Dotclear

Changeset 222:ce27fd71975f


Ignore:
Timestamp:
05/08/11 19:28:50 (14 years ago)
Author:
Franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Fix : traductions fr manquantes ou erronées

Location:
locales/fr
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/fr/main.po

    r221 r222  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    88"POT-Creation-Date: 2011-05-08 18:35+0200\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 13:57+0100\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2011-05-08 19:27+0100\n" 
    1010"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: \n" 
     
    657657msgstr "avant" 
    658658 
    659 #, fuzzy 
    660659msgid "position: " 
    661 msgstr "position de %s" 
     660msgstr "position : " 
    662661 
    663662msgid "Entry does not exist." 
     
    779778msgstr "Action sur les commentaires sélectionnés :" 
    780779 
    781 #, fuzzy 
    782780msgid "action: " 
    783 msgstr "Action" 
     781msgstr "action : " 
    784782 
    785783msgid "Comments" 
     
    838836 
    839837msgid "information about this version" 
    840 msgstr "" 
     838msgstr "Information à propos de cette version" 
    841839 
    842840msgid "Some plugins are installed twice:" 
     
    935933msgstr "<p>Ceci est un commentaire</p><p>Pour le supprimer, connectez-vous et affichez les commentaires de votre blog. Vous pourrez alors le supprimer ou le modifier.</p>" 
    936934 
    937 #, fuzzy 
    938935msgid "Pages" 
    939 msgstr "Page(s)" 
    940  
    941 #, fuzzy 
     936msgstr "Pages" 
     937 
    942938msgid "Blogroll" 
    943 msgstr "Blog" 
     939msgstr "Liens / Blogroll" 
    944940 
    945941msgid "Dotclear Install" 
     
    14201416msgstr "définir les permissions" 
    14211417 
    1422 #, fuzzy 
    14231418msgid "select" 
    1424 msgstr "sélectionné" 
     1419msgstr "sélectionner" 
    14251420 
    14261421msgid "No content found on this plugin." 
     
    16501645msgstr "indésirable" 
    16511646 
    1652 #, fuzzy 
    16531647msgid "select this comment" 
    1654 msgstr "Modifier ce commentaire" 
    1655  
    1656 #, fuzzy 
     1648msgstr "Sélectionner ce commentaire" 
     1649 
    16571650msgid "select this trackback" 
    1658 msgstr "Accepter les rétroliens" 
     1651msgstr "Sélectionner ce rétrolien" 
    16591652 
    16601653msgid "Edit this comment" 
     
    18151808msgstr "position de %s" 
    18161809 
    1817 #, fuzzy 
    18181810msgid "Save order" 
    1819 msgstr "Réordonner" 
     1811msgstr "Enregistrer l'ordre" 
    18201812 
    18211813msgid "Delete selected favorites" 
     
    20452037msgstr "Déconnexion" 
    20462038 
    2047 #, fuzzy 
    20482039msgid "Safe mode" 
    2049 msgstr "Connexion en mode sans échec" 
     2040msgstr "Mode de secours" 
    20502041 
    20512042msgid "You are in safe mode. All plugins have been temporarily disabled. Remind to log out then log in again normally to get back all functionalities" 
    2052 msgstr "" 
     2043msgstr "Vous êtes en mode de secours. Tous les plugins ont été temporairement désactivés. N'oubliez-pas de vous déconnecter puis de vous reconnecter normalement pour retrouver toutes les fonctionnalités" 
    20532044 
    20542045#, php-format 
     
    25102501msgstr "Vous n'êtes pas le propriétaire de ce fichier." 
    25112502 
    2512 #, fuzzy 
    25132503msgid "This file is not allowed." 
    2514 msgstr "L'envoi de ce fichier n'est pas autorisé." 
     2504msgstr "Ce fichier n'est pas autorisé." 
    25152505 
    25162506msgid "New file already exists." 
  • locales/fr/plugins.po

    r221 r222  
    391391msgstr "Langue" 
    392392 
    393 #, fuzzy 
    394393msgid "position" 
    395 msgstr "Position de la page" 
    396  
    397 #, fuzzy 
     394msgstr "position" 
     395 
    398396msgid "select this link" 
    399 msgstr "Supprimer ce tag" 
     397msgstr "sélectionner ce lien" 
    400398 
    401399msgid "Delete selected links" 
     
    635633 
    636634msgid "Copy this code:" 
    637 msgstr "" 
     635msgstr "Copier ce code :" 
    638636 
    639637msgid "default" 
     
    1001999msgstr "Aucune page" 
    10021000 
    1003 #, fuzzy 
    10041001msgid "select this page" 
    1005 msgstr "Supprimer ce tag" 
     1002msgstr "sélectionner cette page" 
    10061003 
    10071004msgid "Are you sure you want to delete selected pages?" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map