Dotclear


Ignore:
Timestamp:
10/25/11 11:14:12 (14 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Locales building is no more broken

Location:
locales/fr
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/fr/main.po

    r747 r750  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2011-10-13 19:37+0200\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2011-10-25 10:28+0200\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2011-10-13 19:26+0100\n" 
    1010"Last-Translator: xave <xave@dotclear.net>\n" 
  • locales/fr/plugins.po

    r747 r750  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2011-10-13 19:37+0200\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2011-10-25 10:28+0200\n" 
    99"PO-Revision-Date: \n" 
    10 "Last-Translator: xave <xave@dotclear.net>\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: \n" 
    1212"Language: \n" 
     
    259259msgstr "Fil RSS des commentaires publiés" 
    260260 
     261msgid "Attachments" 
     262msgstr "Fichiers attachés" 
     263 
     264msgid "remove" 
     265msgstr "supprimer" 
     266 
     267msgid "No attachment." 
     268msgstr "Pas de fichier attaché" 
     269 
     270msgid "Add files to this entry" 
     271msgstr "Ajouter des fichiers à la page" 
     272 
    261273msgid "Blogroll" 
    262274msgstr "Liens / Blogroll" 
     
    10591071msgstr "Attention : si vous indiquez l'URL manuellement, celle-ci peut entrer en conflit avec une autre page." 
    10601072 
    1061 msgid "Attachments" 
    1062 msgstr "Fichiers attachés" 
    1063  
    1064 msgid "remove" 
    1065 msgstr "supprimer" 
    1066  
    1067 msgid "No attachment." 
    1068 msgstr "Pas de fichier attaché" 
    1069  
    10701073msgid "Add files to this page" 
    10711074msgstr "Ajouter un fichier à la page" 
     
    11011104msgstr "Pings :" 
    11021105 
     1106msgid "Simple menu" 
     1107msgstr "Menu simple" 
     1108 
     1109msgid "Menu" 
     1110msgstr "Menu" 
     1111 
     1112msgid "All months" 
     1113msgstr "Tous les mois" 
     1114 
     1115msgid "All tags" 
     1116msgstr "Tous les mots-clés" 
     1117 
     1118msgid "Home" 
     1119msgstr "Accueil" 
     1120 
     1121msgid "Archive" 
     1122msgstr "Archive" 
     1123 
     1124msgid "Page" 
     1125msgstr "Page" 
     1126 
    11031127msgid "Tags" 
    11041128msgstr "Mots-clés" 
    11051129 
     1130msgid "User defined" 
     1131msgstr "Saisie libre" 
     1132 
     1133msgid "Label" 
     1134msgstr "Libellé" 
     1135 
     1136msgid "Recent posts" 
     1137msgstr "Billets récents" 
     1138 
     1139#, php-format 
     1140msgid "Switch to %s language" 
     1141msgstr "Basculer vers le %s" 
     1142 
     1143msgid "Recent Posts from this category" 
     1144msgstr "Billets récents de cette catégorie" 
     1145 
     1146msgid "Archives" 
     1147msgstr "Archives" 
     1148 
     1149#, php-format 
     1150msgid "Posts from %s" 
     1151msgstr "Billets de %s" 
     1152 
     1153#, php-format 
     1154msgid "Recent posts for %s tag" 
     1155msgstr "Billets récent pour le mot-clé %s" 
     1156 
     1157msgid "Label and URL of menu item are mandatory." 
     1158msgstr "Les libellés et URL sont obligatoires." 
     1159 
     1160msgid "No menu items selected." 
     1161msgstr "Aucun item de menu sélectionné." 
     1162 
     1163msgid "Label is mandatory." 
     1164msgstr "Le libellé est obligatoire." 
     1165 
     1166msgid "URL is mandatory." 
     1167msgstr "l’URL est obligatoire." 
     1168 
     1169msgid "Menu item has been successfully added." 
     1170msgstr "L'item de menu a été ajouté avec succès." 
     1171 
     1172msgid "Menu items have been successfully removed." 
     1173msgstr "Le ou les items de menu ont été supprimés avec succès." 
     1174 
     1175msgid "Menu items have been successfully updated." 
     1176msgstr "Le ou les items de menu ont été mis à jour avec succès." 
     1177 
     1178msgid "Add item" 
     1179msgstr "Ajouter un item de menu" 
     1180 
     1181msgid "Select type" 
     1182msgstr "Sélection du type" 
     1183 
     1184msgid "Type of item menu:" 
     1185msgstr "Type d'item de menu :" 
     1186 
     1187msgid "Continue…" 
     1188msgstr "Continuer…" 
     1189 
     1190msgid "Select language:" 
     1191msgstr "Sélectionnez la langue :" 
     1192 
     1193msgid "Select category:" 
     1194msgstr "Sélectionnez la catégorie :" 
     1195 
     1196msgid "Select month (if necessary):" 
     1197msgstr "Sélectionnez le mois (si nécessaire) :" 
     1198 
     1199msgid "Select page:" 
     1200msgstr "Sélectionnez la page :" 
     1201 
     1202msgid "Select tag (if necessary):" 
     1203msgstr "Sélectionnez le mot clé (si nécessaire) :" 
     1204 
     1205msgid "Label of item menu:" 
     1206msgstr "Libellé de l'item de menu :" 
     1207 
     1208msgid "Description of item menu:" 
     1209msgstr "Description de l'item de menu :" 
     1210 
     1211msgid "URL of item menu:" 
     1212msgstr "URL de l'item de menu :" 
     1213 
     1214msgid "Add this item" 
     1215msgstr "Ajouter cet item" 
     1216 
     1217msgid "Add an item" 
     1218msgstr "Ajouter un item de menu" 
     1219 
     1220msgid "Menu items list" 
     1221msgstr "Liste des items de menu" 
     1222 
     1223msgid "Update menu" 
     1224msgstr "Mettre à jour le menu" 
     1225 
     1226msgid "Delete selected menu items" 
     1227msgstr "Supprimer les items de menu sélectionnés" 
     1228 
     1229msgid "Are you sure you want to remove selected menu items?" 
     1230msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les items de menu sélectionnés ?" 
     1231 
     1232msgid "Currently no menu items" 
     1233msgstr "Aucun item de menu pour l'instant" 
     1234 
    11061235msgid "Tags:" 
    11071236msgstr "Mots-clés :" 
     
    11811310msgstr "Nom du mot-clé" 
    11821311 
    1183 msgid "All tags" 
    1184 msgstr "Tous les mots-clés" 
    1185  
    11861312msgid "Link to all tags:" 
    11871313msgstr "Lien vers tous les mots-clés :" 
     
    13441470msgstr "Nombre de commentaires maximum :" 
    13451471 
    1346 msgid "Home" 
    1347 msgstr "Accueil" 
    1348  
    1349 msgid "Archives" 
    1350 msgstr "Archives" 
    1351  
    13521472#, php-format 
    13531473msgid "This blog's entries %s feed" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map