
     3161msgid "Hide this notice" 
     3162msgstr "Naudoti šią temą" 
     3163 
    31283164msgid "You have unsaved changes." 
    31293165msgstr "Yra neišsaugotų pakeitimų. " 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map