Changeset 3272:936e5daef999 for locales/sr/main.po
- Timestamp:
- 07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/sr/main.po
r2807 r3272 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 201 4-11-20 19:50+0100\n"9 "PO-Revision-Date: 20 08-09-17 11:59+0100\n"10 "Last-Translator: dragan <dragan@ctoutvert.com>\n"8 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:53+0200\n" 10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: \n" 12 "Language: \n"12 "Language: sr\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "X-Poedit-Language: French\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 17 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 17 18 18 19 msgid "Dotclear has been upgraded." … … 328 329 msgstr "URL format za nov sastav :" 329 330 331 #, fuzzy 332 msgid "Dotclear" 333 msgstr "L'équipe Dotclear" 334 335 msgid "Sample:" 336 msgstr "" 337 330 338 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 331 339 msgstr "" … … 396 404 msgstr "" 397 405 398 msgid "Sample:"399 msgstr ""400 401 406 msgid "Time format:" 402 407 msgstr "Format satova :" … … 407 412 msgid "Display smilies on entries and comments" 408 413 msgstr "Prikazati smajlove u komentare i člankove" 414 415 msgid "Disable internal search system" 416 msgstr "" 409 417 410 418 #, fuzzy, php-format … … 441 449 msgid "Generated image sizes (in pixels)" 442 450 msgstr "Velecina generisovanih slika (u pikselima)" 451 452 #, fuzzy 453 msgid "Thumbnail" 454 msgstr "Minijature :" 455 456 #, fuzzy 457 msgid "Small" 458 msgstr "Male :" 459 460 #, fuzzy 461 msgid "Medium" 462 msgstr "Srednje:" 463 464 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 465 msgstr "" 466 467 #, fuzzy 468 msgid "Width" 469 msgstr "Largeur :" 470 471 #, fuzzy 472 msgid "Height" 473 msgstr "Hauteur :" 474 475 msgid "Flash player" 476 msgstr "" 477 478 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 479 msgstr "" 480 481 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 482 msgstr "" 443 483 444 484 msgid "Default image insertion attributes" … … 552 592 msgstr[0] "" 553 593 msgstr[1] "" 594 msgstr[2] "" 554 595 555 596 #, php-format … … 587 628 msgid "You can install themes by uploading or downloading zip files." 588 629 msgstr "Vous pouvez installer des thèmes en déposant ou téléchargeant des fichier zip." 630 631 #, fuzzy 632 msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 633 msgstr "Pour activer cette fonction, donnez un accès en écriture à votre répertoire de plugins." 589 634 590 635 msgid "Last update" … … 660 705 msgstr[0] "" 661 706 msgstr[1] "" 707 msgstr[2] "" 662 708 663 709 #, fuzzy … … 668 714 msgid "Blog id" 669 715 msgstr "Nom du blog" 716 717 #, fuzzy 718 msgid "URL" 719 msgstr "URL :" 670 720 671 721 #, fuzzy … … 697 747 698 748 #, fuzzy 699 msgid "Category where to move posts does not exist"749 msgid "Category where to move entries does not exist" 700 750 msgstr "Ce billet n'existe pas." 701 751 … … 720 770 msgstr[0] "Catégorie mise à jour avec succès." 721 771 msgstr[1] "Catégorie mise à jour avec succès." 772 msgstr[2] "" 722 773 723 774 #, fuzzy … … 741 792 msgstr[0] "%d billet" 742 793 msgstr[1] "%d billet" 794 msgstr[2] "" 743 795 744 796 msgid "total:" … … 917 969 msgstr "Auteur" 918 970 971 msgid "IP" 972 msgstr "" 973 974 #, fuzzy 975 msgid "Spam filter" 976 msgstr "filtre" 977 919 978 #, fuzzy 920 979 msgid "Selected comments have been successfully updated." … … 975 1034 msgstr[0] "Le module iconv n'est pas disponible." 976 1035 msgstr[1] "Le module iconv n'est pas disponible." 1036 msgstr[2] "" 977 1037 978 1038 #, fuzzy … … 1070 1130 msgstr "Enregister et publier" 1071 1131 1072 #, php-format1073 msgid "PHP version is %s (5. 0or earlier needed)."1132 #, fuzzy, php-format 1133 msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 1074 1134 msgstr "La version de PHP est %s (5.0 ou plus récent nécessaire.)" 1075 1135 … … 1237 1297 msgstr "" 1238 1298 1299 #, fuzzy, php-format 1300 msgid "Cannot write \"%s\" directory." 1301 msgstr "Impossible d'écrire dans ce répertoire." 1302 1239 1303 #, php-format 1240 1304 msgid "File %s does not exist." … … 1278 1342 msgstr "" 1279 1343 1344 msgid "SQLite" 1345 msgstr "" 1346 1280 1347 msgid "Database Host Name:" 1281 1348 msgstr "Nom d'hôte de la base de données :" … … 1394 1461 msgid "By dates, in descending order" 1395 1462 msgstr "Par dates, décroissantes" 1463 1464 #, fuzzy 1465 msgid "Not a valid directory" 1466 msgstr "Fichier invalide" 1396 1467 1397 1468 #, fuzzy, php-format … … 1407 1478 msgstr[0] "Blog supprimé avec succès." 1408 1479 msgstr[1] "Blog supprimé avec succès." 1480 msgstr[2] "" 1409 1481 1410 1482 msgid "Directory has been successfully removed." … … 1434 1506 msgstr "Oui" 1435 1507 1508 #, fuzzy, php-format 1509 msgid "%s file found" 1510 msgid_plural "%s files found" 1511 msgstr[0] "%d billets trouvés" 1512 msgstr[1] "%d billets trouvés" 1513 msgstr[2] "" 1514 1515 msgid "Remove this folder from your favorites" 1516 msgstr "" 1517 1518 #, fuzzy 1519 msgid "Add this folder to your favorites" 1520 msgstr "Ajouter à mes favoris" 1521 1522 msgid "Goto recent folder:" 1523 msgstr "" 1524 1436 1525 #, fuzzy 1437 1526 msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." … … 1447 1536 msgstr "Le fichier zip a été extrait avec succès." 1448 1537 1449 #, php-format 1450 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 1538 #, fuzzy, php-format 1539 msgid "Select a file by clicking on %s" 1540 msgstr "Choisissez un fichier à insérer dans le billet en cliquant sur %s." 1541 1542 #, fuzzy 1543 msgid "Select this file" 1544 msgstr "Uništiti ovaj Blog" 1545 1546 #, fuzzy 1547 msgid "Choose selected medias" 1548 msgstr "Rétablir à la version sélectionnée" 1549 1550 #, php-format 1551 msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 1552 msgstr "" 1553 1554 #, fuzzy 1555 msgid "or" 1556 msgstr "Trier" 1557 1558 #, fuzzy 1559 msgid "upload a new file" 1560 msgstr "Déposer un fichier zip" 1561 1562 #, fuzzy, php-format 1563 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 1451 1564 msgstr "Choisissez un fichier à attacher au billet %s en cliquant sur %s." 1452 1565 … … 1454 1567 msgstr "Attacher ce fichier au billet" 1455 1568 1456 #, php-format1457 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s ."1569 #, fuzzy, php-format 1570 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 1458 1571 msgstr "Choisissez un fichier à insérer dans le billet en cliquant sur %s." 1459 1572 … … 1462 1575 msgstr "Rétablir à la version sélectionnée" 1463 1576 1577 msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 1578 msgstr "" 1579 1464 1580 msgid "No file." 1465 1581 msgstr "Aucun fichier." 1466 1582 1583 #, fuzzy 1584 msgid "Grid display mode" 1585 msgstr "Pseudonyme" 1586 1587 #, fuzzy 1588 msgid "List display mode" 1589 msgstr "Pseudonyme" 1590 1467 1591 msgid "Sort files:" 1468 1592 msgstr "Trier les fichiers :" 1469 1593 1470 1594 msgid "Number of elements displayed per page:" 1595 msgstr "" 1596 1597 #, fuzzy 1598 msgid "Media list" 1599 msgstr "Détails du média" 1600 1601 msgid "Name" 1602 msgstr "Nom" 1603 1604 msgid "Size" 1471 1605 msgstr "" 1472 1606 … … 1533 1667 msgstr "Parametri" 1534 1668 1669 msgid "Insert this file into entry" 1670 msgstr "Insérer ce fichier dans le billet" 1671 1672 msgid "delete" 1673 msgstr "supprimer" 1674 1535 1675 msgid "open" 1536 1676 msgstr "ouvrir" 1537 1677 1538 msgid "Insert this file into entry"1539 msgstr "Insérer ce fichier dans le billet"1540 1541 msgid "delete"1542 msgstr "supprimer"1543 1544 1678 msgid "Not a valid file" 1545 1679 msgstr "Fichier invalide" … … 1559 1693 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce commentaire ?" 1560 1694 1695 #, fuzzy 1696 msgid "Select media item" 1697 msgstr "Insérer un média" 1698 1699 msgid "Image size:" 1700 msgstr "Taille de l'image :" 1701 1702 #, fuzzy 1703 msgid "Select" 1704 msgstr "Sélectionné :" 1705 1561 1706 msgid "Insert media item" 1562 1707 msgstr "Insérer un média" 1563 1708 1564 msgid "Image size:"1565 msgstr "Taille de l'image :"1566 1567 1709 msgid "Image alignment" 1568 1710 msgstr "Alignement de l'image" … … 1614 1756 msgstr "Tailles disponibles :" 1615 1757 1758 #, fuzzy 1759 msgid "Thumbnail details" 1760 msgstr "Détails de l'image" 1761 1762 #, fuzzy 1763 msgid "Image width:" 1764 msgstr "Taille de l'image :" 1765 1766 #, fuzzy 1767 msgid "Image height:" 1768 msgstr "Alignement de l'image" 1769 1770 msgid "File size:" 1771 msgstr "Taille du fichier :" 1772 1773 msgid "File URL:" 1774 msgstr "URL du fichier :" 1775 1616 1776 msgid "File owner:" 1617 1777 msgstr "Propriétaire du fichier :" … … 1619 1779 msgid "File type:" 1620 1780 msgstr "Type de fichier :" 1621 1622 msgid "File size:"1623 msgstr "Taille du fichier :"1624 1625 msgid "File URL:"1626 msgstr "URL du fichier :"1627 1781 1628 1782 msgid "Show entries containing this media" … … 1740 1894 msgstr[0] "" 1741 1895 msgstr[1] "" 1896 msgstr[2] "" 1742 1897 1743 1898 #, fuzzy … … 2025 2180 msgstr "non sélectionné" 2026 2181 2182 msgid "Opened" 2183 msgstr "" 2184 2185 #, fuzzy 2186 msgid "Closed" 2187 msgstr "fermer" 2188 2027 2189 #, fuzzy 2028 2190 msgid "With attachments" … … 2034 2196 2035 2197 #, fuzzy 2198 msgid "With password" 2199 msgstr "Mot de passe du billet :" 2200 2201 #, fuzzy 2202 msgid "Without password" 2203 msgstr "vaša lozinka" 2204 2205 #, fuzzy 2036 2206 msgid "Number of comments" 2037 2207 msgstr "Nombre d'entrées'" … … 2049 2219 msgstr "Les favoris par défaut ont été actualisés avec succès." 2050 2220 2221 #, fuzzy 2222 msgid "Format:" 2223 msgstr "Format datuma :" 2224 2051 2225 msgid "Selected:" 2052 2226 msgstr "Sélectionné :" … … 2063 2237 2064 2238 #, fuzzy 2239 msgid "Comments:" 2240 msgstr "Commentaires" 2241 2242 #, fuzzy 2243 msgid "Trackbacks:" 2244 msgstr "Rétroliens" 2245 2246 #, fuzzy 2065 2247 msgid "entries per page" 2066 2248 msgstr "Billets par page" … … 2069 2251 msgstr "Action sur les billets sélectionnés :" 2070 2252 2253 msgid "Posts" 2254 msgstr "" 2255 2071 2256 msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 2072 2257 msgstr "Si vous voulez changer votre adresse email ou votre mot de passe, vous devez indiquer votre mot de passe actuel." … … 2150 2335 msgstr "" 2151 2336 2337 msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 2338 msgstr "" 2339 2340 msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 2341 msgstr "" 2342 2152 2343 msgid "Do not use standard favicon" 2153 2344 msgstr "Ne pas utiliser le favicon standard" … … 2155 2346 msgid "This will be applied for all users" 2156 2347 msgstr "Ce choix s'appliquera pour tous les utilisateurs" 2348 2349 msgid "Optional columns displayed in lists" 2350 msgstr "" 2157 2351 2158 2352 #, fuzzy … … 2180 2374 msgstr "Activer l'éditeur visuel" 2181 2375 2376 msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 2377 msgstr "" 2378 2182 2379 #, fuzzy 2183 2380 msgid "Other options" … … 2236 2433 #, fuzzy 2237 2434 msgid "Dashboard icons" 2435 msgstr "Modules du tableau de bord" 2436 2437 #, fuzzy 2438 msgid "Display dashboard icons" 2238 2439 msgstr "Modules du tableau de bord" 2239 2440 … … 2500 2701 msgstr "indésirable" 2501 2702 2703 msgid "Blacklist IP" 2704 msgstr "" 2705 2706 msgid "Blacklist IP (global)" 2707 msgstr "" 2708 2502 2709 #, fuzzy 2503 2710 msgid "No comment selected" 2504 2711 msgstr "Aucun commentaire" 2712 2713 #, fuzzy 2714 msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 2715 msgstr "Commentaire mis à jour avec succès." 2505 2716 2506 2717 #, fuzzy … … 2546 2757 msgstr[0] "Billet mis à jour avec succès." 2547 2758 msgstr[1] "Billet mis à jour avec succès." 2759 msgstr[2] "" 2548 2760 2549 2761 #, fuzzy, php-format … … 2552 2764 msgstr[0] "Billet créé avec succès." 2553 2765 msgstr[1] "Billet créé avec succès." 2766 msgstr[2] "" 2554 2767 2555 2768 #, fuzzy, php-format … … 2558 2771 msgstr[0] "Billet créé avec succès." 2559 2772 msgstr[1] "Billet créé avec succès." 2773 msgstr[2] "" 2560 2774 2561 2775 #, fuzzy, php-format … … 2564 2778 msgstr[0] "Brisanje teme je uspešno izvršeno." 2565 2779 msgstr[1] "Brisanje teme je uspešno izvršeno." 2780 msgstr[2] "" 2566 2781 2567 2782 #, fuzzy, php-format … … 2570 2785 msgstr[0] "Billet mis à jour avec succès." 2571 2786 msgstr[1] "Billet mis à jour avec succès." 2787 msgstr[2] "" 2572 2788 2573 2789 msgid "Change category for this selection" … … 2586 2802 msgstr[0] "Billet créé avec succès." 2587 2803 msgstr[1] "Billet créé avec succès." 2804 msgstr[2] "" 2588 2805 2589 2806 msgid "Change author for this selection" … … 2598 2815 msgstr[0] "Billet mis à jour avec succès." 2599 2816 msgstr[1] "Billet mis à jour avec succès." 2817 msgstr[2] "" 2600 2818 2601 2819 #, fuzzy … … 2621 2839 msgstr[0] "%d commentaire" 2622 2840 msgstr[1] "%d commentaire" 2841 msgstr[2] "" 2623 2842 2624 2843 msgid "Change blog" … … 2717 2936 #, php-format 2718 2937 msgid "Are you sure you want to delete selected entries (%s)?" 2719 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer les billets sélectionnés ?"2938 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer les billets sélectionnés (%s) ?" 2720 2939 2721 2940 #, fuzzy, php-format … … 2739 2958 #, php-format 2740 2959 msgid "Are you sure you want to delete selected comments (%s)?" 2741 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer les commentaires sélectionnés ?"2960 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer les commentaires sélectionnés (%s) ?" 2742 2961 2743 2962 msgid "Are you sure you want to delete this comment?" … … 2916 3135 msgstr[0] "" 2917 3136 msgstr[1] "" 3137 msgstr[2] "" 2918 3138 2919 3139 #, fuzzy … … 2926 3146 msgstr[0] "" 2927 3147 msgstr[1] "" 3148 msgstr[2] "" 2928 3149 2929 3150 msgid "no results" … … 2937 3158 msgstr "Plugins" 2938 3159 2939 msgid "Name"2940 msgstr "Nom"2941 2942 3160 msgid "Score" 2943 3161 msgstr "" … … 2949 3167 msgid "Current version" 2950 3168 msgstr "Définir les permissions" 3169 3170 #, php-format 3171 msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 3172 msgstr "" 3173 3174 msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 3175 msgstr "" 2951 3176 2952 3177 msgid "Plugin from official distribution" … … 3011 3236 msgstr[0] "Le plugin a été supprimé avec succès." 3012 3237 msgstr[1] "Le plugin a été supprimé avec succès." 3238 msgstr[2] "" 3013 3239 3014 3240 #, fuzzy … … 3017 3243 msgstr[0] "Le plugin a été installé avec succès." 3018 3244 msgstr[1] "Le plugin a été installé avec succès." 3245 msgstr[2] "" 3019 3246 3020 3247 #, fuzzy … … 3023 3250 msgstr[0] "Le plugin a été installé avec succès." 3024 3251 msgstr[1] "Le plugin a été installé avec succès." 3252 msgstr[2] "" 3025 3253 3026 3254 #, fuzzy … … 3033 3261 msgstr[0] "Le plugin a été supprimé avec succès." 3034 3262 msgstr[1] "Le plugin a été supprimé avec succès." 3263 msgstr[2] "" 3035 3264 3036 3265 #, fuzzy … … 3039 3268 msgstr[0] "Le plugin a été mis à jour avec succès." 3040 3269 msgstr[1] "Le plugin a été mis à jour avec succès." 3270 msgstr[2] "" 3041 3271 3042 3272 #, fuzzy … … 3133 3363 msgstr[0] "Promena teme je uspešno izvršena." 3134 3364 msgstr[1] "Promena teme je uspešno izvršena." 3365 msgstr[2] "" 3135 3366 3136 3367 msgid "Some themes have not been deactivated." … … 3142 3373 msgstr[0] "Brisanje teme je uspešno izvršeno." 3143 3374 msgstr[1] "Brisanje teme je uspešno izvršeno." 3375 msgstr[2] "" 3144 3376 3145 3377 #, fuzzy … … 3156 3388 msgstr[0] "Brisanje teme je uspešno izvršeno." 3157 3389 msgstr[1] "Brisanje teme je uspešno izvršeno." 3390 msgstr[2] "" 3158 3391 3159 3392 #, fuzzy … … 3162 3395 msgstr[0] "Instalacija teme je uspešno izvršena." 3163 3396 msgstr[1] "Instalacija teme je uspešno izvršena." 3397 msgstr[2] "" 3164 3398 3165 3399 #, fuzzy … … 3168 3402 msgstr[0] "Obnovljenje teme je uspešno izvršeno." 3169 3403 msgstr[1] "Obnovljenje teme je uspešno izvršeno." 3404 msgstr[2] "" 3170 3405 3171 3406 #, fuzzy … … 3207 3442 msgstr "Pas de billet" 3208 3443 3209 #, php-format 3210 msgid "List of %s entries match the filter." 3211 msgstr "" 3444 #, fuzzy, php-format 3445 msgid "List of %s entries matching the filter." 3446 msgstr "Pas de titre de billet" 3447 3448 #, fuzzy, php-format 3449 msgid "List of entries (%s)" 3450 msgstr "Catégories" 3451 3452 #, php-format 3453 msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 3454 msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 3455 msgstr[0] "" 3456 msgstr[1] "" 3457 msgstr[2] "" 3458 3459 #, php-format 3460 msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 3461 msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 3462 msgstr[0] "" 3463 msgstr[1] "" 3464 msgstr[2] "" 3465 3466 #, php-format 3467 msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 3468 msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 3469 msgstr[0] "" 3470 msgstr[1] "" 3471 msgstr[2] "" 3472 3473 #, php-format 3474 msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 3475 msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 3476 msgstr[0] "" 3477 msgstr[1] "" 3478 msgstr[2] "" 3479 3480 #, fuzzy 3481 msgid "Protected" 3482 msgstr "protégé" 3483 3484 #, php-format 3485 msgid "%d attachment" 3486 msgstr "%d pièce jointe" 3487 3488 #, php-format 3489 msgid "%d attachments" 3490 msgstr "%d pièces jointes" 3212 3491 3213 3492 #, fuzzy 3214 3493 msgid "Entries list" 3215 3494 msgstr "Catégories" 3216 3217 #, fuzzy3218 msgid "Protected"3219 msgstr "protégé"3220 3221 #, php-format3222 msgid "%d attachment"3223 msgstr "%d pièce jointe"3224 3225 #, php-format3226 msgid "%d attachments"3227 msgstr "%d pièces jointes"3228 3495 3229 3496 msgid "No comments or trackbacks matches the filter" … … 3235 3502 msgstr[0] "" 3236 3503 msgstr[1] "" 3504 msgstr[2] "" 3505 3506 #, fuzzy, php-format 3507 msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 3508 msgstr "Komentari i retrolinkovi" 3509 3510 #, php-format 3511 msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 3512 msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 3513 msgstr[0] "" 3514 msgstr[1] "" 3515 msgstr[2] "" 3237 3516 3238 3517 msgid "Type" … … 3342 3621 msgstr "" 3343 3622 3344 msgid "Posts"3345 msgstr ""3346 3347 3623 #, fuzzy 3348 3624 msgid "Pages" … … 3531 3807 msgid "Embedded Video Player" 3532 3808 msgstr "Lecteur vidéo intégré" 3809 3810 #, php-format 3811 msgid "Requires %s module which is not installed" 3812 msgstr "" 3813 3814 #, php-format 3815 msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 3816 msgstr "" 3817 3818 #, php-format 3819 msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 3820 msgstr "" 3821 3822 #, php-format 3823 msgid "Requires %s module which is disabled" 3824 msgstr "" 3825 3826 #, fuzzy 3827 msgid "The following extensions have been disabled :" 3828 msgstr "Les plugins suivants ont été installés :" 3533 3829 3534 3830 #, php-format … … 3705 4001 msgid "LOL!" 3706 4002 msgstr "" 3707 3708 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded."3709 msgstr "Le schema de base de données SQLite ne peut pas être mis à jour."3710 4003 3711 4004 msgid "Something went wrong with auto upgrade:" … … 3828 4121 msgstr[0] "" 3829 4122 msgstr[1] "" 4123 msgstr[2] "" 3830 4124 3831 4125 #, php-format … … 3874 4168 msgstr "" 3875 4169 4170 #~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 4171 #~ msgstr "Le schema de base de données SQLite ne peut pas être mis à jour." 4172 3876 4173 #~ msgid "more information" 3877 4174 #~ msgstr "Vise informacija" … … 3960 4257 #~ msgstr "Les plugins suivants ont été installés deux fois :" 3961 4258 3962 #~ msgid "Sort"3963 #~ msgstr "Trier"3964 3965 4259 #~ msgid "New directory" 3966 4260 #~ msgstr "Nouveau répertoire" … … 4008 4302 #~ msgstr "Publié le :" 4009 4303 4010 #~ msgid "Entry password:"4011 #~ msgstr "Mot de passe du billet :"4012 4013 4304 #~ msgid "junk" 4014 4305 #~ msgstr "indésirable" … … 4192 4483 #~ msgstr "Korisnik" 4193 4484 4194 #~ msgid "filter"4195 #~ msgstr "filtre"4196 4197 4485 #~ msgid "View site" 4198 4486 #~ msgstr "Voir le site"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.