Changeset 255:2827d6c20394 for locales/zh-cn/plugins.po
- Timestamp:
- 05/12/11 21:10:48 (14 years ago)
- Branch:
- default
- Children:
- 256:2f437b678a6f, 257:43e1c8b5c840
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/zh-cn/plugins.po
r253 r255 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05- 08 18:36+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-12 21:09+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-16 19:14+0800\n" 11 11 "Last-Translator: lainme <lainme993@gmail.com>\n" … … 238 238 msgstr "过滤器配置" 239 239 240 msgid "Syndication"241 msgstr "同步"242 243 msgid "Junk comments RSS feed"244 msgstr "垃圾评论 RSS feed"245 246 msgid "Published comments RSS feed"247 msgstr "发表的评论 RSS feed"248 249 msgid "manage blogroll"250 msgstr "管理博客链接"251 252 msgid "Links"253 msgstr "链接"254 255 msgid "All categories"256 msgstr "所有分类目录"257 258 msgid "Home page only"259 msgstr "仅首页"260 261 msgid "You must provide a link title"262 msgstr "您必须提供一个链接标题"263 264 msgid "You must provide a link URL"265 msgstr "您必须提供一个链接 URL"266 267 msgid "You need to provide a XBEL or OPML file."268 msgstr "您必须提供一个 XBEL 或者 OPML 文件。"269 270 msgid "File is not in XML format."271 msgstr "文件不是 XML 格式。"272 273 msgid "No such link or title"274 msgstr "没有这样的链接或者标题"275 276 msgid "Return to blogroll"277 msgstr "返回到博客链接"278 279 msgid "Category has been successfully updated"280 msgstr "成功更新分类目录"281 282 msgid "Edit category"283 msgstr "编辑分类目录"284 285 msgid "Link has been successfully updated"286 msgstr "成功更新链接"287 288 msgid "Edit link"289 msgstr "编辑链接"290 291 msgid "XFN"292 msgstr "链接关系(XFN)"293 294 msgid "_xfn_Me"295 msgstr "我自己"296 297 msgid "_xfn_Another link for myself"298 msgstr "我的另一个连接"299 300 msgid "_xfn_Friendship"301 msgstr "友情"302 303 msgid "_xfn_Contact"304 msgstr "联系人"305 306 msgid "_xfn_Acquaintance"307 msgstr "熟人"308 309 msgid "_xfn_Friend"310 msgstr "朋友"311 312 msgid "_xfn_Physical"313 msgstr "接触"314 315 msgid "_xfn_Met"316 msgstr "新识"317 318 msgid "_xfn_Professional"319 msgstr "专家"320 321 msgid "_xfn_Co-worker"322 msgstr "合作者"323 324 msgid "_xfn_Colleague"325 msgstr "同事"326 327 msgid "_xfn_Geographical"328 msgstr "地理区域"329 330 msgid "_xfn_Co-resident"331 msgstr "同区域"332 333 msgid "_xfn_Neighbor"334 msgstr "邻居"335 336 msgid "_xfn_Family"337 msgstr "家人"338 339 msgid "_xfn_Child"340 msgstr "孩子"341 342 msgid "_xfn_Parent"343 msgstr "父母"344 345 msgid "_xfn_Sibling"346 msgstr "兄弟姐妹"347 348 msgid "_xfn_Spouse"349 msgstr "配偶"350 351 msgid "_xfn_Kin"352 msgstr "家族"353 354 msgid "_xfn_Romantic"355 msgstr "浪漫的"356 357 msgid "_xfn_Muse"358 msgstr "我的女神"359 360 msgid "_xfn_Crush"361 msgstr "迷恋的"362 363 msgid "_xfn_Date"364 msgstr "与我约会的"365 366 msgid "_xfn_Sweetheart"367 msgstr "甜心"368 369 msgid "Nothing to import"370 msgstr "没有要导入的"371 372 msgid "Import operation cancelled."373 msgstr "导入操作被取消。"374 375 msgid "Items order has been successfully updated"376 msgstr "成功更新项目顺序"377 378 msgid "Items have been successfully removed."379 msgstr "成功删除项目。"380 381 msgid "Link has been successfully created."382 msgstr "成功创建连接。"383 384 msgid "category has been successfully created."385 msgstr "成功创建分类目录。"386 387 msgid "links have been successfully imported."388 msgstr "成功导入链接。"389 390 msgid "URL"391 msgstr "URL"392 393 msgid "Lang"394 msgstr "语言"395 396 240 #, fuzzy 397 241 msgid "position" 398 242 msgstr "页面位置" 399 243 244 msgid "Syndication" 245 msgstr "同步" 246 247 msgid "Junk comments RSS feed" 248 msgstr "垃圾评论 RSS feed" 249 250 msgid "Published comments RSS feed" 251 msgstr "发表的评论 RSS feed" 252 253 msgid "manage blogroll" 254 msgstr "管理博客链接" 255 256 msgid "Links" 257 msgstr "链接" 258 259 msgid "All categories" 260 msgstr "所有分类目录" 261 262 msgid "Home page only" 263 msgstr "仅首页" 264 265 msgid "You must provide a link title" 266 msgstr "您必须提供一个链接标题" 267 268 msgid "You must provide a link URL" 269 msgstr "您必须提供一个链接 URL" 270 271 msgid "You need to provide a XBEL or OPML file." 272 msgstr "您必须提供一个 XBEL 或者 OPML 文件。" 273 274 msgid "File is not in XML format." 275 msgstr "文件不是 XML 格式。" 276 277 msgid "No such link or title" 278 msgstr "没有这样的链接或者标题" 279 280 msgid "Return to blogroll" 281 msgstr "返回到博客链接" 282 283 msgid "Category has been successfully updated" 284 msgstr "成功更新分类目录" 285 286 msgid "Edit category" 287 msgstr "编辑分类目录" 288 289 msgid "Link has been successfully updated" 290 msgstr "成功更新链接" 291 292 msgid "Edit link" 293 msgstr "编辑链接" 294 295 msgid "XFN" 296 msgstr "链接关系(XFN)" 297 298 msgid "_xfn_Me" 299 msgstr "我自己" 300 301 msgid "_xfn_Another link for myself" 302 msgstr "我的另一个连接" 303 304 msgid "_xfn_Friendship" 305 msgstr "友情" 306 307 msgid "_xfn_Contact" 308 msgstr "联系人" 309 310 msgid "_xfn_Acquaintance" 311 msgstr "熟人" 312 313 msgid "_xfn_Friend" 314 msgstr "朋友" 315 316 msgid "_xfn_Physical" 317 msgstr "接触" 318 319 msgid "_xfn_Met" 320 msgstr "新识" 321 322 msgid "_xfn_Professional" 323 msgstr "专家" 324 325 msgid "_xfn_Co-worker" 326 msgstr "合作者" 327 328 msgid "_xfn_Colleague" 329 msgstr "同事" 330 331 msgid "_xfn_Geographical" 332 msgstr "地理区域" 333 334 msgid "_xfn_Co-resident" 335 msgstr "同区域" 336 337 msgid "_xfn_Neighbor" 338 msgstr "邻居" 339 340 msgid "_xfn_Family" 341 msgstr "家人" 342 343 msgid "_xfn_Child" 344 msgstr "孩子" 345 346 msgid "_xfn_Parent" 347 msgstr "父母" 348 349 msgid "_xfn_Sibling" 350 msgstr "兄弟姐妹" 351 352 msgid "_xfn_Spouse" 353 msgstr "配偶" 354 355 msgid "_xfn_Kin" 356 msgstr "家族" 357 358 msgid "_xfn_Romantic" 359 msgstr "浪漫的" 360 361 msgid "_xfn_Muse" 362 msgstr "我的女神" 363 364 msgid "_xfn_Crush" 365 msgstr "迷恋的" 366 367 msgid "_xfn_Date" 368 msgstr "与我约会的" 369 370 msgid "_xfn_Sweetheart" 371 msgstr "甜心" 372 373 msgid "Nothing to import" 374 msgstr "没有要导入的" 375 376 msgid "Import operation cancelled." 377 msgstr "导入操作被取消。" 378 379 msgid "Items order has been successfully updated" 380 msgstr "成功更新项目顺序" 381 382 msgid "Items have been successfully removed." 383 msgstr "成功删除项目。" 384 385 msgid "Link has been successfully created." 386 msgstr "成功创建连接。" 387 388 msgid "category has been successfully created." 389 msgstr "成功创建分类目录。" 390 391 msgid "links have been successfully imported." 392 msgstr "成功导入链接。" 393 394 msgid "URL" 395 msgstr "URL" 396 397 msgid "Lang" 398 msgstr "语言" 399 400 400 #, fuzzy 401 401 msgid "select this link"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.