Changeset 1126:cd154b3dcacb for locales
- Timestamp:
- 03/23/13 12:17:19 (12 years ago)
- Branch:
- default
- Location:
- locales
- Files:
-
- 28 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/bn/plugins.po
r759 r1126 222 222 msgstr "" 223 223 224 msgid "You can modify this duration in "224 msgid "You can modify this duration in the %s" 225 225 msgstr "" 226 226 -
locales/ca/plugins.po
r759 r1126 221 221 msgstr "" 222 222 223 msgid "You can modify this duration in "223 msgid "You can modify this duration in the %s" 224 224 msgstr "" 225 225 -
locales/cs/plugins.po
r759 r1126 224 224 msgstr "Všechny spam komentáře starší než %s dnů(y) budou automaticky smazány." 225 225 226 msgid "You can modify this duration in "226 msgid "You can modify this duration in the %s" 227 227 msgstr "" 228 228 -
locales/da/plugins.po
r759 r1126 221 221 msgstr "" 222 222 223 msgid "You can modify this duration in "223 msgid "You can modify this duration in the %s" 224 224 msgstr "" 225 225 -
locales/de/plugins.po
r759 r1126 224 224 msgstr "Alle Spam-Kommentare, die älter als %s Tag(e) sind, werden automatisch gelöscht." 225 225 226 msgid "You can modify this duration in "226 msgid "You can modify this duration in the %s" 227 227 msgstr "" 228 228 -
locales/en/plugins.po
r893 r1126 238 238 msgstr "" 239 239 240 msgid "You can modify this duration in "240 msgid "You can modify this duration in the %s" 241 241 msgstr "" 242 242 -
locales/eo/plugins.po
r759 r1126 221 221 msgstr "" 222 222 223 msgid "You can modify this duration in "223 msgid "You can modify this duration in the %s" 224 224 msgstr "" 225 225 -
locales/es-ar/plugins.po
r759 r1126 223 223 msgstr "Todos los comentarios no deseados mas antiguos que %s día(s) serán automáticamente eliminados." 224 224 225 msgid "You can modify this duration in "225 msgid "You can modify this duration in the %s" 226 226 msgstr "" 227 227 -
locales/es/plugins.po
r759 r1126 228 228 msgstr "Todos los comentarios basura de más de %s día(s) serán borrados automáticamente." 229 229 230 msgid "You can modify this duration in "230 msgid "You can modify this duration in the %s" 231 231 msgstr "" 232 232 -
locales/eu/plugins.po
r759 r1126 221 221 msgstr "" 222 222 223 msgid "You can modify this duration in "223 msgid "You can modify this duration in the %s" 224 224 msgstr "" 225 225 -
locales/fr/plugins.po
r1124 r1126 262 262 "supprimés automatiquement." 263 263 264 msgid "You can modify this duration in "265 msgstr "Vous pouvez modifier cet intervalle dans "266 267 264 msgid "Blog preferences" 268 265 msgstr "Préférences du blog" -
locales/hu/plugins.po
r759 r1126 223 223 msgstr "Az összes %s napnál öregebb spam automatikusan törlődni fog." 224 224 225 msgid "You can modify this duration in "225 msgid "You can modify this duration in the %s" 226 226 msgstr "" 227 227 -
locales/it/plugins.po
r759 r1126 221 221 msgstr "" 222 222 223 msgid "You can modify this duration in "223 msgid "You can modify this duration in the %s" 224 224 msgstr "" 225 225 -
locales/ja/plugins.po
r759 r1126 225 225 msgstr "%s 日を経過したすべてのスパムコメントは自動的に削除されます。" 226 226 227 msgid "You can modify this duration in "227 msgid "You can modify this duration in the %s" 228 228 msgstr "" 229 229 -
locales/ko/plugins.po
r759 r1126 224 224 msgstr "%s 일이 지난 스팸은 모두 자동으로 삭제됩니다." 225 225 226 msgid "You can modify this duration in "226 msgid "You can modify this duration in the %s" 227 227 msgstr "" 228 228 -
locales/lt/plugins.po
r813 r1126 215 215 msgstr "Senesni nei %s dienų spamo komentarai bus automatiškai ištrinami." 216 216 217 msgid "You can modify this duration in the %s" 218 msgstr "" 219 217 220 msgid "Available spam filters" 218 221 msgstr "Galimi spam filtrai" -
locales/nl/plugins.po
r759 r1126 220 220 msgstr "" 221 221 222 msgid "You can modify this duration in "222 msgid "You can modify this duration in the %s" 223 223 msgstr "" 224 224 -
locales/oc/plugins.po
r759 r1126 221 221 msgstr "" 222 222 223 msgid "You can modify this duration in "223 msgid "You can modify this duration in the %s" 224 224 msgstr "" 225 225 -
locales/pl/plugins.po
r759 r1126 224 224 msgstr "Wszystkie niechciane komentarze starsze niż %s dni będą automatycznie usuwane." 225 225 226 msgid "You can modify this duration in "226 msgid "You can modify this duration in the %s" 227 227 msgstr "" 228 228 -
locales/pt-br/plugins.po
r759 r1126 221 221 msgstr "" 222 222 223 msgid "You can modify this duration in "223 msgid "You can modify this duration in the %s" 224 224 msgstr "" 225 225 -
locales/pt/plugins.po
r759 r1126 228 228 msgstr "Todos os comentários spam com mais de %s dia(s) serão suprimidos automaticamente." 229 229 230 msgid "You can modify this duration in "230 msgid "You can modify this duration in the %s" 231 231 msgstr "" 232 232 -
locales/ro/plugins.po
r842 r1126 225 225 msgstr "Toate comentariile spam mai vechi de %s zile vor fi șterse automat." 226 226 227 msgid "You can modify this duration in "227 msgid "You can modify this duration in the %s" 228 228 msgstr "" 229 229 -
locales/ru/plugins.po
r759 r1126 222 222 msgstr "Все спам комментарии старше чем %s дней будут удалены автоматически." 223 223 224 msgid "You can modify this duration in "224 msgid "You can modify this duration in the %s" 225 225 msgstr "" 226 226 -
locales/sr/plugins.po
r759 r1126 221 221 msgstr "" 222 222 223 msgid "You can modify this duration in "223 msgid "You can modify this duration in the %s" 224 224 msgstr "" 225 225 -
locales/sv/plugins.po
r751 r1126 221 221 msgstr "" 222 222 223 msgid "You can modify this duration in "223 msgid "You can modify this duration in the %s" 224 224 msgstr "" 225 225 -
locales/te/plugins.po
r759 r1126 220 220 msgstr "" 221 221 222 msgid "You can modify this duration in "222 msgid "You can modify this duration in the %s" 223 223 msgstr "" 224 224 -
locales/tr/plugins.po
r759 r1126 223 223 msgstr "" 224 224 225 msgid "You can modify this duration in "225 msgid "You can modify this duration in the %s" 226 226 msgstr "" 227 227 -
locales/zh-cn/plugins.po
r759 r1126 225 225 msgstr "所有早于 %s 天的垃圾评论都会被自动删除。" 226 226 227 msgid "You can modify this duration in "227 msgid "You can modify this duration in the %s" 228 228 msgstr "" 229 229
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.