Changeset 3416:9c6cb8f93430 for locales/es-ar
- Timestamp:
- 11/23/16 10:22:07 (9 years ago)
- Branch:
- default
- Location:
- locales/es-ar
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/es-ar/main.po
r3275 r3416 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2.1.6\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016- 07-18 15:40+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:18+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:47+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 447 447 msgstr "" 448 448 449 msgid "Generated image sizes (in pixels)" 449 #, fuzzy 450 msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)" 450 451 msgstr "Tamaño de imagen generada (en pixeles)" 451 452 … … 641 642 msgstr "ID del blog" 642 643 644 msgid "Status" 645 msgstr "Estado" 646 643 647 msgid "Descending" 644 648 msgstr "Descendente" … … 647 651 msgstr "Ascendente" 648 652 649 msgid "Show filters and display options"650 msgstr ""651 652 msgid "Cancel filters and display options"653 msgstr ""654 655 653 msgid "List of blogs" 656 654 msgstr "Lista de blogs" 657 655 658 msgid "Blog has been successfully deleted."659 msgstr "Blog eliminado con éxito."660 661 656 msgid "Create a new blog" 662 657 msgstr "Crear un nuevo blog" 663 658 664 #, fuzzy 665 msgid "Filter blogs list" 666 msgstr "Modificar el blog %s" 659 msgid "Show filters and display options" 660 msgstr "" 667 661 668 662 msgid "Filters" … … 672 666 msgstr "Buscar:" 673 667 668 msgid "Status:" 669 msgstr "Estado:" 670 674 671 #, fuzzy 675 672 msgid "Display options" … … 693 690 msgstr "" 694 691 695 msgid "No blog matches the filter" 696 msgstr "" 697 698 msgid "No blog" 699 msgstr "No hay blog" 700 701 #, php-format 702 msgid "%d blog matches the filter." 703 msgid_plural "%d blogs match the filter." 704 msgstr[0] "" 705 msgstr[1] "" 706 707 #, fuzzy 708 msgid "Blogs list" 709 msgstr "Blogs" 710 711 #, fuzzy 712 msgid "Blog id" 713 msgstr "Nombre del blog" 714 715 #, fuzzy 716 msgid "URL" 717 msgstr "URL:" 718 719 #, fuzzy 720 msgid "Entries (all types)" 721 msgstr "Entradas por página" 722 723 msgid "Status" 724 msgstr "Estado" 725 726 #, fuzzy, php-format 727 msgid "Edit blog settings for %s" 728 msgstr "Modificar el blog %s" 729 730 #, fuzzy 731 msgid "Edit blog settings" 732 msgstr "Parámetros del blog" 733 734 #, php-format 735 msgid "Switch to blog %s" 736 msgstr "Cambiar al blog %s" 692 #, fuzzy 693 msgid "Selected blogs action:" 694 msgstr "Acción sobre los usuarios seleccionados:" 695 696 #, fuzzy 697 msgid "Actions" 698 msgstr "Acción" 699 700 msgid "ok" 701 msgstr "ok" 702 703 #, fuzzy 704 msgid "Please give your password to confirm blog(s) deletion:" 705 msgstr "Por favor indique su contraseña para confirmar la eliminación del blog." 737 706 738 707 msgid "This category does not exist." … … 783 752 #, fuzzy, php-format 784 753 msgid "%d entry" 785 msgid_plural "%d entries" 786 msgstr[0] "%d entrada" 787 msgstr[1] "%d entrada" 754 msgstr "%d entrada" 788 755 789 756 msgid "total:" … … 935 902 msgstr "Sitio web:" 936 903 937 msgid "Status:"938 msgstr "Estado:"939 940 904 msgid "Comment:" 941 905 msgstr "Comentario:" … … 958 922 msgstr "Título de la entrada" 959 923 924 #, fuzzy 925 msgid "Entry date" 926 msgstr "Título de la entrada" 927 960 928 msgid "Author" 961 929 msgstr "Autor" … … 997 965 msgstr "Borrar un blog" 998 966 999 #, fuzzy1000 msgid "Filter comments and trackbacks list"1001 msgstr "Comentarios y enlaces inversos"1002 1003 967 msgid "Type:" 1004 968 msgstr "Tipo:" … … 1010 974 msgid "Selected comments action:" 1011 975 msgstr "Acción de los comentarios seleccionados:" 1012 1013 #, fuzzy1014 msgid "Actions"1015 msgstr "Acción"1016 1017 msgid "ok"1018 msgstr "ok"1019 976 1020 977 msgid "Global help" … … 1293 1250 msgstr "No se puede escribir en este directorio." 1294 1251 1252 #, fuzzy 1253 msgid "Master email is not valid." 1254 msgstr "Dirección e-mail invalida." 1255 1295 1256 #, php-format 1296 1257 msgid "File %s does not exist." … … 1352 1313 msgid "Database Tables Prefix:" 1353 1314 msgstr "Prefijo de las tablas de la base de datos:" 1315 1316 msgid "Master Email: (used as sender for password recovery)" 1317 msgstr "" 1354 1318 1355 1319 #, fuzzy … … 2250 2214 msgstr "Acción de las entradas seleccionadas:" 2251 2215 2216 #, fuzzy 2217 msgid "Smaller" 2218 msgstr "Pequeño:" 2219 2220 msgid "Larger" 2221 msgstr "" 2222 2223 msgid "Blog description (in blog parameters)" 2224 msgstr "" 2225 2226 #, fuzzy 2227 msgid "Category description" 2228 msgstr "Categoría similar" 2229 2252 2230 msgid "Posts" 2253 2231 msgstr "" … … 2338 2316 msgstr "" 2339 2317 2318 msgid "Hide all secondary information and notes" 2319 msgstr "" 2320 2321 #, fuzzy 2322 msgid "Font size:" 2323 msgstr "Tamaño del archivo:" 2324 2340 2325 msgid "Number of elements displayed per page in media manager:" 2341 2326 msgstr "" … … 2383 2368 msgstr "" 2384 2369 2370 msgid "Use xhtml editor for:" 2371 msgstr "" 2372 2385 2373 #, fuzzy 2386 2374 msgid "Other options" … … 2538 2526 msgstr "Dotclear %s está disponible." 2539 2527 2528 #, fuzzy, php-format 2529 msgid "PHP version is %s (%s or earlier needed)." 2530 msgstr "La versión de PHP es %s (5.0 o más reciente es necesaria.)" 2531 2540 2532 msgid "To upgrade your Dotclear installation simply click on the following button. A backup file of your current installation will be created in your root directory." 2541 2533 msgstr "Para actualizar su instalación de Dotclear, simplemente haga click en el siguiente botón. Se creará una copia de resguardo de su actual instalación en el directorio base." … … 2679 2671 msgstr "Elija uno o más blogs sobre los que desee que los siguientes usuarios tengan permisos: %s." 2680 2672 2673 msgid "No blog" 2674 msgstr "No hay blog" 2675 2676 #, fuzzy 2677 msgid "URL" 2678 msgstr "URL:" 2679 2681 2680 #, fuzzy 2682 2681 msgid "select" … … 2690 2689 msgid "Validate permissions" 2691 2690 msgstr "establecer permisos" 2691 2692 #, fuzzy 2693 msgid "Back to blogs list" 2694 msgstr "Ningún comentario" 2695 2696 #, fuzzy 2697 msgid "Blogs actions" 2698 msgstr "Blogs" 2699 2700 #, fuzzy 2701 msgid "Blog id" 2702 msgstr "Nombre del blog" 2703 2704 #, fuzzy 2705 msgid "Set online" 2706 msgstr "conectado" 2707 2708 #, fuzzy 2709 msgid "Set offline" 2710 msgstr "no conectado" 2711 2712 #, fuzzy 2713 msgid "Set as removed" 2714 msgstr "eliminado" 2715 2716 #, fuzzy 2717 msgid "No blog selected" 2718 msgstr "no seleccionado" 2719 2720 #, fuzzy 2721 msgid "Selected blogs have been successfully updated." 2722 msgstr "Comentario actualizado con éxito." 2723 2724 #, fuzzy, php-format 2725 msgid "%d blog has been successfully deleted" 2726 msgid_plural "%d blogs have been successfully deleted" 2727 msgstr[0] "Blog eliminado con éxito." 2728 msgstr[1] "Blog eliminado con éxito." 2692 2729 2693 2730 #, fuzzy … … 2848 2885 2849 2886 #, fuzzy, php-format 2887 msgid "%d post" 2888 msgid_plural "%d posts" 2889 msgstr[0] "Modificar el blog %s" 2890 msgstr[1] "Modificar el blog %s" 2891 2892 #, fuzzy, php-format 2850 2893 msgid "%d comment" 2851 2894 msgid_plural "%d comments" … … 2899 2942 2900 2943 #, fuzzy 2944 msgid "Page top" 2945 msgstr "Página(s)" 2946 2947 #, fuzzy 2901 2948 msgid "Go to dashboard" 2902 2949 msgstr "Panel principal" … … 2980 3027 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los usuarios seleccionados?" 2981 3028 3029 #, fuzzy, php-format 3030 msgid "Are you sure you want to delete selected blogs (%s)?" 3031 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los usuarios seleccionados?" 3032 2982 3033 #, php-format 2983 3034 msgid "Are you sure you want to delete category \"%s\"?" … … 3126 3177 msgid "Queue error:" 3127 3178 msgstr "Error de cola:" 3179 3180 msgid "Cancel filters and display options" 3181 msgstr "" 3128 3182 3129 3183 msgid "other" … … 3187 3241 3188 3242 #, fuzzy 3243 msgid "Manage plugin" 3244 msgstr "Temas del blog" 3245 3246 msgid "No plugins matched your search." 3247 msgstr "" 3248 3249 #, fuzzy 3189 3250 msgid "Configure plugin" 3190 3251 msgstr "Temas del blog" 3191 3252 3192 msgid "No plugins matched your search." 3193 msgstr "" 3253 msgid "Plugin settings (in blog parameters)" 3254 msgstr "" 3255 3256 msgid "Plugin settings (in user preferences)" 3257 msgstr "" 3258 3259 #, fuzzy 3260 msgid "Plugin settings" 3261 msgstr "Parámetros del blog" 3194 3262 3195 3263 msgid "Activate" … … 3528 3596 msgstr "cambiar el autor" 3529 3597 3598 msgid "No blog matches the filter" 3599 msgstr "" 3600 3601 #, fuzzy 3602 msgid "Entries (all types)" 3603 msgstr "Entradas por página" 3604 3605 #, php-format 3606 msgid "%d blog matches the filter." 3607 msgid_plural "%d blogs match the filter." 3608 msgstr[0] "" 3609 msgstr[1] "" 3610 3611 #, fuzzy 3612 msgid "Blogs list" 3613 msgstr "Blogs" 3614 3615 #, fuzzy, php-format 3616 msgid "Edit blog settings for %s" 3617 msgstr "Modificar el blog %s" 3618 3619 #, fuzzy 3620 msgid "Edit blog settings" 3621 msgstr "Parámetros del blog" 3622 3623 #, php-format 3624 msgid "Switch to blog %s" 3625 msgstr "Cambiar al blog %s" 3626 3530 3627 msgid "No user matches the filter" 3531 3628 msgstr "" … … 3905 4002 msgstr "No se puede pinguear el URL" 3906 4003 4004 msgid "Bad server response code" 4005 msgstr "" 4006 3907 4007 #, php-format 3908 4008 msgid "%s is not a ping URL" … … 3913 4013 msgstr "%s, error de ping:" 3914 4014 4015 msgid "Don't repeat yourself, please." 4016 msgstr "" 4017 4018 msgid "Where's your title?" 4019 msgstr "" 4020 4021 msgid "Sorry, an internal problem has occured." 4022 msgstr "" 4023 4024 msgid "Thanks, mate. It was a pleasure." 4025 msgstr "" 4026 4027 #, fuzzy 4028 msgid "A website mention this entry." 4029 msgstr "Añadir un archivo a esta entrada" 4030 3915 4031 msgid "Any chance you ping one of my contents? No? Really?" 3916 4032 msgstr "" … … 3925 4041 msgstr "" 3926 4042 3927 msgid "Don't repeat yourself, please."3928 msgstr ""3929 3930 4043 msgid "Your source URL does not look like a supported content type. Sorry. Bye, bye!" 3931 4044 msgstr "" 3932 4045 3933 msgid " Where's your title?"3934 msgstr "" 3935 3936 msgid " Sorry, an internal problem has occured."3937 msgstr "" 3938 3939 msgid " Thanks, mate. It was a pleasure."4046 msgid "No valid source URL provided? Try again!" 4047 msgstr "" 4048 4049 msgid "No valid target URL provided? Try again!" 4050 msgstr "" 4051 4052 msgid "LOL!" 3940 4053 msgstr "" 3941 4054 … … 3986 4099 msgid "No workspace specified" 3987 4100 msgstr "No se ha especificado el nombre de espacio" 3988 3989 msgid "No valid source URL provided? Try again!"3990 msgstr ""3991 3992 msgid "No valid target URL provided? Try again!"3993 msgstr ""3994 3995 msgid "LOL!"3996 msgstr ""3997 4101 3998 4102 msgid "Something went wrong with auto upgrade:" … … 4157 4261 msgstr "" 4158 4262 4263 #, fuzzy 4264 #~ msgid "Filter blogs list" 4265 #~ msgstr "Modificar el blog %s" 4266 4267 #, fuzzy 4268 #~ msgid "Filter comments and trackbacks list" 4269 #~ msgstr "Comentarios y enlaces inversos" 4270 4159 4271 #~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 4160 4272 #~ msgstr "No se puede actualizar el esquema de base de datos SQLite." … … 4455 4567 #~ msgstr "No hay archivos adjuntos" 4456 4568 4457 #~ msgid "Add files to this entry"4458 #~ msgstr "Añadir un archivo a esta entrada"4459 4460 4569 #~ msgid "login" 4461 4570 #~ msgstr "ingresar" -
locales/es-ar/plugins.po
r3272 r3416 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2.1.6\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016- 07-18 15:40+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:18+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:47+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 37 37 msgstr "" 38 38 39 msgid "Breadcrumb for Dotclear"40 msgstr ""41 42 39 msgid "Legacy modules for dotclear" 43 40 msgstr "" … … 82 79 msgstr "" 83 80 81 msgid "Breadcrumb for Dotclear" 82 msgstr "" 83 84 84 #, fuzzy 85 85 msgid "Search engine form" … … 117 117 msgstr "Redifusión web %s de comentarios de este blog" 118 118 119 msgid "List of published pages" 120 msgstr "" 121 122 #, fuzzy 123 msgid "Blogroll list" 124 msgstr "Enlaces recomendados" 125 126 #, fuzzy 127 msgid "List of simple menu items" 128 msgstr "Eliminar enlaces seleccionados" 129 119 130 #, fuzzy 120 131 msgid "Tags cloud" 121 132 msgstr "Etiquetas a agregar:" 122 123 msgid "List of published pages"124 msgstr ""125 126 #, fuzzy127 msgid "Blogroll list"128 msgstr "Enlaces recomendados"129 130 #, fuzzy131 msgid "List of simple menu items"132 msgstr "Eliminar enlaces seleccionados"133 133 134 134 msgid "Configuration successfully updated" … … 693 693 msgstr "Color de los enlaces enfocados:" 694 694 695 msgid "Page top"696 msgstr "Principio de página"697 698 695 msgid "Prelude color:" 699 696 msgstr "Color precedente:" … … 892 889 msgstr "" 893 890 891 msgid "m" 892 msgstr "" 893 894 894 msgid "Link to an entry" 895 895 msgstr "" … … 898 898 msgid "Link" 899 899 msgstr "Enlaces" 900 901 msgid "l" 902 msgstr "" 900 903 901 904 #, fuzzy … … 1365 1368 msgstr "" 1366 1369 1370 msgid "Delete the Content-Security-Policy report file" 1371 msgstr "" 1372 1373 msgid "Content-Security-Policy report file has been deleted." 1374 msgstr "" 1375 1376 msgid "Failed to delete the Content-Security-Policy report file." 1377 msgstr "" 1378 1379 msgid "Remove the Content-Security-Policy report file." 1380 msgstr "" 1381 1367 1382 msgid "Search engine index" 1368 1383 msgstr "Índice del motor de búsqueda" … … 2087 2102 msgstr "Presentación de Widgets" 2088 2103 2104 #, fuzzy 2105 msgid "Widget's textareas" 2106 msgstr "Widgets como etiquetas en plantillas" 2107 2089 2108 msgid "Search engine" 2090 2109 msgstr "Motor de Búsqueda" … … 2268 2287 msgstr "" 2269 2288 2289 #~ msgid "Page top" 2290 #~ msgstr "Principio de página" 2291 2270 2292 #~ msgid "URL" 2271 2293 #~ msgstr "URL" … … 2378 2400 #~ msgstr "Definición de parámetros actualizada con éxito" 2379 2401 2380 #~ msgid "Widget templates tags"2381 #~ msgstr "Widgets como etiquetas en plantillas"2382 2383 2402 #~ msgid "If you are allowed to edit your theme templates, you can directly add widgets as templates tags, with their own configuration." 2384 2403 #~ msgstr "Si le esta permitido editar la plantilla de su tema, usted puede agregar widgets directamente como etiquetas de plantillas con su propia configuración." -
locales/es-ar/public.po
r3272 r3416 243 243 msgid "Read" 244 244 msgstr "Leer" 245 246 msgid "in" 247 msgstr "" 248 249 msgid "In" 250 msgstr "" 251 252 msgid "Page top" 253 msgstr "" 254 255 msgid "toDay" 256 msgstr "" 257 258 msgid "FromDay" 259 msgstr "" 260 261 msgid "By category" 262 msgstr "" 263 264 msgid "By date" 265 msgstr "" 266 267 msgid "By tag" 268 msgstr "" 269 270 #, fuzzy 271 msgid "Blog menu" 272 msgstr "Ir al menú" 273 274 #, fuzzy 275 msgid "Etra menu" 276 msgstr "Ir al menú" 277 278 msgid "Blog info" 279 msgstr ""
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.