Dotclear


Ignore:
Timestamp:
08/14/13 10:35:15 (12 years ago)
Author:
Anne Kozlika <kozlika@…>
Branch:
default
Message:

Post ergo, first step (work in progress).
Typo harmonization (capitalize items).

Location:
locales/fr
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/fr/help/core_blog_pref.html

    r1348 r1353  
    5454  <dd>Langue de l'interface du blog. Si cette langue existe parmi les 
    5555  traductions, l'interface sera traduite dans celle-ci, sinon elle apparaîtra 
    56   en Anglais.</dd> 
     56  en anglais.</dd> 
    5757   
    5858  <dt>Fuseau horaire du blog</dt> 
  • locales/fr/main.po

    r1337 r1353  
    16221622 
    16231623msgid "Text formating:" 
    1624 msgstr "Format du texte :" 
     1624msgstr "Syntaxe de saisie :" 
    16251625 
    16261626msgid "Convert to XHTML" 
     
    22472247 
    22482248msgid "XHTML markup validator" 
    2249 msgstr "Validation XHTML" 
     2249msgstr "Vérifier la validité XHTML" 
    22502250 
    22512251msgid "XHTML content is valid." 
     
    29362936 
    29372937msgid "Personal notes:" 
    2938 msgstr "Notes personnelles:" 
     2938msgstr "Notes personnelles :" 
    29392939 
    29402940msgid "New user" 
    29412941msgstr "Nouvel utilisateur" 
    29422942 
    2943 msgid "faut virer ça ça ne sert qu'a contourner le bug corrige en 2.5.2" 
    2944 msgstr "Notes personnelles :" 
     2943msgid "Published" 
     2944msgstr "Publié" 
     2945 
     2946msgid "Unpublished" 
     2947msgstr "Non publié" 
     2948 
     2949msgid "Pending" 
     2950msgstr "En attente" 
     2951 
     2952msgid "Junk" 
     2953msgstr "Indésirable" 
     2954 
     2955msgid "Scheduled" 
     2956msgstr "Programmé" 
     2957 
     2958msgid "Protected" 
     2959msgstr "Protégé" 
     2960 
     2961msgid "Publish" 
     2962msgstr "Publier" 
     2963 
     2964msgid "Unpublish" 
     2965msgstr "Mettre hors ligne" 
     2966 
     2967msgid "Mark as pending" 
     2968msgstr "Mettre en attente" 
     2969 
     2970msgid "Mark as junk" 
     2971msgstr "Mettre en indésirable" 
     2972 
     2973msgid "Next entry" 
     2974msgstr "Billet suivant" 
     2975 
     2976msgid "Previous entry" 
     2977msgstr "Billet précédent" 
     2978 
     2979msgid "Add an introduction to the post." 
     2980msgstr "Ajoute une introduction au billet." 
     2981 
     2982msgid "Add unpublished notes." 
     2983msgstr "Ajoute des notes non publiées." 
     2984 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map