Dotclear

Changeset 1499:fc4bc1ece727 for locales


Ignore:
Timestamp:
08/20/13 16:47:16 (12 years ago)
Author:
Anne Kozlika <kozlika@…>
Branch:
default
Message:

Let fieldsets be fieldsets (work in progress): blogpref, category, blogtheme, langs, media, plugins, user actions, antispam, importexport.

Location:
locales
Files:
56 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/bn/main.po

    r1425 r1499  
    459459 
    460460#, php-format 
    461 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     461msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    462462msgstr "আপনি বর্তমানে ব্যবহার করছেন \"%s\"" 
    463463 
  • locales/bn/plugins.po

    r1354 r1499  
    838838 
    839839#, php-format 
    840 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     840msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    841841msgstr "" 
    842842 
  • locales/ca/main.po

    r1425 r1499  
    468468 
    469469#, php-format 
    470 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     470msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    471471msgstr "" 
    472472 
  • locales/ca/plugins.po

    r1354 r1499  
    835835 
    836836#, php-format 
    837 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     837msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    838838msgstr "" 
    839839 
  • locales/cs/main.po

    r1425 r1499  
    457457 
    458458#, php-format 
    459 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     459msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    460460msgstr "Používáte \"%s\" vzhled" 
    461461 
  • locales/cs/plugins.po

    r1354 r1499  
    843843 
    844844#, php-format 
    845 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     845msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    846846msgstr "Tímto naimportujete zálohu jednoho blogu jako nový obsah tohoto blogu: %s." 
    847847 
  • locales/da/main.po

    r1425 r1499  
    459459 
    460460#, php-format 
    461 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     461msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    462462msgstr "Du bruger lige nu \"%s\"" 
    463463 
  • locales/da/plugins.po

    r1354 r1499  
    835835 
    836836#, php-format 
    837 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     837msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    838838msgstr "" 
    839839 
  • locales/de/main.po

    r1425 r1499  
    457457 
    458458#, php-format 
    459 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     459msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    460460msgstr "Du verwendest gerade \"%s\"" 
    461461 
  • locales/de/plugins.po

    r1354 r1499  
    843843 
    844844#, php-format 
    845 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     845msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    846846msgstr "Dies wird einen einzelnen Blog als neuen Inhalt in den aktuellen Blog importieren: %s." 
    847847 
  • locales/en/main.po

    r1468 r1499  
    453453 
    454454#, php-format 
    455 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     455msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    456456msgstr "" 
    457457 
  • locales/en/plugins.po

    r1354 r1499  
    852852 
    853853#, php-format 
    854 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     854msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    855855msgstr "" 
    856856 
  • locales/eo/main.po

    r1425 r1499  
    453453 
    454454#, php-format 
    455 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     455msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    456456msgstr "" 
    457457 
  • locales/eo/plugins.po

    r1354 r1499  
    835835 
    836836#, php-format 
    837 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     837msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    838838msgstr "" 
    839839 
  • locales/es-ar/main.po

    r1425 r1499  
    460460 
    461461#, php-format 
    462 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     462msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    463463msgstr "Actualmente usas \"%s\"" 
    464464 
  • locales/es-ar/plugins.po

    r1354 r1499  
    844844 
    845845#, php-format 
    846 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     846msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    847847msgstr "Esto importará un archivo de resguardo de un blog individual como contenido nuevo del actual blog: %s." 
    848848 
  • locales/es/main.po

    r1425 r1499  
    462462 
    463463#, php-format 
    464 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     464msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    465465msgstr "Actualmente está usando «%s»" 
    466466 
  • locales/es/plugins.po

    r1354 r1499  
    849849 
    850850#, php-format 
    851 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     851msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    852852msgstr "Esto importará una copia de respaldo de un único blog como nuevo contenido del blog en uso: %s." 
    853853 
  • locales/eu/main.po

    r1425 r1499  
    453453 
    454454#, php-format 
    455 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     455msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    456456msgstr "" 
    457457 
  • locales/eu/plugins.po

    r1354 r1499  
    835835 
    836836#, php-format 
    837 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     837msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    838838msgstr "" 
    839839 
  • locales/fr/main.po

    r1484 r1499  
    481481 
    482482#, php-format 
    483 msgid "You are currently using \"%s\"" 
    484 msgstr "Vous utilisez actuellement \"%s\"" 
     483msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
     484msgstr "Vous utilisez actuellement <strong>%s</strong>" 
    485485 
    486486msgid "Use selected theme" 
     
    31283128 
    31293129msgid "Information about this version" 
    3130 psgstr "Informations sur cette version" 
     3130msgstr "Informations sur cette version" 
     3131 
     3132msgid "Updates and modifications" 
     3133msgstr "Mises à jour et modifications" 
     3134 
     3135msgid "Back to user profile" 
     3136msgstr "Retour au profil utilisateur" 
     3137 
     3138msgid "Back to Blog themes" 
     3139msgstr "Retour à Apparence du blog" 
  • locales/fr/plugins.po

    r1483 r1499  
    961961#, php-format 
    962962msgid "" 
    963 "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     963"This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    964964msgstr "" 
    965965"Cela importera une sauvegarde d'un blog comme nouveau contenu du blog " 
    966 "courant : %s." 
     966"courant : <strong>%s</strong>." 
    967967 
    968968msgid "Upload a backup file" 
  • locales/hu/main.po

    r1425 r1499  
    465465 
    466466#, php-format 
    467 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     467msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    468468msgstr "A \"%s\"-t használod" 
    469469 
  • locales/hu/plugins.po

    r1354 r1499  
    845845 
    846846#, php-format 
    847 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     847msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    848848msgstr "Ezzel egy egyedüli blogot fogok importálni új tartalomként ide: %s" 
    849849 
  • locales/it/main.po

    r1425 r1499  
    456456 
    457457#, php-format 
    458 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     458msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    459459msgstr "Attualmente è in uso \"%s\"" 
    460460 
  • locales/it/plugins.po

    r1354 r1499  
    835835 
    836836#, php-format 
    837 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     837msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    838838msgstr "" 
    839839 
  • locales/ja/main.po

    r1425 r1499  
    465465 
    466466#, php-format 
    467 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     467msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    468468msgstr "現在使用中のテーマ: %s" 
    469469 
  • locales/ja/plugins.po

    r1354 r1499  
    846846 
    847847#, php-format 
    848 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     848msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    849849msgstr "これは単独ブログのバックアップを、現在のブログ「%s」の新しいコンテンツとしてインポートします。" 
    850850 
  • locales/ko/main.po

    r1425 r1499  
    464464 
    465465#, php-format 
    466 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     466msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    467467msgstr "현재 사용 중인 테마 : \"%s\"" 
    468468 
  • locales/ko/plugins.po

    r1354 r1499  
    846846 
    847847#, php-format 
    848 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     848msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    849849msgstr "이 과정은, 백업된 단일 블로그 내용을 현재 블로그 (%s) 의 새 내용으로 가져옵니다." 
    850850 
  • locales/lt/main.po

    r1425 r1499  
    432432 
    433433#, php-format 
    434 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     434msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    435435msgstr "Šiuo metu jūs naudojate \"%s\"" 
    436436 
  • locales/lt/plugins.po

    r1126 r1499  
    808808 
    809809#, php-format 
    810 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     810msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    811811msgstr "Importuojama viena blogo atsarginė kopija kaip naujas turinys jūsų bloge: %s." 
    812812 
  • locales/nl/main.po

    r1425 r1499  
    454454 
    455455#, php-format 
    456 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     456msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    457457msgstr "Je gebruikt nu \"%s\"" 
    458458 
  • locales/nl/plugins.po

    r1354 r1499  
    836836 
    837837#, php-format 
    838 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     838msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    839839msgstr "" 
    840840 
  • locales/oc/main.po

    r1425 r1499  
    455455 
    456456#, php-format 
    457 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     457msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    458458msgstr "" 
    459459 
  • locales/oc/plugins.po

    r1354 r1499  
    835835 
    836836#, php-format 
    837 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     837msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    838838msgstr "" 
    839839 
  • locales/pl/main.po

    r1425 r1499  
    455455 
    456456#, php-format 
    457 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     457msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    458458msgstr "Aktualnie używasz \"%s\"" 
    459459 
  • locales/pl/plugins.po

    r1354 r1499  
    840840 
    841841#, php-format 
    842 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     842msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    843843msgstr "Zaimportuje kopię zapasową pojedynczego bloga jako nową zawartość w aktualnym blogu: %s." 
    844844 
  • locales/pt-br/main.po

    r1425 r1499  
    470470 
    471471#, php-format 
    472 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     472msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    473473msgstr "" 
    474474 
  • locales/pt-br/plugins.po

    r1354 r1499  
    835835 
    836836#, php-format 
    837 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     837msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    838838msgstr "" 
    839839 
  • locales/pt/main.po

    r1425 r1499  
    461461 
    462462#, php-format 
    463 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     463msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    464464msgstr "Você está a usar \"%s\"" 
    465465 
  • locales/pt/plugins.po

    r1354 r1499  
    849849 
    850850#, php-format 
    851 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     851msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    852852msgstr "Isto irá importar uma copia de simples blog como novo conteúdo no blog actual: %s." 
    853853 
  • locales/ro/main.po

    r1425 r1499  
    455455 
    456456#, php-format 
    457 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     457msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    458458msgstr "" 
    459459 
  • locales/ro/plugins.po

    r1354 r1499  
    845845 
    846846#, php-format 
    847 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     847msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    848848msgstr "" 
    849849 
  • locales/ru/main.po

    r1425 r1499  
    460460 
    461461#, php-format 
    462 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     462msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    463463msgstr "В данный момент вы используете \"%s\"" 
    464464 
  • locales/ru/plugins.po

    r1354 r1499  
    841841 
    842842#, php-format 
    843 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     843msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    844844msgstr "Это импортирует резервный файл одного блога как новое содержимое в текущий блог: %s." 
    845845 
  • locales/sr/main.po

    r1425 r1499  
    460460 
    461461#, php-format 
    462 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     462msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    463463msgstr "Vous utilisez actuellement \"%s\"" 
    464464 
  • locales/sr/plugins.po

    r1354 r1499  
    835835 
    836836#, php-format 
    837 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     837msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    838838msgstr "" 
    839839 
  • locales/sv/main.po

    r1425 r1499  
    453453 
    454454#, php-format 
    455 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     455msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    456456msgstr "" 
    457457 
  • locales/sv/plugins.po

    r1354 r1499  
    835835 
    836836#, php-format 
    837 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     837msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    838838msgstr "" 
    839839 
  • locales/te/main.po

    r1425 r1499  
    458458 
    459459#, php-format 
    460 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     460msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    461461msgstr "మీరు ప్రస్తుతం \"%s\" ని వాడుతున్నారు" 
    462462 
  • locales/te/plugins.po

    r1354 r1499  
    838838 
    839839#, php-format 
    840 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     840msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    841841msgstr "" 
    842842 
  • locales/tr/main.po

    r1425 r1499  
    460460 
    461461#, php-format 
    462 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     462msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    463463msgstr "Şimdi \"%s\" kullanıyorsunuz." 
    464464 
  • locales/tr/plugins.po

    r1354 r1499  
    839839 
    840840#, php-format 
    841 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     841msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    842842msgstr "" 
    843843 
  • locales/zh-cn/main.po

    r1425 r1499  
    458458 
    459459#, php-format 
    460 msgid "You are currently using \"%s\"" 
     460msgid "You are currently using <strong>%s</strong>" 
    461461msgstr "您正在使用“%s”" 
    462462 
  • locales/zh-cn/plugins.po

    r1354 r1499  
    847847 
    848848#, php-format 
    849 msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." 
     849msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>." 
    850850msgstr "这将会把一个单一博客的备份作为新内容导入到当前博客:%s。" 
    851851 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map