Dotclear


Ignore:
Timestamp:
05/08/11 18:40:40 (14 years ago)
Author:
xave <xave@…>
Branch:
default
Message:

Global locales update.

Location:
locales/te
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/te/date.po

    r0 r221  
    1111"Last-Translator: Veeven <veeven@gmail.com>\n" 
    1212"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
     13"Language: \n" 
    1314"MIME-Version: 1.0\n" 
    1415"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
  • locales/te/main.po

    r0 r221  
    77"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2010-06-23 21:37+0200\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2011-05-08 18:35+0200\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2008-10-12 11:49+0530\n" 
    1111"Last-Translator: Veeven <veeven@gmail.com>\n" 
    1212"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
     13"Language: \n" 
    1314"MIME-Version: 1.0\n" 
    1415"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     
    5758msgstr "" 
    5859 
     60msgid "Safe Mode can only be used for super administrators." 
     61msgstr "" 
     62 
    5963msgid "Wrong username or password" 
    6064msgstr "తప్పుడు వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం" 
     
    8589msgstr "రద్దుచేయి" 
    8690 
     91msgid "Safe mode login" 
     92msgstr "" 
     93 
     94msgid "This mode allows you to login without activating any of your plugins. This may be useful to solve compatibility problems" 
     95msgstr "" 
     96 
     97msgid "Disable or delete any plugin suspected to cause trouble, then log out and log back in normally." 
     98msgstr "" 
     99 
    87100msgid "Remember my ID on this computer" 
    88101msgstr "ఈ కంప్యూటరుపై నన్ను గుర్చుంచుకో" 
    89102 
    90 msgid "login" 
    91 msgstr "ప్రవేశం" 
     103#, fuzzy 
     104msgid "log in" 
     105msgstr "బ్లాగు పేరు" 
    92106 
    93107msgid "You must accept cookies in order to use the private area." 
     108msgstr "" 
     109 
     110msgid "Get back to normal authentication" 
     111msgstr "" 
     112 
     113msgid "Connection issue?" 
    94114msgstr "" 
    95115 
     
    97117msgstr "నా సంకేతపదాన్ని మర్చిపోయాను." 
    98118 
     119msgid "I want to log in in safe mode" 
     120msgstr "" 
     121 
    99122msgid "New blog" 
    100123msgstr "కొత్త బ్లాగు" 
     
    127150msgstr "బ్లాగు వివరణ:" 
    128151 
    129 msgid "save" 
     152msgid "Save" 
    130153msgstr "భద్రపరచు" 
    131154 
     
    207230msgstr "" 
    208231 
    209 msgid "Warning: except for special configurations, it is generally advised to have a trailing \"?\" in your blog URL in when QUERY_STRING mode." 
     232msgid "Warning: except for special configurations, it is generally advised to have a trailing \"?\" in your blog URL in QUERY_STRING mode." 
    210233msgstr "" 
    211234 
     
    512535msgstr "బ్లాగులు (ఒక పేజీకి)" 
    513536 
    514 msgid "filter" 
    515 msgstr "వడపోత" 
     537#, fuzzy 
     538msgid "Apply filters" 
     539msgstr "ఫైళ్ళను చేర్చండి" 
    516540 
    517541msgid "No blog" 
     
    595619msgstr "" 
    596620 
    597 msgid "Save" 
    598 msgstr "భద్రపరచు" 
    599  
    600621#, fuzzy 
    601622msgid "Remove a category" 
     
    657678msgid "before" 
    658679msgstr "" 
     680 
     681#, fuzzy 
     682msgid "position: " 
     683msgstr "వివరణ:" 
    659684 
    660685msgid "Entry does not exist." 
     
    712737msgstr "వ్యాఖ్య:" 
    713738 
     739msgid "Delete" 
     740msgstr "తొలగించు" 
     741 
     742msgid "comment" 
     743msgstr "వ్యాఖ్య" 
     744 
     745msgid "trackback" 
     746msgstr "ట్రాకుబ్యాకు" 
     747 
     748msgid "Date" 
     749msgstr "తేదీ" 
     750 
     751msgid "Entry title" 
     752msgstr "టపా శీర్షిక" 
     753 
     754msgid "Author" 
     755msgstr "రచయిత" 
     756 
     757msgid "publish" 
     758msgstr "ప్రచురించు" 
     759 
     760msgid "unpublish" 
     761msgstr "" 
     762 
     763msgid "mark as pending" 
     764msgstr "" 
     765 
     766msgid "mark as junk" 
     767msgstr "" 
     768 
    714769msgid "delete" 
    715770msgstr "తొలగించు" 
    716771 
    717 msgid "comment" 
    718 msgstr "వ్యాఖ్య" 
    719  
    720 msgid "trackback" 
    721 msgstr "ట్రాకుబ్యాకు" 
    722  
    723 msgid "Date" 
    724 msgstr "తేదీ" 
    725  
    726 msgid "Entry title" 
    727 msgstr "టపా శీర్షిక" 
    728  
    729 msgid "Author" 
    730 msgstr "రచయిత" 
    731  
    732 msgid "publish" 
    733 msgstr "ప్రచురించు" 
    734  
    735 msgid "unpublish" 
    736 msgstr "" 
    737  
    738 msgid "mark as pending" 
    739 msgstr "" 
    740  
    741 msgid "mark as junk" 
    742 msgstr "" 
     772msgid "Type:" 
     773msgstr "రకం:" 
     774 
     775msgid "Comments per page" 
     776msgstr "వ్యాఖ్యలు (ఒక పేజీకి)" 
     777 
     778msgid "Comment author:" 
     779msgstr "వ్యాఖ్యాత:" 
     780 
     781msgid "You have one spam comments." 
     782msgstr "ఒక చెత్త వ్యాఖ్య ఉంది." 
     783 
     784msgid "Show it." 
     785msgstr "దాన్ని చూపించు." 
     786 
     787#, php-format 
     788msgid "You have %s spam comments." 
     789msgstr "%s చెత్త వ్యాఖ్యలున్నాయి." 
     790 
     791msgid "Show them." 
     792msgstr "వాటిని చూపించు." 
     793 
     794msgid "Selected comments action:" 
     795msgstr "ఎంచుకున్న వ్యాఖ్యలపై చర్య:" 
     796 
     797#, fuzzy 
     798msgid "action: " 
     799msgstr "చర్య" 
    743800 
    744801msgid "Comments" 
    745802msgstr "వ్యాఖ్యలు" 
    746803 
    747 msgid "Type:" 
    748 msgstr "రకం:" 
    749  
    750 msgid "Comments per page" 
    751 msgstr "వ్యాఖ్యలు (ఒక పేజీకి)" 
    752  
    753 msgid "Comment author:" 
    754 msgstr "వ్యాఖ్యాత:" 
    755  
    756 msgid "You have one spam comments." 
    757 msgstr "ఒక చెత్త వ్యాఖ్య ఉంది." 
    758  
    759 msgid "Show it." 
    760 msgstr "దాన్ని చూపించు." 
    761  
    762 #, php-format 
    763 msgid "You have %s spam comments." 
    764 msgstr "%s చెత్త వ్యాఖ్యలున్నాయి." 
    765  
    766 msgid "Show them." 
    767 msgstr "వాటిని చూపించు." 
    768  
    769 msgid "Selected comments action:" 
    770 msgstr "ఎంచుకున్న వ్యాఖ్యలపై చర్య:" 
    771  
    772804#, php-format 
    773805msgid "%d comment" 
     
    781813msgstr "కొత్త టపా" 
    782814 
    783 msgid "User preferences" 
     815#, fuzzy 
     816msgid "My preferences" 
    784817msgstr "వాడుకరి అభిరుచులు" 
    785818 
    786 msgid "Documentation" 
     819#, fuzzy 
     820msgid "Documentation and support" 
    787821msgstr "పత్రావళి" 
    788822 
     
    810844msgid "Following plugins have not been installed:" 
    811845msgstr "" 
    812  
    813 msgid "Quick entry" 
    814 msgstr "త్వరిత టపా" 
    815  
    816 msgid "Content:" 
    817 msgstr "విషయం:" 
    818  
    819 msgid "Category:" 
    820 msgstr "వర్గం:" 
    821  
    822 msgid "save and publish" 
    823 msgstr "భద్రపరచి ప్రచురించు" 
    824846 
    825847#, fuzzy, php-format 
     
    833855msgstr "" 
    834856 
     857msgid "information about this version" 
     858msgstr "" 
     859 
    835860#, fuzzy 
    836861msgid "Some plugins are installed twice:" 
    837862msgstr "డాట్‌క్లియర్ ఇప్పటికే స్థాపితమైవుంది." 
     863 
     864msgid "Quick entry" 
     865msgstr "త్వరిత టపా" 
     866 
     867msgid "Content:" 
     868msgstr "విషయం:" 
     869 
     870msgid "Category:" 
     871msgstr "వర్గం:" 
     872 
     873msgid "save and publish" 
     874msgstr "భద్రపరచి ప్రచురించు" 
    838875 
    839876#, php-format 
     
    920957 
    921958#, fuzzy 
     959msgid "Pages" 
     960msgstr "పేజీ(లు)" 
     961 
     962#, fuzzy 
     963msgid "Blogroll" 
     964msgstr "బ్లాగు" 
     965 
     966#, fuzzy 
    922967msgid "Dotclear Install" 
    923968msgstr "డాట్‌క్లియర్ స్థాపన" 
     
    9571002msgstr "తప్పుడు వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం" 
    9581003 
     1004msgid "save" 
     1005msgstr "భద్రపరచు" 
     1006 
    9591007msgid "All done!" 
    9601008msgstr "అంతా పూర్తయ్యింది!" 
     
    10751123msgstr "చర్య" 
    10761124 
    1077 msgid "Delete" 
    1078 msgstr "తొలగించు" 
    1079  
    10801125msgid "Install or upgrade languages" 
    10811126msgstr "భాషలని స్థాపించుకోండి లేదా నవీకరించుకోండి" 
     
    11851230msgstr "ఫైళ్ళను చేర్చండి" 
    11861231 
     1232msgid "Please take care to publish media that you own and that are not protected by copyright." 
     1233msgstr "" 
     1234 
    11871235msgid "Choose a file:" 
    11881236msgstr "ఓ ఫైలుని ఎంచుకోండి:" 
     
    11981246msgstr "పంపించు" 
    11991247 
    1200 msgid "Please take care to publish media that you own and that are not protected by copyright." 
    1201 msgstr "" 
    1202  
    12031248msgid "New directory" 
    12041249msgstr "" 
     
    14031448msgstr "అనుమతులు ఇవ్వండి" 
    14041449 
     1450#, fuzzy 
     1451msgid "select" 
     1452msgstr "అన్నీ ఎంచుకోండి" 
     1453 
    14051454msgid "No content found on this plugin." 
    14061455msgstr "" 
     
    15031552msgstr "" 
    15041553 
     1554#, fuzzy 
     1555msgid "Link title:" 
     1556msgstr "ఫైలు శీర్షిక:" 
     1557 
    15051558msgid "Link language:" 
    15061559msgstr "లింకు భాష:" 
     
    16261679msgstr "" 
    16271680 
     1681#, fuzzy 
     1682msgid "select this comment" 
     1683msgstr "ఈ వ్యాఖ్యని మార్చండి" 
     1684 
     1685#, fuzzy 
     1686msgid "select this trackback" 
     1687msgstr "ట్రాకుబ్యాకులను అంగీకరించండి" 
     1688 
    16281689msgid "Edit this comment" 
    16291690msgstr "ఈ వ్యాఖ్యని మార్చండి" 
     
    17191780msgstr "" 
    17201781 
     1782#, fuzzy 
     1783msgid "Personal options has been successfully updated." 
     1784msgstr "బ్లాగుని విజయవంతంగా తాజాకరించాం." 
     1785 
     1786#, fuzzy 
     1787msgid "Favorites have been successfully added." 
     1788msgstr "విజయవంతంగా వర్గాలను తొలగించాం." 
     1789 
     1790#, fuzzy 
     1791msgid "Favorites have been successfully updated." 
     1792msgstr "వర్గాన్ని విజయవంతంగా తాజాకరించాం." 
     1793 
     1794#, fuzzy 
     1795msgid "Favorites have been successfully removed." 
     1796msgstr "విజయవంతంగా వర్గాలను తొలగించాం." 
     1797 
     1798#, fuzzy 
     1799msgid "Default favorites have been successfully updated." 
     1800msgstr "వర్గాన్ని విజయవంతంగా తాజాకరించాం." 
     1801 
     1802msgid "My profile" 
     1803msgstr "" 
     1804 
    17211805msgid "Display name:" 
    17221806msgstr "చూపించే పేరు:" 
    17231807 
    1724 msgid "Preferred format:" 
    1725 msgstr "" 
    1726  
    1727 msgid "Default entry status:" 
    1728 msgstr "" 
    1729  
    1730 msgid "Entry edit field height:" 
    1731 msgstr "" 
    1732  
    17331808msgid "User language:" 
    17341809msgstr "వాడుకరి భాష:" 
     
    17371812msgstr "" 
    17381813 
     1814#, fuzzy 
     1815msgid "My options" 
     1816msgstr "అన్వేషణ ఎంపికలు" 
     1817 
     1818msgid "Preferred format:" 
     1819msgstr "" 
     1820 
     1821msgid "Default entry status:" 
     1822msgstr "" 
     1823 
     1824msgid "Entry edit field height:" 
     1825msgstr "" 
     1826 
    17391827msgid "Enable WYSIWYG mode" 
     1828msgstr "" 
     1829 
     1830msgid "Accessibility options" 
     1831msgstr "" 
     1832 
     1833msgid "Disable javascript powered drag and drop for ordering items" 
     1834msgstr "" 
     1835 
     1836msgid "Numeric fields will allow to type the elements' ordering number." 
     1837msgstr "" 
     1838 
     1839msgid "Dashboard modules" 
     1840msgstr "" 
     1841 
     1842#, fuzzy 
     1843msgid "Display documentation links" 
     1844msgstr "పత్రావళి" 
     1845 
     1846#, fuzzy 
     1847msgid "Display Dotclear news" 
     1848msgstr "చూపించే పేరు" 
     1849 
     1850msgid "Display quick entry form" 
     1851msgstr "" 
     1852 
     1853msgid "My favorites" 
     1854msgstr "" 
     1855 
     1856#, php-format 
     1857msgid "position of %s" 
     1858msgstr "" 
     1859 
     1860#, fuzzy 
     1861msgid "Save order" 
     1862msgstr "క్రమాన్ని భద్రపరచు" 
     1863 
     1864#, fuzzy 
     1865msgid "Delete selected favorites" 
     1866msgstr "ఎంచుకున్న వర్గాలను తొలగించండి" 
     1867 
     1868#, fuzzy 
     1869msgid "Are you sure you want to remove selected favorites?" 
     1870msgstr "ఈ అంశాన్ని నిజంగానా తొలగించాలా?" 
     1871 
     1872msgid "If you are a super administrator, you may define this set of favorites to be used by default on all blogs of this installation:" 
     1873msgstr "" 
     1874 
     1875msgid "Define as default favorites" 
     1876msgstr "" 
     1877 
     1878msgid "Currently no personal favorites." 
     1879msgstr "" 
     1880 
     1881msgid "Default favorites" 
     1882msgstr "" 
     1883 
     1884msgid "Those favorites are displayed when My Favorites list is empty." 
     1885msgstr "" 
     1886 
     1887#, fuzzy 
     1888msgid "Available favorites" 
     1889msgstr "అందుబాటులో ఉన్న పరిమాణాలు:" 
     1890 
     1891msgid "Add to my favorites" 
    17401892msgstr "" 
    17411893 
     
    19352087msgstr "బ్లాగులు:" 
    19362088 
    1937 msgid "View site" 
    1938 msgstr "సైటుని చూడండి" 
     2089msgid "Go to site" 
     2090msgstr "" 
     2091 
     2092msgid "new window" 
     2093msgstr "" 
    19392094 
    19402095msgid "User:" 
     
    19442099msgstr "నిష్క్రమించు" 
    19452100 
     2101msgid "Safe mode" 
     2102msgstr "" 
     2103 
     2104msgid "You are in safe mode. All plugins have been temporarily disabled. Remind to log out then log in again normally to get back all functionalities" 
     2105msgstr "" 
     2106 
    19462107#, php-format 
    19472108msgid "Thank you for using %s." 
     
    19602121msgstr "సహాయం" 
    19612122 
    1962 msgid "No selection" 
     2123#, fuzzy 
     2124msgid "no selection" 
    19632125msgstr "ఎంపికలు లేవు" 
    19642126 
     
    20422204msgstr "" 
    20432205 
     2206msgid "You have unsaved changes. Switch post format will loose these changes. Proceed anyway?" 
     2207msgstr "" 
     2208 
    20442209msgid "You have unsaved changes." 
    20452210msgstr "భద్రపరచని మార్పులున్నాయి." 
     
    22292394msgstr "" 
    22302395 
     2396msgid "Languages" 
     2397msgstr "భాషలు" 
     2398 
    22312399msgid "System" 
    22322400msgstr "వ్యవస్థ" 
     
    22382406msgstr "" 
    22392407 
    2240 msgid "Languages" 
    2241 msgstr "భాషలు" 
    2242  
    2243 msgid "Unable to open directory." 
    2244 msgstr "" 
    2245  
    2246 msgid "Unable to create directory." 
    2247 msgstr "" 
    2248  
    2249 msgid "File is not writable." 
    2250 msgstr "ఫైలుని వ్రాయలేం." 
    2251  
    2252 msgid "Unable to open file." 
    2253 msgstr "" 
    2254  
    2255 msgid "Not an uploaded file." 
    2256 msgstr "" 
    2257  
    2258 msgid "The uploaded file exceeds the maximum file size allowed." 
    2259 msgstr "" 
    2260  
    2261 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." 
    2262 msgstr "" 
    2263  
    2264 msgid "No file was uploaded." 
    2265 msgstr "" 
    2266  
    2267 msgid "Missing a temporary folder." 
    2268 msgstr "" 
    2269  
    2270 msgid "Failed to write file to disk." 
    2271 msgstr "" 
    2272  
    2273 #, php-format 
    2274 msgid "%s is not a directory." 
    2275 msgstr "" 
    2276  
    2277 msgid "Uploading this file is not allowed." 
    2278 msgstr "" 
    2279  
    2280 msgid "Destination directory is not in jail." 
    2281 msgstr "" 
    2282  
    2283 #, fuzzy 
    2284 msgid "File already exists." 
    2285 msgstr "ఈ ఫైలు ఇప్పటికే ఉంది." 
    2286  
    2287 msgid "Cannot write in this directory." 
    2288 msgstr "" 
    2289  
    2290 msgid "An error occurred while writing the file." 
    2291 msgstr "" 
    2292  
    2293 msgid "Source file does not exist." 
    2294 msgstr "" 
    2295  
    2296 msgid "File is not in jail." 
    2297 msgstr "" 
    2298  
    2299 msgid "Destination directory is not writable." 
    2300 msgstr "" 
    2301  
    2302 msgid "Unable to rename file." 
    2303 msgstr "" 
    2304  
    2305 msgid "File cannot be removed." 
    2306 msgstr "ఫైలుని తొలగించలేం." 
    2307  
    2308 msgid "Directory is not in jail." 
    2309 msgstr "" 
    2310  
    2311 msgid "Directory cannot be removed." 
    2312 msgstr "" 
    2313  
    2314 msgid "Not enough memory to open image." 
    2315 msgstr "" 
    2316  
    2317 #, php-format 
    2318 msgid "File %s is not compressed in the zip." 
    2319 msgstr "" 
    2320  
    2321 #, php-format 
    2322 msgid "Trying to unzip a folder name %s" 
    2323 msgstr "" 
    2324  
    2325 msgid "Unable to write destination file." 
    2326 msgstr "" 
    2327  
    2328 msgid "Unable to write in target directory, permission denied." 
    2329 msgstr "" 
    2330  
    2331 msgid "Not enough memory to open file." 
    2332 msgstr "" 
    2333  
    2334 msgid "File does not exist" 
    2335 msgstr "ఫైలు లేనే లేదు" 
    2336  
    2337 msgid "Cannot read file" 
    2338 msgstr "ఫైలుని చదువలేకున్నాం" 
    2339  
    2340 msgid "Directory does not exist" 
    2341 msgstr "" 
    2342  
    2343 msgid "Cannot read directory" 
    2344 msgstr "" 
    2345  
    23462408msgid "administrator" 
    23472409msgstr "నిర్వాహకుడు" 
     
    25062568msgid "You are not the file owner." 
    25072569msgstr "ఫైలుకి యజమాని మీరు కాదు." 
     2570 
     2571#, fuzzy 
     2572msgid "This file is not allowed." 
     2573msgstr "ఫైలుని వ్రాయలేం." 
    25082574 
    25092575msgid "New file already exists." 
     
    25702636 
    25712637#, fuzzy 
     2638msgid "Unable to retrieve workspaces:" 
     2639msgstr "తప్పుడు ఈమెయిల్ చిరునామా" 
     2640 
     2641#, fuzzy 
    25722642msgid "Unable to retrieve namespaces:" 
    25732643msgstr "తప్పుడు ఈమెయిల్ చిరునామా" 
     
    26262696msgstr "తప్పుడు భాషా ఫైలు URL." 
    26272697 
     2698#, fuzzy, php-format 
     2699msgid "Invalid dcWorkspace: %s" 
     2700msgstr "తప్పుడు ఈమెయిల్ చిరునామా" 
     2701 
     2702#, fuzzy 
     2703msgid "Unable to retrieve prefs:" 
     2704msgstr "తప్పుడు ఈమెయిల్ చిరునామా" 
     2705 
     2706#, fuzzy, php-format 
     2707msgid "%s is not a valid pref id" 
     2708msgstr "సరైన ఫైలు కాదు" 
     2709 
     2710msgid "No workspace specified" 
     2711msgstr "" 
     2712 
    26282713msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
    26292714msgstr "" 
     
    26322717msgstr "" 
    26332718 
     2719msgid "Unable to open directory." 
     2720msgstr "" 
     2721 
     2722msgid "Unable to create directory." 
     2723msgstr "" 
     2724 
     2725msgid "File is not writable." 
     2726msgstr "ఫైలుని వ్రాయలేం." 
     2727 
     2728msgid "Unable to open file." 
     2729msgstr "" 
     2730 
     2731msgid "Not an uploaded file." 
     2732msgstr "" 
     2733 
     2734msgid "The uploaded file exceeds the maximum file size allowed." 
     2735msgstr "" 
     2736 
     2737msgid "The uploaded file was only partially uploaded." 
     2738msgstr "" 
     2739 
     2740msgid "No file was uploaded." 
     2741msgstr "" 
     2742 
     2743msgid "Missing a temporary folder." 
     2744msgstr "" 
     2745 
     2746msgid "Failed to write file to disk." 
     2747msgstr "" 
     2748 
     2749#, php-format 
     2750msgid "%s is not a directory." 
     2751msgstr "" 
     2752 
     2753msgid "Uploading this file is not allowed." 
     2754msgstr "" 
     2755 
     2756msgid "Destination directory is not in jail." 
     2757msgstr "" 
     2758 
     2759#, fuzzy 
     2760msgid "File already exists." 
     2761msgstr "ఈ ఫైలు ఇప్పటికే ఉంది." 
     2762 
     2763msgid "Cannot write in this directory." 
     2764msgstr "" 
     2765 
     2766msgid "An error occurred while writing the file." 
     2767msgstr "" 
     2768 
     2769msgid "Source file does not exist." 
     2770msgstr "" 
     2771 
     2772msgid "File is not in jail." 
     2773msgstr "" 
     2774 
     2775msgid "Destination directory is not writable." 
     2776msgstr "" 
     2777 
     2778msgid "Unable to rename file." 
     2779msgstr "" 
     2780 
     2781msgid "File cannot be removed." 
     2782msgstr "ఫైలుని తొలగించలేం." 
     2783 
     2784msgid "Directory is not in jail." 
     2785msgstr "" 
     2786 
     2787msgid "Directory cannot be removed." 
     2788msgstr "" 
     2789 
     2790msgid "Not enough memory to open image." 
     2791msgstr "" 
     2792 
     2793#, php-format 
     2794msgid "File %s is not compressed in the zip." 
     2795msgstr "" 
     2796 
     2797#, php-format 
     2798msgid "Trying to unzip a folder name %s" 
     2799msgstr "" 
     2800 
     2801msgid "Unable to write destination file." 
     2802msgstr "" 
     2803 
     2804msgid "Unable to write in target directory, permission denied." 
     2805msgstr "" 
     2806 
     2807msgid "Not enough memory to open file." 
     2808msgstr "" 
     2809 
     2810msgid "File does not exist" 
     2811msgstr "ఫైలు లేనే లేదు" 
     2812 
     2813msgid "Cannot read file" 
     2814msgstr "ఫైలుని చదువలేకున్నాం" 
     2815 
     2816msgid "Directory does not exist" 
     2817msgstr "" 
     2818 
     2819msgid "Cannot read directory" 
     2820msgstr "" 
     2821 
    26342822msgid "Unable to connect to database" 
    26352823msgstr "" 
     
    26412829msgid "The following error was encountered while trying to read the database:" 
    26422830msgstr "" 
     2831 
     2832#~ msgid "login" 
     2833#~ msgstr "ప్రవేశం" 
     2834 
     2835#~ msgid "filter" 
     2836#~ msgstr "వడపోత" 
     2837 
     2838#~ msgid "View site" 
     2839#~ msgstr "సైటుని చూడండి" 
    26432840 
    26442841#~ msgid "Login:" 
     
    26652862#~ msgid "add another files" 
    26662863#~ msgstr "మరిన్ని ఫైళ్ళని చేర్చండి" 
    2667  
    2668 #~ msgid "Are you sure you want to remove this item?" 
    2669 #~ msgstr "ఈ అంశాన్ని నిజంగానా తొలగించాలా?" 
  • locales/te/plugins.po

    r0 r221  
    77"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2010-06-23 21:37+0200\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2011-05-08 18:35+0200\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:02+0530\n" 
    1111"Last-Translator: Veeven <veeven@gmail.com>\n" 
    1212"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
     13"Language: \n" 
    1314"MIME-Version: 1.0\n" 
    1415"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     
    243244msgstr "" 
    244245 
    245 msgid "Blogroll" 
    246 msgstr "బ్లాగ్మిత్రులు" 
    247  
    248246msgid "manage blogroll" 
    249247msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి" 
     
    395393 
    396394#, fuzzy 
    397 msgid "Save order" 
    398 msgstr "క్రమం" 
     395msgid "position" 
     396msgstr "పేజీ స్థానం" 
     397 
     398msgid "select this link" 
     399msgstr "" 
    399400 
    400401msgid "Delete selected links" 
     
    444445 
    445446msgid "Apply code" 
     447msgstr "" 
     448 
     449msgid "Choose a predefined style" 
    446450msgstr "" 
    447451 
     
    628632 
    629633msgid "You can share your configuration using the following code. To apply a configuration, paste the code, click on \"Apply code\" and save." 
     634msgstr "" 
     635 
     636msgid "Copy this code:" 
    630637msgstr "" 
    631638 
     
    656663msgstr "" 
    657664 
    658 msgid "External media" 
    659 msgstr "" 
    660  
    661 msgid "External media selector" 
    662 msgstr "" 
    663  
    664 msgid "Supported media services" 
    665 msgstr "" 
    666  
    667 msgid "Please enter the URL of the page containing the video you want to include in your post." 
    668 msgstr "" 
    669  
    670 msgid "Page URL:" 
    671 msgstr "" 
    672  
    673 msgid "Media alignment" 
    674 msgstr "" 
    675  
    676 msgid "Media title" 
    677 msgstr "" 
    678  
    679665msgid "Checks trackback source for a link to the post" 
    680666msgstr "" 
     
    980966msgstr "" 
    981967 
    982 msgid "Pages" 
    983 msgstr "పేజీలు" 
     968msgid "New page" 
     969msgstr "కొత్త పేజీ" 
     970 
     971#, fuzzy, php-format 
     972msgid "%d page" 
     973msgstr "పేజీ మార్పు" 
     974 
     975#, fuzzy, php-format 
     976msgid "%d pages" 
     977msgstr "పేజీ మార్పు" 
    984978 
    985979msgid "manage pages" 
     
    10061000msgid "No page" 
    10071001msgstr "పేజీ లేదు" 
     1002 
     1003#, fuzzy 
     1004msgid "select this page" 
     1005msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి" 
    10081006 
    10091007#, fuzzy 
     
    10111009msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" 
    10121010 
    1013 msgid "New page" 
    1014 msgstr "కొత్త పేజీ" 
    1015  
    10161011msgid "Selected pages action:" 
    10171012msgstr "ఎంచుకున్న పేజీలపై చర్య:" 
     
    12581253msgstr "" 
    12591254 
     1255#, fuzzy 
     1256msgid "Preferences successfully updated" 
     1257msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం." 
     1258 
     1259#, fuzzy 
     1260msgid "Preferences definition successfully updated" 
     1261msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం." 
     1262 
     1263msgid "user preferences" 
     1264msgstr "" 
     1265 
     1266msgid "global preferences" 
     1267msgstr "" 
     1268 
    12601269msgid "Presentation widgets" 
    12611270msgstr "ప్రదర్శనా విడ్జెట్లు" 
     
    14101419msgstr "" 
    14111420 
     1421#~ msgid "Blogroll" 
     1422#~ msgstr "బ్లాగ్మిత్రులు" 
     1423 
     1424#, fuzzy 
     1425#~ msgid "Save order" 
     1426#~ msgstr "క్రమం" 
     1427 
     1428#~ msgid "Pages" 
     1429#~ msgstr "పేజీలు" 
     1430 
    14121431#~ msgid "more" 
    14131432#~ msgstr "మరిన్ని" 
  • locales/te/public.po

    r0 r221  
    1111"Last-Translator: Veeven <veeven@gmail.com>\n" 
    1212"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
     13"Language: \n" 
    1314"MIME-Version: 1.0\n" 
    1415"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     
    177178msgstr "వ్యాఖ్య" 
    178179 
     180msgid "Comments can be formatted using a simple wiki syntax." 
     181msgstr "" 
     182 
    179183msgid "HTML code is displayed as text and web addresses are automatically converted." 
    180184msgstr "HTML సంకేతాన్ని పాఠ్యంగా చూపిస్తాం మరియు వెబ్ చిరునామాలని ఆటోమెటిగ్గా లింకులుగా చూపిస్తాం." 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map