Changeset 221:2918f6e8948b for locales/cs/plugins.po
- Timestamp:
- 05/08/11 18:40:40 (14 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
-
locales/cs/plugins.po (modified) (10 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/cs/plugins.po
r0 r221 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 201 0-06-23 21:37+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-08 18:35+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-06-02 01:31+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 12 "Language: \n" 12 13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 245 246 msgstr "Publikované komentáře - RSS zdroj" 246 247 247 msgid "Blogroll"248 msgstr "Odkazy"249 250 248 msgid "manage blogroll" 251 249 msgstr "spravovat odkazy" … … 395 393 msgstr "Jazyk" 396 394 397 msgid "Save order" 398 msgstr "Uložit pořadí" 395 #, fuzzy 396 msgid "position" 397 msgstr "Pozice stránky" 398 399 #, fuzzy 400 msgid "select this link" 401 msgstr "Smazat tento štítek" 399 402 400 403 msgid "Delete selected links" … … 446 449 msgstr "Nastavit z kódu" 447 450 451 #, fuzzy 452 msgid "Choose a predefined style" 453 msgstr "Předdefinované styly" 454 448 455 msgid "For the following reasons, images cannot be created. You won't be able to change some background properties." 449 456 msgstr "Kvůli následujícím důvodům nemůžou být vytvořeny obrázky. Nebudete schopni změnit vlastnosti pozadí." … … 630 637 msgstr "Svoji konfigurace můžete sdílet pomocí tohoto kódu. Pro jeho aplikaci jej vložte a klikněte na tlačítko \"Nastavit z kódu\" and uložte." 631 638 639 msgid "Copy this code:" 640 msgstr "" 641 632 642 msgid "default" 633 643 msgstr "výchozí" … … 655 665 msgstr "Obrázek nelze otevřít." 656 666 657 msgid "External media"658 msgstr "Externí média"659 660 msgid "External media selector"661 msgstr "Výběr externích médií"662 663 msgid "Supported media services"664 msgstr "Podporované mediální služby"665 666 msgid "Please enter the URL of the page containing the video you want to include in your post."667 msgstr "Prosím, vložte URL stránky obsahující video, které chcete vložit do vašeho článku."668 669 msgid "Page URL:"670 msgstr "URL stránky:"671 672 msgid "Media alignment"673 msgstr "Zarovnání média"674 675 msgid "Media title"676 msgstr "Název média"677 678 667 msgid "Checks trackback source for a link to the post" 679 668 msgstr "Zkontroluj zdroj trackbacku, jestli je tam odkaz na článek" … … 979 968 msgstr "Vypráznit adresář" 980 969 981 msgid "Pages" 982 msgstr "Stránky" 970 msgid "New page" 971 msgstr "Nová stránka" 972 973 #, fuzzy, php-format 974 msgid "%d page" 975 msgstr "Upravit stránku" 976 977 #, fuzzy, php-format 978 msgid "%d pages" 979 msgstr "Upravit stránku" 983 980 984 981 msgid "manage pages" … … 1006 1003 msgstr "Žádná stránka" 1007 1004 1005 #, fuzzy 1006 msgid "select this page" 1007 msgstr "Smazat tento štítek" 1008 1008 1009 msgid "Are you sure you want to delete selected pages?" 1009 1010 msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané stránky?" 1010 1011 1011 msgid "New page"1012 msgstr "Nová stránka"1013 1014 1012 msgid "Selected pages action:" 1015 1013 msgstr "Vybrané stránky:" … … 1252 1250 msgstr "JavaScript soubory" 1253 1251 1252 #, fuzzy 1253 msgid "Preferences successfully updated" 1254 msgstr "Stránka byla úspěšně upravena." 1255 1256 #, fuzzy 1257 msgid "Preferences definition successfully updated" 1258 msgstr "Konfigurační direktivy byly úspěšně aktualizovány" 1259 1260 msgid "user preferences" 1261 msgstr "" 1262 1263 #, fuzzy 1264 msgid "global preferences" 1265 msgstr "globální nastavení" 1266 1254 1267 msgid "Presentation widgets" 1255 1268 msgstr "Widgety" … … 1404 1417 msgstr "Odebrat widget" 1405 1418 1419 #~ msgid "Blogroll" 1420 #~ msgstr "Odkazy" 1421 1422 #~ msgid "Save order" 1423 #~ msgstr "Uložit pořadí" 1424 1425 #~ msgid "External media" 1426 #~ msgstr "Externí média" 1427 1428 #~ msgid "External media selector" 1429 #~ msgstr "Výběr externích médií" 1430 1431 #~ msgid "Supported media services" 1432 #~ msgstr "Podporované mediální služby" 1433 1434 #~ msgid "Please enter the URL of the page containing the video you want to include in your post." 1435 #~ msgstr "Prosím, vložte URL stránky obsahující video, které chcete vložit do vašeho článku." 1436 1437 #~ msgid "Page URL:" 1438 #~ msgstr "URL stránky:" 1439 1440 #~ msgid "Media alignment" 1441 #~ msgstr "Zarovnání média" 1442 1443 #~ msgid "Media title" 1444 #~ msgstr "Název média" 1445 1446 #~ msgid "Pages" 1447 #~ msgstr "Stránky" 1448 1406 1449 #~ msgid "Unsupported service" 1407 1450 #~ msgstr "Nepodporovaná služba"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
