Dotclear


Ignore:
Timestamp:
11/23/16 10:22:07 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update locales

Location:
locales/fi
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/fi/main.po

    r3275 r3416  
    55"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:18+0100\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:47+0200\n" 
    99"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     
    437437msgstr "Ole varovainen, jos asetuksia käyttää useampi kuin yksi luomasi blogi." 
    438438 
    439 msgid "Generated image sizes (in pixels)" 
     439#, fuzzy 
     440msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)" 
    440441msgstr "Luotujen pienoiskuvien koot (pikseleinä)" 
    441442 
     
    614615msgstr "Blogin tunniste" 
    615616 
     617msgid "Status" 
     618msgstr "Tila" 
     619 
    616620msgid "Descending" 
    617621msgstr "Laskeva" 
     
    620624msgstr "Nouseva" 
    621625 
     626msgid "List of blogs" 
     627msgstr "Blogien luettelo" 
     628 
     629msgid "Create a new blog" 
     630msgstr "Luo uusi blogi" 
     631 
    622632msgid "Show filters and display options" 
    623633msgstr "Näytä suodattimet ja näyttövaihtoehdot" 
    624634 
    625 msgid "Cancel filters and display options" 
    626 msgstr "Sulje suodattimet ja näyttövaihtoehdot" 
    627  
    628 msgid "List of blogs" 
    629 msgstr "Blogien luettelo" 
    630  
    631 msgid "Blog has been successfully deleted." 
    632 msgstr "Blogin poisto onnistui." 
    633  
    634 msgid "Create a new blog" 
    635 msgstr "Luo uusi blogi" 
    636  
    637 msgid "Filter blogs list" 
    638 msgstr "Suodata blogiluetteloa" 
    639  
    640635msgid "Filters" 
    641636msgstr "Suodattimet" 
     
    644639msgstr "Haku:" 
    645640 
     641msgid "Status:" 
     642msgstr "Tila:" 
     643 
    646644msgid "Display options" 
    647645msgstr "Näyttövaihtoehdot" 
     
    662660msgstr "Käytä näitä suodattimia ja näyttövaihtoehtoja" 
    663661 
    664 msgid "No blog matches the filter" 
    665 msgstr "Mikään blogi ei vastaa suodatinta" 
    666  
    667 msgid "No blog" 
    668 msgstr "Ei blogia" 
    669  
    670 # php-format 
    671 #, php-format 
    672 msgid "%d blog matches the filter." 
    673 msgid_plural "%d blogs match the filter." 
    674 msgstr[0] "%d blogi vastaa suodatinta." 
    675 msgstr[1] "%d blogia vastaa suodatinta." 
    676  
    677 msgid "Blogs list" 
    678 msgstr "Blogien luettelo" 
    679  
    680 msgid "Blog id" 
    681 msgstr "Blogin tunniste" 
    682  
    683 #, fuzzy 
    684 msgid "URL" 
    685 msgstr "URL:" 
    686  
    687 msgid "Entries (all types)" 
    688 msgstr "Merkinnät (kaikki lajit)" 
    689  
    690 msgid "Status" 
    691 msgstr "Tila" 
    692  
    693 #, php-format 
    694 msgid "Edit blog settings for %s" 
    695 msgstr "Muuta %s-blogin asetuksia" 
    696  
    697 msgid "Edit blog settings" 
    698 msgstr "Muuta blogin asetuksia" 
    699  
    700 #, php-format 
    701 msgid "Switch to blog %s" 
    702 msgstr "Siirry blogiin %s" 
     662#, fuzzy 
     663msgid "Selected blogs action:" 
     664msgstr "Valittuihin käyttäjiin kohdistuva toimi:" 
     665 
     666msgid "Actions" 
     667msgstr "Toimet" 
     668 
     669msgid "ok" 
     670msgstr "ok" 
     671 
     672#, fuzzy 
     673msgid "Please give your password to confirm blog(s) deletion:" 
     674msgstr "Anna sanasana blogin poistamisen vahvistamiseksi." 
    703675 
    704676msgid "This category does not exist." 
     
    744716msgstr "%d merkintää" 
    745717 
    746 #, php-format 
     718#, fuzzy, php-format 
    747719msgid "%d entry" 
    748 msgid_plural "%d entries" 
    749 msgstr[0] "%d merkintä" 
    750 msgstr[1] "%d merkintää" 
     720msgstr "%d merkintä" 
    751721 
    752722msgid "total:" 
     
    888858msgstr "Sivusto:" 
    889859 
    890 msgid "Status:" 
    891 msgstr "Tila:" 
    892  
    893860msgid "Comment:" 
    894861msgstr "Kommentti:" 
     
    909876msgstr "Blogimerkinnän otsikko" 
    910877 
     878#, fuzzy 
     879msgid "Entry date" 
     880msgstr "Blogimerkinnän otsikko" 
     881 
    911882msgid "Author" 
    912883msgstr "Tekijä" 
     
    944915msgstr "Poista kaikki spämmit" 
    945916 
    946 msgid "Filter comments and trackbacks list" 
    947 msgstr "Kommenttien ja takaisinviittausten luettelon suodatus" 
    948  
    949917msgid "Type:" 
    950918msgstr "Tyyppi:" 
     
    955923msgid "Selected comments action:" 
    956924msgstr "Tee valituille kommenteille:" 
    957  
    958 msgid "Actions" 
    959 msgstr "Toimet" 
    960  
    961 msgid "ok" 
    962 msgstr "ok" 
    963925 
    964926msgid "Global help" 
     
    12331195msgstr "Tähän hakemistoon ei voi kirjoittaa." 
    12341196 
     1197#, fuzzy 
     1198msgid "Master email is not valid." 
     1199msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa." 
     1200 
    12351201#, php-format 
    12361202msgid "File %s does not exist." 
     
    12921258msgid "Database Tables Prefix:" 
    12931259msgstr "Tietokantataulujen etuliite:" 
     1260 
     1261msgid "Master Email: (used as sender for password recovery)" 
     1262msgstr "" 
    12941263 
    12951264msgid "Continue" 
     
    21332102msgstr "Tee valituille merkinnöille:" 
    21342103 
     2104#, fuzzy 
     2105msgid "Smaller" 
     2106msgstr "Pieni" 
     2107 
     2108msgid "Larger" 
     2109msgstr "" 
     2110 
     2111msgid "Blog description (in blog parameters)" 
     2112msgstr "" 
     2113 
     2114#, fuzzy 
     2115msgid "Category description" 
     2116msgstr "Sukulaiskategoria" 
     2117 
    21352118msgid "Posts" 
    21362119msgstr "Blogimerkinnät" 
     
    22052188msgstr "Tämän valitsemalla voi kirjoittaa elementin järjestysnumeron numeerisiin kenttiin." 
    22062189 
     2190msgid "Hide all secondary information and notes" 
     2191msgstr "" 
     2192 
     2193#, fuzzy 
     2194msgid "Font size:" 
     2195msgstr "Tiedoston koko:" 
     2196 
    22072197msgid "Number of elements displayed per page in media manager:" 
    22082198msgstr "Näytettävien elementtien määrä sivua kohti medianhallinnassa:" 
     
    22492239msgstr "Näytä muokkaimen työkalupalkki tekstialueen alapuolella (jos mahdollista)" 
    22502240 
     2241msgid "Use xhtml editor for:" 
     2242msgstr "" 
     2243 
    22512244msgid "Other options" 
    22522245msgstr "Muut asetukset" 
     
    23882381msgstr "Dotclear %s on saatavilla." 
    23892382 
     2383#, fuzzy, php-format 
     2384msgid "PHP version is %s (%s or earlier needed)." 
     2385msgstr "PHP-versio on %s (tarvitaan 5.0 tai uudempi)." 
     2386 
    23902387msgid "To upgrade your Dotclear installation simply click on the following button. A backup file of your current installation will be created in your root directory." 
    23912388msgstr "Dotclear-asennuksesi päivittämiseksi paina seuraavaa nappia. Nykyinen asennuksesi varmistetaan juurihakemistoosi luotavaan tiedostoon." 
     
    25212518msgstr "Valitse yksi tai useampi blogi, joihin seuraavilla käyttäjillä on käyttöoikeudet: %s." 
    25222519 
     2520msgid "No blog" 
     2521msgstr "Ei blogia" 
     2522 
     2523#, fuzzy 
     2524msgid "URL" 
     2525msgstr "URL:" 
     2526 
    25232527msgid "select" 
    25242528msgstr "valitse" 
     
    25302534msgid "Validate permissions" 
    25312535msgstr "Käyttöoikeuksien tarkistus" 
     2536 
     2537#, fuzzy 
     2538msgid "Back to blogs list" 
     2539msgstr "Paluu kommenttien luetteloon" 
     2540 
     2541#, fuzzy 
     2542msgid "Blogs actions" 
     2543msgstr "Blogien luettelo" 
     2544 
     2545msgid "Blog id" 
     2546msgstr "Blogin tunniste" 
     2547 
     2548#, fuzzy 
     2549msgid "Set online" 
     2550msgstr "verkossa" 
     2551 
     2552#, fuzzy 
     2553msgid "Set offline" 
     2554msgstr "ei verkossa" 
     2555 
     2556#, fuzzy 
     2557msgid "Set as removed" 
     2558msgstr "poistettu" 
     2559 
     2560#, fuzzy 
     2561msgid "No blog selected" 
     2562msgstr "Ei valittu" 
     2563 
     2564#, fuzzy 
     2565msgid "Selected blogs have been successfully updated." 
     2566msgstr "Valitut kommentit on päivitetty." 
     2567 
     2568#, fuzzy, php-format 
     2569msgid "%d blog has been successfully deleted" 
     2570msgid_plural "%d blogs have been successfully deleted" 
     2571msgstr[0] "Blogin poisto onnistui." 
     2572msgstr[1] "Blogin poisto onnistui." 
    25322573 
    25332574msgid "Back to comments list" 
     
    26652706msgid "Languages" 
    26662707msgstr "Kielet" 
     2708 
     2709#, fuzzy, php-format 
     2710msgid "%d post" 
     2711msgid_plural "%d posts" 
     2712msgstr[0] "Muokkaa merkintää" 
     2713msgstr[1] "Muokkaa merkintää" 
    26672714 
    26682715#, php-format 
     
    27192766"%s" 
    27202767 
     2768#, fuzzy 
     2769msgid "Page top" 
     2770msgstr "Sivut" 
     2771 
    27212772msgid "Go to dashboard" 
    27222773msgstr "Ohjaustauluun" 
     
    27972848msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa valitut käyttäjät (%s) ?" 
    27982849 
     2850#, fuzzy, php-format 
     2851msgid "Are you sure you want to delete selected blogs (%s)?" 
     2852msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa valitut käyttäjät (%s) ?" 
     2853 
    27992854#, php-format 
    28002855msgid "Are you sure you want to delete category \"%s\"?" 
     
    29362991msgid "Queue error:" 
    29372992msgstr "Jonovirhe:" 
     2993 
     2994msgid "Cancel filters and display options" 
     2995msgstr "Sulje suodattimet ja näyttövaihtoehdot" 
    29382996 
    29392997msgid "other" 
     
    29923050msgstr "Viralliseen jakeluun kuuluva liitännäinen" 
    29933051 
     3052#, fuzzy 
     3053msgid "Manage plugin" 
     3054msgstr "Määritä liitännäisen asetukset" 
     3055 
     3056msgid "No plugins matched your search." 
     3057msgstr "Mikään liitännäinen ei vastaa hakuasi." 
     3058 
    29943059msgid "Configure plugin" 
    29953060msgstr "Määritä liitännäisen asetukset" 
    29963061 
    2997 msgid "No plugins matched your search." 
    2998 msgstr "Mikään liitännäinen ei vastaa hakuasi." 
     3062msgid "Plugin settings (in blog parameters)" 
     3063msgstr "" 
     3064 
     3065msgid "Plugin settings (in user preferences)" 
     3066msgstr "" 
     3067 
     3068#, fuzzy 
     3069msgid "Plugin settings" 
     3070msgstr "Blogin asetukset" 
    29993071 
    30003072msgid "Activate" 
     
    32923364msgstr "Tyyppi ja kirjoittaja" 
    32933365 
     3366msgid "No blog matches the filter" 
     3367msgstr "Mikään blogi ei vastaa suodatinta" 
     3368 
     3369msgid "Entries (all types)" 
     3370msgstr "Merkinnät (kaikki lajit)" 
     3371 
     3372# php-format 
     3373#, php-format 
     3374msgid "%d blog matches the filter." 
     3375msgid_plural "%d blogs match the filter." 
     3376msgstr[0] "%d blogi vastaa suodatinta." 
     3377msgstr[1] "%d blogia vastaa suodatinta." 
     3378 
     3379msgid "Blogs list" 
     3380msgstr "Blogien luettelo" 
     3381 
     3382#, php-format 
     3383msgid "Edit blog settings for %s" 
     3384msgstr "Muuta %s-blogin asetuksia" 
     3385 
     3386msgid "Edit blog settings" 
     3387msgstr "Muuta blogin asetuksia" 
     3388 
     3389#, php-format 
     3390msgid "Switch to blog %s" 
     3391msgstr "Siirry blogiin %s" 
     3392 
    32943393msgid "No user matches the filter" 
    32953394msgstr "Suodatinta ei vastaa mikään käyttäjä" 
     
    36463745msgstr "Takaisinviittaus ei onnistu" 
    36473746 
     3747msgid "Bad server response code" 
     3748msgstr "" 
     3749 
    36483750#, php-format 
    36493751msgid "%s is not a ping URL" 
     
    36543756msgstr "%s, takaisinviittausvirhe:" 
    36553757 
     3758msgid "Don't repeat yourself, please." 
     3759msgstr "Turha jankata. Asia on loppuun käsitelty." 
     3760 
     3761msgid "Where's your title?" 
     3762msgstr "Otsikko puuttuu?" 
     3763 
     3764msgid "Sorry, an internal problem has occured." 
     3765msgstr "Valitan, sisäinen ongelma." 
     3766 
     3767msgid "Thanks, mate. It was a pleasure." 
     3768msgstr "Kiitos. Ilo on minun puolellani." 
     3769 
     3770#, fuzzy 
     3771msgid "A website mention this entry." 
     3772msgstr "Tähän hakemistoon ei voi kirjoittaa." 
     3773 
    36563774msgid "Any chance you ping one of my contents? No? Really?" 
    36573775msgstr "Etkö haluaisi takaisinviitata sisältöihini? Eikö tosiaankaan?" 
     
    36663784msgstr "Valitan, tähän blogimerkintään ei voi tällä hetkellä takaisinviitata." 
    36673785 
    3668 msgid "Don't repeat yourself, please." 
    3669 msgstr "Turha jankata. Asia on loppuun käsitelty." 
    3670  
    36713786msgid "Your source URL does not look like a supported content type. Sorry. Bye, bye!" 
    36723787msgstr "Lähdeverkko-osoitteesi ei tunnu olevan tuettua tyyppiä. Ei mahda mitään!" 
    36733788 
    3674 msgid "Where's your title?" 
    3675 msgstr "Otsikko puuttuu?" 
    3676  
    3677 msgid "Sorry, an internal problem has occured." 
    3678 msgstr "Valitan, sisäinen ongelma." 
    3679  
    3680 msgid "Thanks, mate. It was a pleasure." 
    3681 msgstr "Kiitos. Ilo on minun puolellani." 
     3789msgid "No valid source URL provided? Try again!" 
     3790msgstr "Ei kelvollista lähdeverkko-osoitetta? Yritä uudestaan!" 
     3791 
     3792msgid "No valid target URL provided? Try again!" 
     3793msgstr "Ei kelvollista kohdeverkko-osoitetta? Yritä uudestaan!" 
     3794 
     3795msgid "LOL!" 
     3796msgstr "LOL!" 
    36823797 
    36833798msgid "Digests file not found." 
     
    37243839msgid "No workspace specified" 
    37253840msgstr "Ei määriteltyä työavaruutta" 
    3726  
    3727 msgid "No valid source URL provided? Try again!" 
    3728 msgstr "Ei kelvollista lähdeverkko-osoitetta? Yritä uudestaan!" 
    3729  
    3730 msgid "No valid target URL provided? Try again!" 
    3731 msgstr "Ei kelvollista kohdeverkko-osoitetta? Yritä uudestaan!" 
    3732  
    3733 msgid "LOL!" 
    3734 msgstr "LOL!" 
    37353841 
    37363842msgid "Something went wrong with auto upgrade:" 
     
    38923998msgstr "Seuraava virhe sattui yritettäessä lukea tietokantaa:" 
    38933999 
     4000#~ msgid "Filter blogs list" 
     4001#~ msgstr "Suodata blogiluetteloa" 
     4002 
     4003#~ msgid "Filter comments and trackbacks list" 
     4004#~ msgstr "Kommenttien ja takaisinviittausten luettelon suodatus" 
     4005 
    38944006#~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
    38954007#~ msgstr "SQLite-tietokantarakennetta ei voi päivittää." 
  • locales/fi/plugins.po

    r3272 r3416  
    55"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:18+0100\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:47+0200\n" 
    99"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     
    3434msgstr "Blowup-teeman asetukset" 
    3535 
     36msgid "Legacy modules for dotclear" 
     37msgstr "Dotclearin yhteensopivuusmodulit" 
     38 
     39msgid "Trackback validity check" 
     40msgstr "Takaisinviittausten oikeellisuustarkistus" 
     41 
     42msgid "Import and Export your blog" 
     43msgstr "Tuo ja vie blogisi" 
     44 
     45msgid "Maintain your installation" 
     46msgstr "Ylläpidä asennustasi" 
     47 
     48msgid "Serve entries as simple web pages" 
     49msgstr "Julkaise blogimerkintöjä normaaleina verkkosivuina" 
     50 
     51msgid "Ping services" 
     52msgstr "Ping-palvelut" 
     53 
     54msgid "Simple menu for Dotclear" 
     55msgstr "Yksinkertainen Dotclear-valikko" 
     56 
     57msgid "Tags for posts" 
     58msgstr "Blogimerkintöjen avainsanat" 
     59 
     60msgid "Theme Editor" 
     61msgstr "Teemanmuokkaus" 
     62 
     63msgid "Manage every user preference directive" 
     64msgstr "Kaikkien käyttäjäasetusmääritysten hallinta" 
     65 
     66msgid "Widgets for your blog sidebars" 
     67msgstr "Vimpaimia blogisi sivupalkkia varten" 
     68 
     69msgid "dotclear legacy editor" 
     70msgstr "Perinteinen Dotclear-editori" 
     71 
     72msgid "dotclear CKEditor integration" 
     73msgstr "Dotclear CKEditor-integraatio" 
     74 
    3675msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    3776msgstr "Leivänmurut Dotclearia varten" 
    3877 
    39 msgid "Legacy modules for dotclear" 
    40 msgstr "Dotclearin yhteensopivuusmodulit" 
    41  
    42 msgid "Trackback validity check" 
    43 msgstr "Takaisinviittausten oikeellisuustarkistus" 
    44  
    45 msgid "Import and Export your blog" 
    46 msgstr "Tuo ja vie blogisi" 
    47  
    48 msgid "Maintain your installation" 
    49 msgstr "Ylläpidä asennustasi" 
    50  
    51 msgid "Serve entries as simple web pages" 
    52 msgstr "Julkaise blogimerkintöjä normaaleina verkkosivuina" 
    53  
    54 msgid "Ping services" 
    55 msgstr "Ping-palvelut" 
    56  
    57 msgid "Simple menu for Dotclear" 
    58 msgstr "Yksinkertainen Dotclear-valikko" 
    59  
    60 msgid "Tags for posts" 
    61 msgstr "Blogimerkintöjen avainsanat" 
    62  
    63 msgid "Theme Editor" 
    64 msgstr "Teemanmuokkaus" 
    65  
    66 msgid "Manage every user preference directive" 
    67 msgstr "Kaikkien käyttäjäasetusmääritysten hallinta" 
    68  
    69 msgid "Widgets for your blog sidebars" 
    70 msgstr "Vimpaimia blogisi sivupalkkia varten" 
    71  
    72 msgid "dotclear legacy editor" 
    73 msgstr "Perinteinen Dotclear-editori" 
    74  
    75 msgid "dotclear CKEditor integration" 
    76 msgstr "Dotclear CKEditor-integraatio" 
    77  
    7878msgid "Search engine form" 
    7979msgstr "Hakukonelomake" 
     
    106106msgstr "Viimeisimpien julkaistujen kommenttien luettelo" 
    107107 
     108msgid "List of published pages" 
     109msgstr "Luettelo julkaistuista sivuista" 
     110 
     111msgid "Blogroll list" 
     112msgstr "Blogroll-linkkiluettelo" 
     113 
     114msgid "List of simple menu items" 
     115msgstr "Luettelo yksinkertaisen valikon kohdista" 
     116 
    108117msgid "Tags cloud" 
    109118msgstr "Avainsanapilvi" 
    110119 
    111 msgid "List of published pages" 
    112 msgstr "Luettelo julkaistuista sivuista" 
    113  
    114 msgid "Blogroll list" 
    115 msgstr "Blogroll-linkkiluettelo" 
    116  
    117 msgid "List of simple menu items" 
    118 msgstr "Luettelo yksinkertaisen valikon kohdista" 
    119  
    120120msgid "Configuration successfully updated" 
    121121msgstr "Asetukset päivitetty" 
     
    662662msgstr "Kohdistettujen linkkien väri:" 
    663663 
    664 msgid "Page top" 
    665 msgstr "Sivun ylälaitaan" 
    666  
    667664msgid "Prelude color:" 
    668665msgstr "Prelude-osan väri:" 
     
    859856msgstr "Media-aineistojen valitsin" 
    860857 
     858msgid "m" 
     859msgstr "" 
     860 
    861861msgid "Link to an entry" 
    862862msgstr "Linkki blogimerkintään" 
     
    864864msgid "Link" 
    865865msgstr "Linkki" 
     866 
     867msgid "l" 
     868msgstr "" 
    866869 
    867870msgid "External image" 
     
    13061309msgstr "Laskemalla uudelleen kommentit ja takaisinviittaukset voit tarkistaa niiden tarkan lukumäärän. Tämä voi olla tarpeen, kun tuodaan sisältöjä toiselta blogialustalta (tai päivitettäessä dotclear 1 versioon dotclear 2)." 
    13071310 
     1311msgid "Delete the Content-Security-Policy report file" 
     1312msgstr "" 
     1313 
     1314msgid "Content-Security-Policy report file has been deleted." 
     1315msgstr "" 
     1316 
     1317msgid "Failed to delete the Content-Security-Policy report file." 
     1318msgstr "" 
     1319 
     1320msgid "Remove the Content-Security-Policy report file." 
     1321msgstr "" 
     1322 
    13081323msgid "Search engine index" 
    13091324msgstr "Hakukoneindeksi" 
     
    19631978msgstr "Esitysvimpaimet" 
    19641979 
     1980msgid "Widget's textareas" 
     1981msgstr "" 
     1982 
    19651983msgid "Search engine" 
    19661984msgstr "Hakumoottori" 
     
    21362154msgstr "Vedä vimpaimet tähän poistaaksesi." 
    21372155 
     2156#~ msgid "Page top" 
     2157#~ msgstr "Sivun ylälaitaan" 
     2158 
    21382159#~ msgid "URL" 
    21392160#~ msgstr "URL" 
  • locales/fi/public.po

    r3272 r3416  
    241241msgstr "Lue" 
    242242 
    243 #~ msgid "Page top" 
    244 #~ msgstr "Sivun ylälaitaan" 
    245  
    246 #~ msgid "in" 
    247 #~ msgstr "dans" 
    248  
    249 #~ msgid "In" 
    250 #~ msgstr "Dans" 
     243msgid "in" 
     244msgstr "dans" 
     245 
     246msgid "In" 
     247msgstr "Dans" 
     248 
     249msgid "Page top" 
     250msgstr "Sivun ylälaitaan" 
     251 
     252msgid "toDay" 
     253msgstr "" 
     254 
     255msgid "FromDay" 
     256msgstr "" 
     257 
     258msgid "By category" 
     259msgstr "" 
     260 
     261msgid "By date" 
     262msgstr "" 
     263 
     264msgid "By tag" 
     265msgstr "" 
     266 
     267#, fuzzy 
     268msgid "Blog menu" 
     269msgstr "Mene valikkoon" 
     270 
     271#, fuzzy 
     272msgid "Etra menu" 
     273msgstr "Mene valikkoon" 
     274 
     275msgid "Blog info" 
     276msgstr "" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map