Dotclear


Ignore:
Timestamp:
05/08/11 18:40:40 (14 years ago)
Author:
xave <xave@…>
Branch:
default
Message:

Global locales update.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/cs/plugins.po

    r0 r221  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2010-06-23 21:37+0200\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2011-05-08 18:35+0200\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2010-06-02 01:31+0100\n" 
    1010"Last-Translator: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
     12"Language: \n" 
    1213"MIME-Version: 1.0\n" 
    1314"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     
    245246msgstr "Publikované komentáře - RSS zdroj" 
    246247 
    247 msgid "Blogroll" 
    248 msgstr "Odkazy" 
    249  
    250248msgid "manage blogroll" 
    251249msgstr "spravovat odkazy" 
     
    395393msgstr "Jazyk" 
    396394 
    397 msgid "Save order" 
    398 msgstr "Uložit pořadí" 
     395#, fuzzy 
     396msgid "position" 
     397msgstr "Pozice stránky" 
     398 
     399#, fuzzy 
     400msgid "select this link" 
     401msgstr "Smazat tento štítek" 
    399402 
    400403msgid "Delete selected links" 
     
    446449msgstr "Nastavit z kódu" 
    447450 
     451#, fuzzy 
     452msgid "Choose a predefined style" 
     453msgstr "Předdefinované styly" 
     454 
    448455msgid "For the following reasons, images cannot be created. You won't be able to change some background properties." 
    449456msgstr "Kvůli následujícím důvodům nemůžou být vytvořeny obrázky. Nebudete schopni změnit vlastnosti pozadí." 
     
    630637msgstr "Svoji konfigurace můžete sdílet pomocí tohoto kódu. Pro jeho aplikaci jej vložte a klikněte na tlačítko \"Nastavit z kódu\" and uložte." 
    631638 
     639msgid "Copy this code:" 
     640msgstr "" 
     641 
    632642msgid "default" 
    633643msgstr "výchozí" 
     
    655665msgstr "Obrázek nelze otevřít." 
    656666 
    657 msgid "External media" 
    658 msgstr "Externí média" 
    659  
    660 msgid "External media selector" 
    661 msgstr "Výběr externích médií" 
    662  
    663 msgid "Supported media services" 
    664 msgstr "Podporované mediální služby" 
    665  
    666 msgid "Please enter the URL of the page containing the video you want to include in your post." 
    667 msgstr "Prosím, vložte URL stránky obsahující video, které chcete vložit do vašeho článku." 
    668  
    669 msgid "Page URL:" 
    670 msgstr "URL stránky:" 
    671  
    672 msgid "Media alignment" 
    673 msgstr "Zarovnání média" 
    674  
    675 msgid "Media title" 
    676 msgstr "Název média" 
    677  
    678667msgid "Checks trackback source for a link to the post" 
    679668msgstr "Zkontroluj zdroj trackbacku, jestli je tam odkaz na článek" 
     
    979968msgstr "Vypráznit adresář" 
    980969 
    981 msgid "Pages" 
    982 msgstr "Stránky" 
     970msgid "New page" 
     971msgstr "Nová stránka" 
     972 
     973#, fuzzy, php-format 
     974msgid "%d page" 
     975msgstr "Upravit stránku" 
     976 
     977#, fuzzy, php-format 
     978msgid "%d pages" 
     979msgstr "Upravit stránku" 
    983980 
    984981msgid "manage pages" 
     
    10061003msgstr "Žádná stránka" 
    10071004 
     1005#, fuzzy 
     1006msgid "select this page" 
     1007msgstr "Smazat tento štítek" 
     1008 
    10081009msgid "Are you sure you want to delete selected pages?" 
    10091010msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané stránky?" 
    10101011 
    1011 msgid "New page" 
    1012 msgstr "Nová stránka" 
    1013  
    10141012msgid "Selected pages action:" 
    10151013msgstr "Vybrané stránky:" 
     
    12521250msgstr "JavaScript soubory" 
    12531251 
     1252#, fuzzy 
     1253msgid "Preferences successfully updated" 
     1254msgstr "Stránka byla úspěšně upravena." 
     1255 
     1256#, fuzzy 
     1257msgid "Preferences definition successfully updated" 
     1258msgstr "Konfigurační direktivy byly úspěšně aktualizovány" 
     1259 
     1260msgid "user preferences" 
     1261msgstr "" 
     1262 
     1263#, fuzzy 
     1264msgid "global preferences" 
     1265msgstr "globální nastavení" 
     1266 
    12541267msgid "Presentation widgets" 
    12551268msgstr "Widgety" 
     
    14041417msgstr "Odebrat widget" 
    14051418 
     1419#~ msgid "Blogroll" 
     1420#~ msgstr "Odkazy" 
     1421 
     1422#~ msgid "Save order" 
     1423#~ msgstr "Uložit pořadí" 
     1424 
     1425#~ msgid "External media" 
     1426#~ msgstr "Externí média" 
     1427 
     1428#~ msgid "External media selector" 
     1429#~ msgstr "Výběr externích médií" 
     1430 
     1431#~ msgid "Supported media services" 
     1432#~ msgstr "Podporované mediální služby" 
     1433 
     1434#~ msgid "Please enter the URL of the page containing the video you want to include in your post." 
     1435#~ msgstr "Prosím, vložte URL stránky obsahující video, které chcete vložit do vašeho článku." 
     1436 
     1437#~ msgid "Page URL:" 
     1438#~ msgstr "URL stránky:" 
     1439 
     1440#~ msgid "Media alignment" 
     1441#~ msgstr "Zarovnání média" 
     1442 
     1443#~ msgid "Media title" 
     1444#~ msgstr "Název média" 
     1445 
     1446#~ msgid "Pages" 
     1447#~ msgstr "Stránky" 
     1448 
    14061449#~ msgid "Unsupported service" 
    14071450#~ msgstr "Nepodporovaná služba" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map