Changeset 1290:de23a6996243 for locales/fr/main.po
- Timestamp:
- 08/08/13 20:57:54 (12 years ago)
- Branch:
- default
- Parents:
- 1281:adc66344a752 (diff), 1289:0495340e6e77 (diff)
Note: this is a merge changeset, the changes displayed below correspond to the merge itself.
Use the (diff) links above to see all the changes relative to each parent. - Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/fr/main.po
r1280 r1290 1573 1573 msgstr "Modifier le billet" 1574 1574 1575 msgid "Edit entry “%s”" 1576 msgstr "Modifier le billet “%s”" 1577 1575 1578 msgid "next entry" 1576 1579 msgstr "billet suivant" -
locales/fr/main.po
r1288 r1290 1038 1038 #, fuzzy, php-format 1039 1039 msgid "Path <strong>%s</strong> is not writable." 1040 msgstr "Le répertoire <strong>%s</strong>n'est pas accessible en écriture."1040 msgstr "Le répertoire de cache %s n'est pas accessible en écriture." 1041 1041 1042 1042 #, fuzzy … … 1123 1123 #, php-format 1124 1124 msgid "You can change your user language in your <a href=\"%1$s\">preferences</a> or change your blog's main language in your <a href=\"%2$s\">blog settings</a>." 1125 msgstr "Vous pouvez changer votre langue d'utilisateur dans vos <a href=\"%1$s\">préférences</a> ou changer la langue principale de votre blog dans vos <a href=\"%2$s\">paramètres d ublog</a>."1125 msgstr "Vous pouvez changer votre langue d'utilisateur dans vos <a href=\"%1$s\">préférences</a> ou changer la langue principale de votre blog dans vos <a href=\"%2$s\">paramètres de blog</a>." 1126 1126 1127 1127 msgid "Installed languages" … … 1192 1192 msgid "Media manager" 1193 1193 msgstr "Gestionnaire de médias" 1194 1195 msgid "Go to %s folder"1196 msgstr "Aller au dossier %s"1197 1198 msgid "Media details of %s"1199 msgstr "Détails du média %s"1200 1194 1201 1195 msgid "confirm removal" … … 2000 1994 msgstr "Les fichiers suivants de votre installation de Dotclear ne peuvent pas être écrits. Veuillez corriger la situation ou <a href=\"http://fr.dotclear.org/download\">mettre à jour manuellement</a>." 2001 1995 2002 msgid "Manual checking of update done successfully."2003 msgstr "Vérification manuelle de mise à jour effectuée avec succès."2004 2005 1996 msgid "No newer Dotclear version available." 2006 1997 msgstr "Aucune nouvelle version de Dotclear n'est disponible." 2007 1998 2008 msgid "Force checking update Dotclear"2009 msgstr "Forcer la vérification de mise à jour de Dotclear"2010 2011 1999 #, php-format 2012 2000 msgid "Dotclear %s is available." … … 2145 2133 #, fuzzy 2146 2134 msgid "Go to the content" 2147 msgstr " Aller au contenu"2135 msgstr "Voir ce billet sur le site" 2148 2136 2149 2137 #, fuzzy 2150 2138 msgid "Go to the menu" 2151 msgstr "Aller au menu"2139 msgstr "Aller sur le site" 2152 2140 2153 2141 msgid "Go to site" … … 2267 2255 msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées. Changer de format vous fera perdre ces modifications. Continuer ?" 2268 2256 2269 msgid "Warning: post format change will not convert existing content. You will need to apply new format by yourself. Proceed anyway?"2270 msgstr "Attention : le changement de syntaxe ne transformera pas les balises des contenus déjà saisis. Pensez à les réadapter après cette opération. Confirmez-vous ce changement de syntaxe ?"2271 2272 2257 msgid "Loading enhanced uploader, please wait." 2273 2258 msgstr "Chargement de l'interface avancée." … … 2518 2503 #, fuzzy 2519 2504 msgid "You are not allowed to reset categories order" 2520 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à réinitialiser l'ordredes catégories"2505 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des catégories" 2521 2506 2522 2507 msgid "Category URL must be unique."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.