Changeset 3272:936e5daef999 for locales/ca/main.po
- Timestamp:
- 07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/ca/main.po
r2807 r3272 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2.0-rc1\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 201 4-11-20 19:43+0100\n"10 "PO-Revision-Date: 20 08-06-03 17:03+0200\n"11 "Last-Translator: Aina Chabert Ramon <ainachabert@gmail.com>\n"9 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:43+0200\n" 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 12 12 "Language-Team: Catalan\n" 13 "Language: \n"13 "Language: ca\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Poedit-Language: Catalan\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 18 19 19 20 #, fuzzy … … 329 330 msgstr "" 330 331 332 #, fuzzy 333 msgid "Dotclear" 334 msgstr "Pseudònim" 335 336 msgid "Sample:" 337 msgstr "" 338 331 339 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 332 340 msgstr "" … … 399 407 msgstr "" 400 408 401 msgid "Sample:"402 msgstr ""403 404 409 msgid "Time format:" 405 410 msgstr "Format de les hores:" … … 411 416 msgstr "Mostrar emoticons en entrades i comentaris" 412 417 418 msgid "Disable internal search system" 419 msgstr "" 420 413 421 #, fuzzy, php-format 414 422 msgid "Display %s entries on home page" … … 444 452 445 453 msgid "Generated image sizes (in pixels)" 454 msgstr "" 455 456 msgid "Thumbnail" 457 msgstr "" 458 459 #, fuzzy 460 msgid "Small" 461 msgstr "Correu electrònic:" 462 463 msgid "Medium" 464 msgstr "" 465 466 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 467 msgstr "" 468 469 msgid "Width" 470 msgstr "" 471 472 #, fuzzy 473 msgid "Height" 474 msgstr "Dreta" 475 476 msgid "Flash player" 477 msgstr "" 478 479 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 480 msgstr "" 481 482 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 446 483 msgstr "" 447 484 … … 590 627 msgstr "" 591 628 629 msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 630 msgstr "" 631 592 632 msgid "Last update" 593 633 msgstr "Última actualització" … … 672 712 673 713 #, fuzzy 714 msgid "URL" 715 msgstr "URL:" 716 717 #, fuzzy 674 718 msgid "Entries (all types)" 675 719 msgstr "Entrades per pàgina" … … 699 743 700 744 #, fuzzy 701 msgid "Category where to move posts does not exist"745 msgid "Category where to move entries does not exist" 702 746 msgstr "Aquesta entrada no existeix." 703 747 … … 920 964 msgstr "Autor" 921 965 966 msgid "IP" 967 msgstr "" 968 969 #, fuzzy 970 msgid "Spam filter" 971 msgstr "filtre" 972 922 973 #, fuzzy 923 974 msgid "Selected comments have been successfully updated." … … 1073 1124 msgstr "no publicat" 1074 1125 1075 #, php-format1076 msgid "PHP version is %s (5. 0or earlier needed)."1126 #, fuzzy, php-format 1127 msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 1077 1128 msgstr "La versió PHP és %s (5.0 o més recent és necessaria)" 1078 1129 … … 1250 1301 msgstr "" 1251 1302 1303 #, fuzzy, php-format 1304 msgid "Cannot write \"%s\" directory." 1305 msgstr "Impossible gravar res en aquest directori." 1306 1252 1307 #, php-format 1253 1308 msgid "File %s does not exist." … … 1292 1347 msgstr "" 1293 1348 1349 msgid "SQLite" 1350 msgstr "" 1351 1294 1352 msgid "Database Host Name:" 1295 1353 msgstr "Nom del servidor de la base de dades:" … … 1422 1480 msgid "By dates, in descending order" 1423 1481 msgstr "" 1482 1483 #, fuzzy 1484 msgid "Not a valid directory" 1485 msgstr "Fitxer invàlid" 1424 1486 1425 1487 #, fuzzy, php-format … … 1462 1524 msgstr "Sí" 1463 1525 1526 #, fuzzy, php-format 1527 msgid "%s file found" 1528 msgid_plural "%s files found" 1529 msgstr[0] "Extensió no trobada" 1530 msgstr[1] "Extensió no trobada" 1531 1532 msgid "Remove this folder from your favorites" 1533 msgstr "" 1534 1535 msgid "Add this folder to your favorites" 1536 msgstr "" 1537 1538 msgid "Goto recent folder:" 1539 msgstr "" 1540 1464 1541 #, fuzzy 1465 1542 msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." … … 1476 1553 msgstr "El fitxer s'ha adjuntat amb èxit." 1477 1554 1478 #, php-format 1479 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 1555 #, fuzzy, php-format 1556 msgid "Select a file by clicking on %s" 1557 msgstr "Esculli un fitxer per a ser inserit a l'entrada fent clic a %s." 1558 1559 #, fuzzy 1560 msgid "Select this file" 1561 msgstr "Suprimir aquest blog" 1562 1563 #, fuzzy 1564 msgid "Choose selected medias" 1565 msgstr "Suprimir les extensions seleccionades" 1566 1567 #, php-format 1568 msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 1569 msgstr "" 1570 1571 #, fuzzy 1572 msgid "or" 1573 msgstr "Classe:" 1574 1575 #, fuzzy 1576 msgid "upload a new file" 1577 msgstr "afegir altres fitxers" 1578 1579 #, fuzzy, php-format 1580 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 1480 1581 msgstr "Esculli un fitxer per adjuntar a l'entrada %s un cop es faci click a %s." 1481 1582 … … 1483 1584 msgstr "Adjuntar aquest fitxer a l'entrada" 1484 1585 1485 #, php-format1486 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s ."1586 #, fuzzy, php-format 1587 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 1487 1588 msgstr "Esculli un fitxer per a ser inserit a l'entrada fent clic a %s." 1488 1589 … … 1491 1592 msgstr "Suprimir les extensions seleccionades" 1492 1593 1594 msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 1595 msgstr "" 1596 1493 1597 msgid "No file." 1494 1598 msgstr "Cap fitxer." 1495 1599 1600 #, fuzzy 1601 msgid "Grid display mode" 1602 msgstr "Pseudònim" 1603 1604 #, fuzzy 1605 msgid "List display mode" 1606 msgstr "Pseudònim" 1607 1496 1608 msgid "Sort files:" 1497 1609 msgstr "" 1498 1610 1499 1611 msgid "Number of elements displayed per page:" 1612 msgstr "" 1613 1614 #, fuzzy 1615 msgid "Media list" 1616 msgstr "Detalls de media" 1617 1618 msgid "Name" 1619 msgstr "Nom" 1620 1621 msgid "Size" 1500 1622 msgstr "" 1501 1623 … … 1563 1685 msgstr "Paràmetres" 1564 1686 1687 msgid "Insert this file into entry" 1688 msgstr "Inserir aquest fitxer en l'entrada" 1689 1690 #, fuzzy 1691 msgid "delete" 1692 msgstr "Suprimir" 1693 1565 1694 msgid "open" 1566 1695 msgstr "Obrir" 1567 1696 1568 msgid "Insert this file into entry"1569 msgstr "Inserir aquest fitxer en l'entrada"1570 1571 #, fuzzy1572 msgid "delete"1573 msgstr "Suprimir"1574 1575 1697 msgid "Not a valid file" 1576 1698 msgstr "Fitxer invàlid" … … 1590 1712 msgstr "Està segur que vol suprimir aquest comentari?" 1591 1713 1592 msgid "Insert media item" 1593 msgstr "" 1714 #, fuzzy 1715 msgid "Select media item" 1716 msgstr "gestionar tots els elements media" 1594 1717 1595 1718 msgid "Image size:" 1596 1719 msgstr "Mida de la imatge:" 1597 1720 1721 #, fuzzy 1722 msgid "Select" 1723 msgstr "Seleccionat:" 1724 1725 msgid "Insert media item" 1726 msgstr "" 1727 1598 1728 msgid "Image alignment" 1599 1729 msgstr "Alineació de la imatge:" … … 1647 1777 msgstr "Mides disponibles:" 1648 1778 1779 #, fuzzy 1780 msgid "Thumbnail details" 1781 msgstr "Detalls de la imatge" 1782 1783 #, fuzzy 1784 msgid "Image width:" 1785 msgstr "Mida de la imatge:" 1786 1787 #, fuzzy 1788 msgid "Image height:" 1789 msgstr "Alineació de la imatge:" 1790 1791 msgid "File size:" 1792 msgstr "Mida del fitxer:" 1793 1794 msgid "File URL:" 1795 msgstr "Fitxer URL:" 1796 1649 1797 msgid "File owner:" 1650 1798 msgstr "Propietari del Fitxer:" … … 1652 1800 msgid "File type:" 1653 1801 msgstr "Tipus de fitxer:" 1654 1655 msgid "File size:"1656 msgstr "Mida del fitxer:"1657 1658 msgid "File URL:"1659 msgstr "Fitxer URL:"1660 1802 1661 1803 msgid "Show entries containing this media" … … 2065 2207 msgstr "no seleccionat" 2066 2208 2209 msgid "Opened" 2210 msgstr "" 2211 2212 #, fuzzy 2213 msgid "Closed" 2214 msgstr "tancar" 2215 2067 2216 #, fuzzy 2068 2217 msgid "With attachments" … … 2074 2223 2075 2224 #, fuzzy 2225 msgid "With password" 2226 msgstr "Contrasenya de l'entrada:" 2227 2228 #, fuzzy 2229 msgid "Without password" 2230 msgstr "La seva contrasenya" 2231 2232 #, fuzzy 2076 2233 msgid "Number of comments" 2077 2234 msgstr "Nombre d'entrades" … … 2089 2246 msgstr "La categoria s'ha actualitzat amb èxit." 2090 2247 2248 #, fuzzy 2249 msgid "Format:" 2250 msgstr "Format de la data:" 2251 2091 2252 msgid "Selected:" 2092 2253 msgstr "Seleccionat:" … … 2103 2264 2104 2265 #, fuzzy 2266 msgid "Comments:" 2267 msgstr "Comentaris" 2268 2269 #, fuzzy 2270 msgid "Trackbacks:" 2271 msgstr "Respostes" 2272 2273 #, fuzzy 2105 2274 msgid "entries per page" 2106 2275 msgstr "Entrades per pàgina" … … 2109 2278 msgstr "Acció en les entrades seleccionades:" 2110 2279 2280 msgid "Posts" 2281 msgstr "" 2282 2111 2283 msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 2112 2284 msgstr "" … … 2193 2365 msgstr "" 2194 2366 2367 msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 2368 msgstr "" 2369 2370 msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 2371 msgstr "" 2372 2195 2373 msgid "Do not use standard favicon" 2196 2374 msgstr "" 2197 2375 2198 2376 msgid "This will be applied for all users" 2377 msgstr "" 2378 2379 msgid "Optional columns displayed in lists" 2199 2380 msgstr "" 2200 2381 … … 2223 2404 msgstr "Activar la modalitat WYSIWYG" 2224 2405 2406 msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 2407 msgstr "" 2408 2225 2409 msgid "Other options" 2226 2410 msgstr "" … … 2281 2465 msgstr "Quadre de comandament" 2282 2466 2467 #, fuzzy 2468 msgid "Display dashboard icons" 2469 msgstr "Quadre de comandament" 2470 2283 2471 msgid "Iconset:" 2284 2472 msgstr "" … … 2555 2743 msgstr "marca com a no desitjat" 2556 2744 2745 msgid "Blacklist IP" 2746 msgstr "" 2747 2748 msgid "Blacklist IP (global)" 2749 msgstr "" 2750 2557 2751 #, fuzzy 2558 2752 msgid "No comment selected" 2559 2753 msgstr "Sense comentaris" 2754 2755 #, fuzzy 2756 msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 2757 msgstr "L'entrada s'ha actualitzat amb èxit." 2560 2758 2561 2759 #, fuzzy … … 3000 3198 msgstr "Extensions" 3001 3199 3002 msgid "Name"3003 msgstr "Nom"3004 3005 3200 msgid "Score" 3006 3201 msgstr "" … … 3012 3207 msgid "Current version" 3013 3208 msgstr "definir els permisos" 3209 3210 #, php-format 3211 msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 3212 msgstr "" 3213 3214 msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 3215 msgstr "" 3014 3216 3015 3217 msgid "Plugin from official distribution" … … 3262 3464 msgstr "Cap entrada" 3263 3465 3264 #, php-format 3265 msgid "List of %s entries match the filter." 3266 msgstr "" 3466 #, fuzzy, php-format 3467 msgid "List of %s entries matching the filter." 3468 msgstr "L'entrada no te títol." 3469 3470 #, fuzzy, php-format 3471 msgid "List of entries (%s)" 3472 msgstr "Categories" 3473 3474 #, php-format 3475 msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 3476 msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 3477 msgstr[0] "" 3478 msgstr[1] "" 3479 3480 #, php-format 3481 msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 3482 msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 3483 msgstr[0] "" 3484 msgstr[1] "" 3485 3486 #, php-format 3487 msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 3488 msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 3489 msgstr[0] "" 3490 msgstr[1] "" 3491 3492 #, php-format 3493 msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 3494 msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 3495 msgstr[0] "" 3496 msgstr[1] "" 3497 3498 #, fuzzy 3499 msgid "Protected" 3500 msgstr "protegit" 3501 3502 #, php-format 3503 msgid "%d attachment" 3504 msgstr "%d annex" 3505 3506 #, php-format 3507 msgid "%d attachments" 3508 msgstr "%d annexos" 3267 3509 3268 3510 #, fuzzy 3269 3511 msgid "Entries list" 3270 3512 msgstr "Categories" 3271 3272 #, fuzzy3273 msgid "Protected"3274 msgstr "protegit"3275 3276 #, php-format3277 msgid "%d attachment"3278 msgstr "%d annex"3279 3280 #, php-format3281 msgid "%d attachments"3282 msgstr "%d annexos"3283 3513 3284 3514 msgid "No comments or trackbacks matches the filter" … … 3291 3521 msgstr[1] "" 3292 3522 3523 #, fuzzy, php-format 3524 msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 3525 msgstr "Acceptar les respostes" 3526 3527 #, php-format 3528 msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 3529 msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 3530 msgstr[0] "" 3531 msgstr[1] "" 3532 3293 3533 msgid "Type" 3294 3534 msgstr "Tipus" … … 3398 3638 msgstr "" 3399 3639 3400 msgid "Posts"3401 msgstr ""3402 3403 3640 #, fuzzy 3404 3641 msgid "Pages" … … 3593 3830 3594 3831 #, php-format 3832 msgid "Requires %s module which is not installed" 3833 msgstr "" 3834 3835 #, php-format 3836 msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 3837 msgstr "" 3838 3839 #, php-format 3840 msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 3841 msgstr "" 3842 3843 #, php-format 3844 msgid "Requires %s module which is disabled" 3845 msgstr "" 3846 3847 msgid "The following extensions have been disabled :" 3848 msgstr "" 3849 3850 #, php-format 3595 3851 msgid "Module \"%s\" has type \"%s\" that mismatch required module type \"%s\"." 3596 3852 msgstr "" … … 3768 4024 3769 4025 msgid "LOL!" 3770 msgstr ""3771 3772 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded."3773 4026 msgstr "" 3774 4027 … … 3990 4243 #~ msgstr "Últimes noticies" 3991 4244 3992 #, fuzzy3993 #~ msgid "Sort"3994 #~ msgstr "Classe:"3995 3996 4245 #~ msgid "New directory" 3997 4246 #~ msgstr "Directori nou" … … 4013 4262 #~ msgstr "Publicat a:" 4014 4263 4015 #~ msgid "Entry password:"4016 #~ msgstr "Contrasenya de l'entrada:"4017 4018 4264 #~ msgid "junk" 4019 4265 #~ msgstr "indesitjable" … … 4156 4402 #~ msgstr "Connexió" 4157 4403 4158 #~ msgid "filter"4159 #~ msgstr "filtre"4160 4161 4404 #~ msgid "The file <strong>%s</strong> already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first or you may <a href=\"%s\">continue to install</a>." 4162 4405 #~ msgstr "L'arxiu <strong>%s</strong> ja existeix. Si necessita restaurar qualsevol dels elements de configuració en aquest arxiu, si us plau suprimeixi'l primer o bé pot <a href=\"%s\">continuar la instal·lació</a>." … … 4197 4440 #~ msgid "Entry preview" 4198 4441 #~ msgstr "Vista prèvia de l'entrada" 4199 4200 #~ msgid "add another files"4201 #~ msgstr "afegir altres fitxers"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.