Dotclear


Ignore:
Timestamp:
01/04/17 10:20:59 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Adaptive admin font size is now optional

Location:
locales/tr
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/tr/main.po

    r3416 r3499  
    77"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:19+0100\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2017-01-04 10:18+0100\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:54+0200\n" 
    1111"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     
    253253msgstr "Orta" 
    254254 
     255#, fuzzy 
     256msgid "Legend and title" 
     257msgstr "Katılmış görüntü başlığı" 
     258 
    255259msgid "I would like search engines and archivers to index and archive my blog's content." 
    256260msgstr "" 
     
    293297msgstr "Blog ayrıntıları" 
    294298 
    295 msgid "Please note that changing your blog ID may require changes in your public index.php file." 
    296 msgstr "" 
    297  
    298 msgid "URL scan method:" 
    299 msgstr "URL tarama yöntemi" 
    300  
    301 #, php-format 
    302 msgid "The URL of blog or the URL scan method might not be well set (<code>%s</code> return a <strong>%s</strong> status)." 
    303 msgstr "" 
    304  
    305 #, php-format 
    306 msgid "The URL of blog or the URL scan method might not be well set (<code>%s</code> does not return an ATOM feed)." 
    307 msgstr "" 
    308  
    309299msgid "Blog status:" 
    310300msgstr "Blog durumu:" 
     
    325315msgstr "Telif hakkı uyarısı:" 
    326316 
    327 msgid "New post URL format:" 
    328 msgstr "" 
    329  
    330 #, fuzzy 
    331 msgid "Dotclear" 
    332 msgstr "Dotclear Ekibi" 
    333  
    334 msgid "Sample:" 
    335 msgstr "" 
    336  
    337 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 
    338 msgstr "" 
    339  
    340 msgid "Enable XML/RPC interface" 
    341 msgstr "XML/RPC arayüzünü mümkün kıl." 
    342  
    343 msgid "XML/RPC interface allows you to edit your blog with an external client." 
    344 msgstr "" 
    345  
    346 msgid "XML/RPC interface is active. You should set the following parameters on your XML/RPC client:" 
    347 msgstr "" 
    348  
    349 msgid "Server URL:" 
    350 msgstr "Sunucu URL'si" 
    351  
    352 msgid "Blogging system:" 
    353 msgstr "Bloglama sistemi:" 
    354  
    355 msgid "User name:" 
    356 msgstr "Kullanıcı adı:" 
    357  
    358 msgid "your password" 
    359 msgstr "parolanız" 
    360  
    361317msgid "Comments and trackbacks" 
    362318msgstr "Ahkamlar ve gerizlemeler" 
     
    401357 
    402358msgid "Pattern of date" 
     359msgstr "" 
     360 
     361msgid "Sample:" 
    403362msgstr "" 
    404363 
     
    507466msgstr "" 
    508467 
     468#, fuzzy 
     469msgid "Image legend and title:" 
     470msgstr "Görüntü hizalaması" 
     471 
     472#, fuzzy 
     473msgid "Advanced parameters" 
     474msgstr "Blog görünüşü" 
     475 
     476msgid "Please note that changing your blog ID may require changes in your public index.php file." 
     477msgstr "" 
     478 
     479msgid "URL scan method:" 
     480msgstr "URL tarama yöntemi" 
     481 
     482#, php-format 
     483msgid "The URL of blog or the URL scan method might not be well set (<code>%s</code> return a <strong>%s</strong> status)." 
     484msgstr "" 
     485 
     486#, php-format 
     487msgid "The URL of blog or the URL scan method might not be well set (<code>%s</code> does not return an ATOM feed)." 
     488msgstr "" 
     489 
     490msgid "New post URL format:" 
     491msgstr "" 
     492 
     493#, fuzzy 
     494msgid "Dotclear" 
     495msgstr "Dotclear Ekibi" 
     496 
     497msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 
     498msgstr "" 
     499 
     500msgid "Enable XML/RPC interface" 
     501msgstr "XML/RPC arayüzünü mümkün kıl." 
     502 
     503msgid "XML/RPC interface allows you to edit your blog with an external client." 
     504msgstr "" 
     505 
     506msgid "XML/RPC interface is active. You should set the following parameters on your XML/RPC client:" 
     507msgstr "" 
     508 
     509msgid "Server URL:" 
     510msgstr "Sunucu URL'si" 
     511 
     512msgid "Blogging system:" 
     513msgstr "Bloglama sistemi:" 
     514 
     515msgid "User name:" 
     516msgstr "Kullanıcı adı:" 
     517 
     518msgid "your password" 
     519msgstr "parolanız" 
     520 
    509521msgid "Search engines robots policy" 
    510522msgstr "Arama motoru robotları politikası" 
     
    522534msgid "Protect the blog from Clickjacking (see <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Clickjacking\">Wikipedia</a>)" 
    523535msgstr "" 
     536 
     537#, fuzzy 
     538msgid "Plugins parameters" 
     539msgstr "Blog görünüşü" 
    524540 
    525541msgid "Save" 
     
    13071323msgstr "İçerik:" 
    13081324 
     1325msgid "Invalid language zip file." 
     1326msgstr "Geçersiz dil zip dosyası." 
     1327 
     1328msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack." 
     1329msgstr "" 
     1330 
     1331msgid "An error occurred during language upgrade." 
     1332msgstr "" 
     1333 
    13091334msgid "No such installed language" 
    13101335msgstr "Böyle kurulu dil yok" 
     
    13841409msgid "Upload language" 
    13851410msgstr "Dil yükle" 
    1386  
    1387 msgid "Invalid language zip file." 
    1388 msgstr "Geçersiz dil zip dosyası." 
    1389  
    1390 msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack." 
    1391 msgstr "" 
    1392  
    1393 msgid "An error occurred during language upgrade." 
    1394 msgstr "" 
    13951411 
    13961412msgid "By names, in ascending order" 
     
    14491465msgstr "evet" 
    14501466 
     1467#, fuzzy 
     1468msgid "Select this file" 
     1469msgstr "Bu bloğu sil" 
     1470 
     1471msgid "Attach this file to entry" 
     1472msgstr "Bu dosyayı yazıya ekle" 
     1473 
     1474msgid "Insert this file into entry" 
     1475msgstr "Bu dosyayı yazıya kat" 
     1476 
     1477#, fuzzy 
     1478msgid "delete" 
     1479msgstr "Sil" 
     1480 
     1481msgid "open" 
     1482msgstr "aç" 
     1483 
    14511484#, fuzzy, php-format 
    14521485msgid "%s file found" 
     
    14811514 
    14821515#, fuzzy 
    1483 msgid "Select this file" 
    1484 msgstr "Bu bloğu sil" 
    1485  
    1486 #, fuzzy 
    14871516msgid "Choose selected medias" 
    14881517msgstr "Seçili dosyaya geri dön" 
     
    15031532msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 
    15041533msgstr "" 
    1505  
    1506 msgid "Attach this file to entry" 
    1507 msgstr "Bu dosyayı yazıya ekle" 
    15081534 
    15091535#, php-format 
     
    16071633msgstr "Blog görünüşü" 
    16081634 
    1609 msgid "Insert this file into entry" 
    1610 msgstr "Bu dosyayı yazıya kat" 
    1611  
    1612 #, fuzzy 
    1613 msgid "delete" 
    1614 msgstr "Sil" 
    1615  
    1616 msgid "open" 
    1617 msgstr "aç" 
    1618  
    16191635msgid "Not a valid file" 
    16201636msgstr "Geçerli bir dosya değil" 
     
    16461662msgid "Insert media item" 
    16471663msgstr "Medya parçası ekle" 
     1664 
     1665msgid "Image legend and title" 
     1666msgstr "" 
    16481667 
    16491668msgid "Image alignment" 
     
    19671986msgstr "" 
    19681987 
     1988msgid "IP address" 
     1989msgstr "IP adresi" 
     1990 
     1991msgid "Edit" 
     1992msgstr "" 
     1993 
     1994msgid "Junk" 
     1995msgstr "" 
     1996 
     1997#, fuzzy 
     1998msgid "select this comment" 
     1999msgstr "Bu ahkamı düzenle" 
     2000 
     2001#, fuzzy 
     2002msgid "select this trackback" 
     2003msgstr "Gerizlemeler kabul" 
     2004 
     2005msgid "Edit this comment" 
     2006msgstr "Bu ahkamı düzenle" 
     2007 
    19692008#, fuzzy 
    19702009msgid "Entry status" 
     
    20822121msgstr "" 
    20832122 
    2084 msgid "IP address" 
    2085 msgstr "IP adresi" 
    2086  
    2087 msgid "Edit" 
    2088 msgstr "" 
    2089  
    2090 msgid "Junk" 
    2091 msgstr "" 
    2092  
    2093 #, fuzzy 
    2094 msgid "select this comment" 
    2095 msgstr "Bu ahkamı düzenle" 
    2096  
    2097 #, fuzzy 
    2098 msgid "select this trackback" 
    2099 msgstr "Gerizlemeler kabul" 
    2100  
    2101 msgid "Edit this comment" 
    2102 msgstr "Bu ahkamı düzenle" 
    2103  
    21042123msgid "This attachment does not exist" 
    21052124msgstr "Bu ek mevcut değil" 
     
    21962215 
    21972216#, fuzzy 
     2217msgid "Smallest" 
     2218msgstr "Küçük:" 
     2219 
     2220#, fuzzy 
    21982221msgid "Smaller" 
    21992222msgstr "Küçük:" 
     
    22022225msgstr "" 
    22032226 
     2227msgid "Largest" 
     2228msgstr "" 
     2229 
    22042230msgid "Blog description (in blog parameters)" 
    22052231msgstr "" 
     
    23012327msgid "Font size:" 
    23022328msgstr "Dosya boyutu:" 
     2329 
     2330msgid "Activate adpative font size" 
     2331msgstr "" 
     2332 
     2333msgid "If checked, font size will vary depending on viewport size (from 12px to 16px with default font size selected)." 
     2334msgstr "" 
    23032335 
    23042336msgid "Number of elements displayed per page in media manager:" 
     
    31003132msgstr "" 
    31013133 
     3134#, fuzzy 
     3135msgid "Hide this notice" 
     3136msgstr "Bu temayı kullan" 
     3137 
    31023138msgid "You have unsaved changes." 
    31033139msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikler var." 
  • locales/tr/plugins.po

    r3488 r3499  
    77"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:19+0100\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2017-01-04 10:18+0100\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:54+0200\n" 
    1111"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     
    16281628msgstr "" 
    16291629 
     1630msgid "Auto pings all services on first publication of entry (current blog only)" 
     1631msgstr "" 
     1632 
    16301633msgid "Test ping services" 
    16311634msgstr "" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map