Dotclear


Ignore:
Timestamp:
11/23/16 10:22:07 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update locales

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/pl/plugins.po

    r3272 r3416  
    88"Project-Id-Version: Dotclear 2.0-RC2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:19+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:50+0200\n" 
    1212"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     
    3838msgstr "" 
    3939 
    40 msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    41 msgstr "" 
    42  
    4340msgid "Legacy modules for dotclear" 
    4441msgstr "" 
     
    8380msgstr "" 
    8481 
     82msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
     83msgstr "" 
     84 
    8585#, fuzzy 
    8686msgid "Search engine form" 
     
    118118msgstr "Kanał %s dla komentarzy z tego bloga" 
    119119 
     120msgid "List of published pages" 
     121msgstr "" 
     122 
     123#, fuzzy 
     124msgid "Blogroll list" 
     125msgstr "Blogroll" 
     126 
     127#, fuzzy 
     128msgid "List of simple menu items" 
     129msgstr "Usuń wybrane odnośniki" 
     130 
    120131#, fuzzy 
    121132msgid "Tags cloud" 
    122133msgstr "Tagi do dodania:" 
    123  
    124 msgid "List of published pages" 
    125 msgstr "" 
    126  
    127 #, fuzzy 
    128 msgid "Blogroll list" 
    129 msgstr "Blogroll" 
    130  
    131 #, fuzzy 
    132 msgid "List of simple menu items" 
    133 msgstr "Usuń wybrane odnośniki" 
    134134 
    135135msgid "Configuration successfully updated" 
     
    690690msgstr "Kolor wybranych odnośników:" 
    691691 
    692 msgid "Page top" 
    693 msgstr "Nagłówek strony" 
    694  
    695692msgid "Prelude color:" 
    696693msgstr "Kolor wstępu:" 
     
    889886msgstr "" 
    890887 
     888msgid "m" 
     889msgstr "" 
     890 
    891891#, fuzzy 
    892892msgid "Link to an entry" 
     
    896896msgid "Link" 
    897897msgstr "Odnośniki" 
     898 
     899msgid "l" 
     900msgstr "" 
    898901 
    899902#, fuzzy 
     
    13661369msgstr "" 
    13671370 
     1371msgid "Delete the Content-Security-Policy report file" 
     1372msgstr "" 
     1373 
     1374msgid "Content-Security-Policy report file has been deleted." 
     1375msgstr "" 
     1376 
     1377msgid "Failed to delete the Content-Security-Policy report file." 
     1378msgstr "" 
     1379 
     1380msgid "Remove the Content-Security-Policy report file." 
     1381msgstr "" 
     1382 
    13681383msgid "Search engine index" 
    13691384msgstr "Indeks wyszukiwania" 
     
    20862101msgstr "Widgety prezentacji" 
    20872102 
     2103#, fuzzy 
     2104msgid "Widget's textareas" 
     2105msgstr "Tagi gadżetów do szablonu" 
     2106 
    20882107msgid "Search engine" 
    20892108msgstr "Wyszukiwarka" 
     
    22672286msgstr "" 
    22682287 
     2288#~ msgid "Page top" 
     2289#~ msgstr "Nagłówek strony" 
     2290 
    22692291#~ msgid "URL" 
    22702292#~ msgstr "URL" 
     
    23902412#~ msgstr "Definicja ustawień została pomyślnie zaktualizowana" 
    23912413 
    2392 #~ msgid "Widget templates tags" 
    2393 #~ msgstr "Tagi gadżetów do szablonu" 
    2394  
    23952414#~ msgid "If you are allowed to edit your theme templates, you can directly add widgets as templates tags, with their own configuration." 
    23962415#~ msgstr "Jeżeli możesz edytować Twoje szablony, możesz bezpośrednio dodać do nich gadżety (w formie tagów szablonu), podając jednocześnie ich konfigurację." 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map