Changeset 3272:936e5daef999 for locales/it
- Timestamp:
- 07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
- Branch:
- default
- Location:
- locales/it
- Files:
-
- 4 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/it/date.po
r221 r3272 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2008-04-15 16:27+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 20 08-12-16 18:13+0100\n"11 "Last-Translator: Charles Hebert <charles.hebert@gmail.com>\n"10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:48+0200\n" 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 12 12 "Language-Team: fr <charles.hebert@gmail.com>\n" 13 "Language: \n"13 "Language: it\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 17 18 18 19 msgid "%Y-%m-%d %H:%M" -
locales/it/main.po
r2807 r3272 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:47+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-08-18 17:30+0100\n" 11 "Last-Translator: Luca Andrea Rossi <rossilucaandrea@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:48+0200\n" 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 12 "Language: it\n" 14 13 "MIME-Version: 1.0\n" 15 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 17 "Language-Team: \n" 18 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 17 19 18 20 msgid "Dotclear has been upgraded." … … 324 326 msgstr "Formato URL per i nuovi articoli:" 325 327 328 #, fuzzy 329 msgid "Dotclear" 330 msgstr "Il team di Dotclear" 331 332 msgid "Sample:" 333 msgstr "" 334 326 335 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 327 336 msgstr "" … … 392 401 msgstr "" 393 402 394 msgid "Sample:"395 msgstr ""396 397 403 msgid "Time format:" 398 404 msgstr "Formato ora:" … … 403 409 msgid "Display smilies on entries and comments" 404 410 msgstr "Mostra le emoticon negli articoli e nei commenti" 411 412 msgid "Disable internal search system" 413 msgstr "" 405 414 406 415 #, fuzzy, php-format … … 437 446 msgid "Generated image sizes (in pixels)" 438 447 msgstr "Dimensioni immagine generata (in pixel)" 448 449 #, fuzzy 450 msgid "Thumbnail" 451 msgstr "Anteprime:" 452 453 #, fuzzy 454 msgid "Small" 455 msgstr "Piccola:" 456 457 #, fuzzy 458 msgid "Medium" 459 msgstr "Media:" 460 461 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 462 msgstr "" 463 464 #, fuzzy 465 msgid "Width" 466 msgstr "Larghezza:" 467 468 #, fuzzy 469 msgid "Height" 470 msgstr "Altezza:" 471 472 msgid "Flash player" 473 msgstr "" 474 475 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 476 msgstr "" 477 478 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 479 msgstr "" 439 480 440 481 msgid "Default image insertion attributes" … … 584 625 msgstr "È possibile installare un tema caricando o scaricando un file zip." 585 626 627 #, fuzzy 628 msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 629 msgstr "Per attivare questa funzione è ncessario dare alla cartella dei plugin permessi di scrittura." 630 586 631 msgid "Last update" 587 632 msgstr "Ultimo aggiornamento" … … 666 711 667 712 #, fuzzy 713 msgid "URL" 714 msgstr "URL:" 715 716 #, fuzzy 668 717 msgid "Entries (all types)" 669 718 msgstr "Articoli per pagina" … … 692 741 693 742 #, fuzzy 694 msgid "Category where to move posts does not exist"743 msgid "Category where to move entries does not exist" 695 744 msgstr "Questa categoria non esiste." 696 745 … … 909 958 msgstr "Autore" 910 959 960 msgid "IP" 961 msgstr "" 962 963 #, fuzzy 964 msgid "Spam filter" 965 msgstr "filtro" 966 911 967 #, fuzzy 912 968 msgid "Selected comments have been successfully updated." … … 1061 1117 msgstr "salva e pubblica" 1062 1118 1063 #, php-format1064 msgid "PHP version is %s (5. 0or earlier needed)."1119 #, fuzzy, php-format 1120 msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 1065 1121 msgstr "La versione di PHP è la %s (è necessaria la 5.0 o superiore)." 1066 1122 … … 1232 1288 msgstr "Per le motivazioni elencate, Dotclear non è stato installato. Per risolvere il problema consultare <a href=\"http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/install\">la documentazione</a>" 1233 1289 1290 #, fuzzy, php-format 1291 msgid "Cannot write \"%s\" directory." 1292 msgstr "Impossibile scrivere in questa cartella." 1293 1234 1294 #, php-format 1235 1295 msgid "File %s does not exist." … … 1273 1333 msgstr "" 1274 1334 1335 msgid "SQLite" 1336 msgstr "" 1337 1275 1338 msgid "Database Host Name:" 1276 1339 msgstr "Nome dell'host del database:" … … 1390 1453 msgid "By dates, in descending order" 1391 1454 msgstr "Per date, decrescenti" 1455 1456 #, fuzzy 1457 msgid "Not a valid directory" 1458 msgstr "File non valido" 1392 1459 1393 1460 #, fuzzy, php-format … … 1430 1497 msgstr "sì" 1431 1498 1499 #, fuzzy, php-format 1500 msgid "%s file found" 1501 msgid_plural "%s files found" 1502 msgstr[0] "%d articoli trovati" 1503 msgstr[1] "%d articoli trovati" 1504 1505 msgid "Remove this folder from your favorites" 1506 msgstr "" 1507 1508 msgid "Add this folder to your favorites" 1509 msgstr "" 1510 1511 msgid "Goto recent folder:" 1512 msgstr "" 1513 1432 1514 #, fuzzy 1433 1515 msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." … … 1443 1525 msgstr "File zip estratto correttamente." 1444 1526 1445 #, php-format 1446 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 1527 #, fuzzy, php-format 1528 msgid "Select a file by clicking on %s" 1529 msgstr "Selezionare un file da inserire facendo clic su %s." 1530 1531 #, fuzzy 1532 msgid "Select this file" 1533 msgstr "Elimina questo blog" 1534 1535 #, fuzzy 1536 msgid "Choose selected medias" 1537 msgstr "Ripristina file selezionati" 1538 1539 #, php-format 1540 msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 1541 msgstr "" 1542 1543 #, fuzzy 1544 msgid "or" 1545 msgstr "Ordina:" 1546 1547 #, fuzzy 1548 msgid "upload a new file" 1549 msgstr "Carica un file zip:" 1550 1551 #, fuzzy, php-format 1552 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 1447 1553 msgstr "Selezionare un file da allegare all'articolo %s facendo clic su %s." 1448 1554 … … 1450 1556 msgstr "Allega questo file all'articolo" 1451 1557 1452 #, php-format1453 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s ."1558 #, fuzzy, php-format 1559 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 1454 1560 msgstr "Selezionare un file da inserire facendo clic su %s." 1455 1561 … … 1458 1564 msgstr "Ripristina file selezionati" 1459 1565 1566 msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 1567 msgstr "" 1568 1460 1569 msgid "No file." 1461 1570 msgstr "Nessun file." 1462 1571 1572 #, fuzzy 1573 msgid "Grid display mode" 1574 msgstr "Nickname" 1575 1576 #, fuzzy 1577 msgid "List display mode" 1578 msgstr "Nickname" 1579 1463 1580 msgid "Sort files:" 1464 1581 msgstr "Ordina i file:" 1465 1582 1466 1583 msgid "Number of elements displayed per page:" 1584 msgstr "" 1585 1586 #, fuzzy 1587 msgid "Media list" 1588 msgstr "Dettagli contenuto media" 1589 1590 msgid "Name" 1591 msgstr "Cognome" 1592 1593 msgid "Size" 1467 1594 msgstr "" 1468 1595 … … 1529 1656 msgstr "Parametri" 1530 1657 1658 msgid "Insert this file into entry" 1659 msgstr "Inserisci questo file nell'articolo" 1660 1661 #, fuzzy 1662 msgid "delete" 1663 msgstr "Elimina" 1664 1531 1665 msgid "open" 1532 1666 msgstr "apri" 1533 1667 1534 msgid "Insert this file into entry"1535 msgstr "Inserisci questo file nell'articolo"1536 1537 #, fuzzy1538 msgid "delete"1539 msgstr "Elimina"1540 1541 1668 msgid "Not a valid file" 1542 1669 msgstr "File non valido" … … 1556 1683 msgstr "Si è sicuri di voler eliminare questo commento?" 1557 1684 1685 #, fuzzy 1686 msgid "Select media item" 1687 msgstr "Inserire un contenuto media" 1688 1689 msgid "Image size:" 1690 msgstr "Dimensione immagine:" 1691 1692 #, fuzzy 1693 msgid "Select" 1694 msgstr "Selezionato:" 1695 1558 1696 msgid "Insert media item" 1559 1697 msgstr "Inserire un contenuto media" 1560 1698 1561 msgid "Image size:"1562 msgstr "Dimensione immagine:"1563 1564 1699 msgid "Image alignment" 1565 1700 msgstr "Allineamento immagine" … … 1611 1746 msgstr "Dimensioni disponibili:" 1612 1747 1748 #, fuzzy 1749 msgid "Thumbnail details" 1750 msgstr "Dettagli imagine" 1751 1752 #, fuzzy 1753 msgid "Image width:" 1754 msgstr "Dimensione immagine:" 1755 1756 #, fuzzy 1757 msgid "Image height:" 1758 msgstr "Allineamento immagine" 1759 1760 msgid "File size:" 1761 msgstr "Dimensione file:" 1762 1763 msgid "File URL:" 1764 msgstr "URL file:" 1765 1613 1766 msgid "File owner:" 1614 1767 msgstr "Propretario file:" … … 1616 1769 msgid "File type:" 1617 1770 msgstr "Tipo file:" 1618 1619 msgid "File size:"1620 msgstr "Dimensione file:"1621 1622 msgid "File URL:"1623 msgstr "URL file:"1624 1771 1625 1772 msgid "Show entries containing this media" … … 2028 2175 msgstr "non selezionato" 2029 2176 2177 msgid "Opened" 2178 msgstr "" 2179 2180 #, fuzzy 2181 msgid "Closed" 2182 msgstr "chiudi" 2183 2030 2184 #, fuzzy 2031 2185 msgid "With attachments" … … 2037 2191 2038 2192 #, fuzzy 2193 msgid "With password" 2194 msgstr "Password articolo:" 2195 2196 #, fuzzy 2197 msgid "Without password" 2198 msgstr "la propria password" 2199 2200 #, fuzzy 2039 2201 msgid "Number of comments" 2040 2202 msgstr "Numero di articoli" … … 2052 2214 msgstr "Le anteprime sono state aggiornate correttamente." 2053 2215 2216 #, fuzzy 2217 msgid "Format:" 2218 msgstr "Formato data:" 2219 2054 2220 msgid "Selected:" 2055 2221 msgstr "Selezionato:" … … 2066 2232 2067 2233 #, fuzzy 2234 msgid "Comments:" 2235 msgstr "Commenti" 2236 2237 #, fuzzy 2238 msgid "Trackbacks:" 2239 msgstr "Trackback" 2240 2241 #, fuzzy 2068 2242 msgid "entries per page" 2069 2243 msgstr "Articoli per pagina" … … 2072 2246 msgstr "Azione sui post selezionati:" 2073 2247 2248 msgid "Posts" 2249 msgstr "" 2250 2074 2251 msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 2075 2252 msgstr "Per cambiare la propria email o la propria password, è necessario inserire la password attuale." … … 2160 2337 msgstr "" 2161 2338 2339 msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 2340 msgstr "" 2341 2342 msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 2343 msgstr "" 2344 2162 2345 msgid "Do not use standard favicon" 2163 2346 msgstr "" 2164 2347 2165 2348 msgid "This will be applied for all users" 2349 msgstr "" 2350 2351 msgid "Optional columns displayed in lists" 2166 2352 msgstr "" 2167 2353 … … 2190 2376 msgstr "Attivare l'editor visuale" 2191 2377 2378 msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 2379 msgstr "" 2380 2192 2381 #, fuzzy 2193 2382 msgid "Other options" … … 2250 2439 msgstr "Pannello di gestione" 2251 2440 2441 #, fuzzy 2442 msgid "Display dashboard icons" 2443 msgstr "Pannello di gestione" 2444 2252 2445 msgid "Iconset:" 2253 2446 msgstr "" … … 2515 2708 msgstr "segna come spam" 2516 2709 2710 msgid "Blacklist IP" 2711 msgstr "" 2712 2713 msgid "Blacklist IP (global)" 2714 msgstr "" 2715 2517 2716 #, fuzzy 2518 2717 msgid "No comment selected" 2519 2718 msgstr "Nessun commento" 2719 2720 #, fuzzy 2721 msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 2722 msgstr "Commento modificato correttamente." 2520 2723 2521 2724 #, fuzzy … … 2950 3153 msgstr "Componenti aggiuntivi" 2951 3154 2952 msgid "Name"2953 msgstr "Cognome"2954 2955 3155 msgid "Score" 2956 3156 msgstr "" … … 2962 3162 msgid "Current version" 2963 3163 msgstr "imposta permessi" 3164 3165 #, php-format 3166 msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 3167 msgstr "" 3168 3169 msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 3170 msgstr "" 2964 3171 2965 3172 msgid "Plugin from official distribution" … … 3220 3427 msgstr "Nessun articolo" 3221 3428 3222 #, php-format 3223 msgid "List of %s entries match the filter." 3224 msgstr "" 3429 #, fuzzy, php-format 3430 msgid "List of %s entries matching the filter." 3431 msgstr "L'articolo non ha un titolo" 3432 3433 #, fuzzy, php-format 3434 msgid "List of entries (%s)" 3435 msgstr "Lista delle categorie" 3436 3437 #, php-format 3438 msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 3439 msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 3440 msgstr[0] "" 3441 msgstr[1] "" 3442 3443 #, php-format 3444 msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 3445 msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 3446 msgstr[0] "" 3447 msgstr[1] "" 3448 3449 #, php-format 3450 msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 3451 msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 3452 msgstr[0] "" 3453 msgstr[1] "" 3454 3455 #, php-format 3456 msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 3457 msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 3458 msgstr[0] "" 3459 msgstr[1] "" 3460 3461 #, fuzzy 3462 msgid "Protected" 3463 msgstr "protetto" 3464 3465 #, php-format 3466 msgid "%d attachment" 3467 msgstr "%d allegato" 3468 3469 #, php-format 3470 msgid "%d attachments" 3471 msgstr "%d allegati" 3225 3472 3226 3473 #, fuzzy 3227 3474 msgid "Entries list" 3228 3475 msgstr "Lista delle categorie" 3229 3230 #, fuzzy3231 msgid "Protected"3232 msgstr "protetto"3233 3234 #, php-format3235 msgid "%d attachment"3236 msgstr "%d allegato"3237 3238 #, php-format3239 msgid "%d attachments"3240 msgstr "%d allegati"3241 3476 3242 3477 msgid "No comments or trackbacks matches the filter" … … 3249 3484 msgstr[1] "" 3250 3485 3486 #, fuzzy, php-format 3487 msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 3488 msgstr "Commenti e trackback" 3489 3490 #, php-format 3491 msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 3492 msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 3493 msgstr[0] "" 3494 msgstr[1] "" 3495 3251 3496 msgid "Type" 3252 3497 msgstr "Tipo" … … 3355 3600 msgstr "" 3356 3601 3357 msgid "Posts"3358 msgstr ""3359 3360 3602 #, fuzzy 3361 3603 msgid "Pages" … … 3545 3787 msgid "Embedded Video Player" 3546 3788 msgstr "Riproduttore video incorporato" 3789 3790 #, php-format 3791 msgid "Requires %s module which is not installed" 3792 msgstr "" 3793 3794 #, php-format 3795 msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 3796 msgstr "" 3797 3798 #, php-format 3799 msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 3800 msgstr "" 3801 3802 #, php-format 3803 msgid "Requires %s module which is disabled" 3804 msgstr "" 3805 3806 #, fuzzy 3807 msgid "The following extensions have been disabled :" 3808 msgstr "I seguenti componenti aggiuntivi sono stati installati:" 3547 3809 3548 3810 #, php-format … … 3714 3976 msgid "LOL!" 3715 3977 msgstr "" 3716 3717 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded."3718 msgstr "Gli schemi del database SQLite non possono essere aggiornati."3719 3978 3720 3979 msgid "Something went wrong with auto upgrade:" … … 3883 4142 msgstr "Si è verificato il seguente errore durante il tentativo di connessione al database:" 3884 4143 4144 #~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 4145 #~ msgstr "Gli schemi del database SQLite non possono essere aggiornati." 4146 3885 4147 #~ msgid "more information" 3886 4148 #~ msgstr "più informazioni" … … 3969 4231 #~ msgstr "Alcuni componenti aggiuntivi sono duplicati:" 3970 4232 3971 #, fuzzy3972 #~ msgid "Sort"3973 #~ msgstr "Ordina:"3974 3975 4233 #~ msgid "New directory" 3976 4234 #~ msgstr "Nuova cartella" … … 4018 4276 #~ msgstr "Publicato il:" 4019 4277 4020 #~ msgid "Entry password:"4021 #~ msgstr "Password articolo:"4022 4023 4278 #~ msgid "junk" 4024 4279 #~ msgstr "spam" … … 4196 4451 #~ msgstr "accesso" 4197 4452 4198 #~ msgid "filter"4199 #~ msgstr "filtro"4200 4201 4453 #~ msgid "View site" 4202 4454 #~ msgstr "Visualizza sito" -
locales/it/plugins.po
r2807 r3272 3 3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 4 4 # 5 #, fuzzy6 5 msgid "" 7 6 msgstr "" 8 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 9 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:47+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:48+0200\n" 11 "Language: it\n" 15 12 "MIME-Version: 1.0\n" 16 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 16 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 17 "Language-Team: \n" 18 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 18 19 19 20 msgid "Manage every blog configuration directive" … … 35 36 msgstr "" 36 37 38 msgid "Breadcrumb for Dotclear" 39 msgstr "" 40 37 41 msgid "Legacy modules for dotclear" 38 42 msgstr "" … … 132 136 msgstr "" 133 137 138 msgid "Setting ID" 139 msgstr "" 140 134 141 msgid "Value" 135 142 msgstr "" … … 558 565 msgstr "" 559 566 560 msgid "URL"561 msgstr ""562 563 567 msgid "Lang" 564 568 msgstr "" … … 823 827 msgstr "" 824 828 829 msgid "Breadcrumb" 830 msgstr "" 831 832 msgid "Enable breadcrumb for this blog" 833 msgstr "" 834 835 msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 836 msgstr "" 837 838 msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a <p id=\"breadcrumb\">...</p> tag." 839 msgstr "" 840 841 msgid "Home" 842 msgstr "" 843 844 #, php-format 845 msgid "page %d" 846 msgstr "" 847 848 msgid "Archives" 849 msgstr "" 850 851 msgid "All tags" 852 msgstr "" 853 854 msgid "404" 855 msgstr "" 856 825 857 msgid "The configuration has been updated." 826 858 msgstr "" … … 835 867 msgstr "" 836 868 869 msgid "External image" 870 msgstr "" 871 872 msgid "URL field cannot be empty." 873 msgstr "" 874 837 875 msgid "visual" 838 876 msgstr "" … … 910 948 msgstr "" 911 949 912 msgid "External image"913 msgstr ""914 915 950 msgid "Remove text formating" 916 951 msgstr "" … … 963 998 964 999 msgid "Why don't you blog this now?" 965 msgstr ""966 967 msgid "or"968 1000 msgstr "" 969 1001 … … 1570 1602 msgstr "" 1571 1603 1604 msgid "Item description" 1605 msgstr "" 1606 1607 msgid "Displayed in link" 1608 msgstr "" 1609 1610 msgid "Used as link title" 1611 msgstr "" 1612 1613 msgid "Displayed in link and used as title" 1614 msgstr "" 1615 1616 msgid "Not displayed nor used" 1617 msgstr "" 1618 1572 1619 msgid "All months" 1573 1620 msgstr "" 1574 1621 1575 msgid "All tags"1576 msgstr ""1577 1578 msgid "Home"1579 msgstr ""1580 1581 1622 msgid "Archive" 1582 1623 msgstr "" … … 1607 1648 msgstr "" 1608 1649 1609 msgid "Archives"1610 msgstr ""1611 1612 1650 #, php-format 1613 1651 msgid "Posts from %s" … … 1709 1747 1710 1748 msgid "No menu items so far." 1749 msgstr "" 1750 1751 msgid "This tag's comments Atom feed" 1752 msgstr "" 1753 1754 msgid "This tag's entries Atom feed" 1755 msgstr "" 1756 1757 msgid "Tag" 1758 msgstr "" 1759 1760 msgid "Limit (empty means no limit):" 1761 msgstr "" 1762 1763 msgid "Entries count" 1764 msgstr "" 1765 1766 msgid "Tag name" 1767 msgstr "" 1768 1769 msgid "Link to all tags:" 1711 1770 msgstr "" 1712 1771 … … 1766 1825 msgstr "" 1767 1826 1768 msgid "Tag"1769 msgstr ""1770 1771 1827 msgid "Short" 1772 1828 msgstr "" … … 1778 1834 msgstr "" 1779 1835 1780 msgid "This tag's comments Atom feed"1781 msgstr ""1782 1783 msgid "This tag's entries Atom feed"1784 msgstr ""1785 1786 msgid "Limit (empty means no limit):"1787 msgstr ""1788 1789 msgid "Entries count"1790 msgstr ""1791 1792 msgid "Tag name"1793 msgstr ""1794 1795 msgid "Link to all tags:"1796 msgstr ""1797 1798 1836 msgid "Tag has been successfully renamed" 1799 1837 msgstr "" … … 1825 1863 msgstr "" 1826 1864 1865 msgid "Syntax highlighting" 1866 msgstr "" 1867 1827 1868 msgid "Syntax highlighting in theme editor" 1828 1869 msgstr "" 1829 1870 1871 msgid "Theme:" 1872 msgstr "" 1873 1830 1874 msgid "No file" 1831 1875 msgstr "" … … 1923 1967 msgstr "" 1924 1968 1969 msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 1970 msgstr "" 1971 1925 1972 msgid "Navigation links" 1926 1973 msgstr "" -
locales/it/public.po
r2832 r3272 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 201 0-08-18 17:43+0100\n"11 "Last-Translator: Luca Andrea Rossi <rossilucaandrea@gmail.com>\n"10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:48+0200\n" 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 12 12 "Language-Team: Charles Hebert <charles.hebert@gmail.com>\n" 13 "Language: \n"13 "Language: it\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Poedit-Language: Italian\n" 18 "X-Poedit-Country: France\n" 17 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 19 18 20 19 msgid "To content"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.