Changeset 3499:4f82fdafce03 for locales/tr
- Timestamp:
- 01/04/17 10:20:59 (9 years ago)
- Branch:
- default
- Location:
- locales/tr
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/tr/main.po
r3416 r3499 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 201 6-11-23 10:19+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2017-01-04 10:18+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:54+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 253 253 msgstr "Orta" 254 254 255 #, fuzzy 256 msgid "Legend and title" 257 msgstr "Katılmış görüntü başlığı" 258 255 259 msgid "I would like search engines and archivers to index and archive my blog's content." 256 260 msgstr "" … … 293 297 msgstr "Blog ayrıntıları" 294 298 295 msgid "Please note that changing your blog ID may require changes in your public index.php file."296 msgstr ""297 298 msgid "URL scan method:"299 msgstr "URL tarama yöntemi"300 301 #, php-format302 msgid "The URL of blog or the URL scan method might not be well set (<code>%s</code> return a <strong>%s</strong> status)."303 msgstr ""304 305 #, php-format306 msgid "The URL of blog or the URL scan method might not be well set (<code>%s</code> does not return an ATOM feed)."307 msgstr ""308 309 299 msgid "Blog status:" 310 300 msgstr "Blog durumu:" … … 325 315 msgstr "Telif hakkı uyarısı:" 326 316 327 msgid "New post URL format:"328 msgstr ""329 330 #, fuzzy331 msgid "Dotclear"332 msgstr "Dotclear Ekibi"333 334 msgid "Sample:"335 msgstr ""336 337 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:"338 msgstr ""339 340 msgid "Enable XML/RPC interface"341 msgstr "XML/RPC arayüzünü mümkün kıl."342 343 msgid "XML/RPC interface allows you to edit your blog with an external client."344 msgstr ""345 346 msgid "XML/RPC interface is active. You should set the following parameters on your XML/RPC client:"347 msgstr ""348 349 msgid "Server URL:"350 msgstr "Sunucu URL'si"351 352 msgid "Blogging system:"353 msgstr "Bloglama sistemi:"354 355 msgid "User name:"356 msgstr "Kullanıcı adı:"357 358 msgid "your password"359 msgstr "parolanız"360 361 317 msgid "Comments and trackbacks" 362 318 msgstr "Ahkamlar ve gerizlemeler" … … 401 357 402 358 msgid "Pattern of date" 359 msgstr "" 360 361 msgid "Sample:" 403 362 msgstr "" 404 363 … … 507 466 msgstr "" 508 467 468 #, fuzzy 469 msgid "Image legend and title:" 470 msgstr "Görüntü hizalaması" 471 472 #, fuzzy 473 msgid "Advanced parameters" 474 msgstr "Blog görünüşü" 475 476 msgid "Please note that changing your blog ID may require changes in your public index.php file." 477 msgstr "" 478 479 msgid "URL scan method:" 480 msgstr "URL tarama yöntemi" 481 482 #, php-format 483 msgid "The URL of blog or the URL scan method might not be well set (<code>%s</code> return a <strong>%s</strong> status)." 484 msgstr "" 485 486 #, php-format 487 msgid "The URL of blog or the URL scan method might not be well set (<code>%s</code> does not return an ATOM feed)." 488 msgstr "" 489 490 msgid "New post URL format:" 491 msgstr "" 492 493 #, fuzzy 494 msgid "Dotclear" 495 msgstr "Dotclear Ekibi" 496 497 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 498 msgstr "" 499 500 msgid "Enable XML/RPC interface" 501 msgstr "XML/RPC arayüzünü mümkün kıl." 502 503 msgid "XML/RPC interface allows you to edit your blog with an external client." 504 msgstr "" 505 506 msgid "XML/RPC interface is active. You should set the following parameters on your XML/RPC client:" 507 msgstr "" 508 509 msgid "Server URL:" 510 msgstr "Sunucu URL'si" 511 512 msgid "Blogging system:" 513 msgstr "Bloglama sistemi:" 514 515 msgid "User name:" 516 msgstr "Kullanıcı adı:" 517 518 msgid "your password" 519 msgstr "parolanız" 520 509 521 msgid "Search engines robots policy" 510 522 msgstr "Arama motoru robotları politikası" … … 522 534 msgid "Protect the blog from Clickjacking (see <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Clickjacking\">Wikipedia</a>)" 523 535 msgstr "" 536 537 #, fuzzy 538 msgid "Plugins parameters" 539 msgstr "Blog görünüşü" 524 540 525 541 msgid "Save" … … 1307 1323 msgstr "İçerik:" 1308 1324 1325 msgid "Invalid language zip file." 1326 msgstr "Geçersiz dil zip dosyası." 1327 1328 msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack." 1329 msgstr "" 1330 1331 msgid "An error occurred during language upgrade." 1332 msgstr "" 1333 1309 1334 msgid "No such installed language" 1310 1335 msgstr "Böyle kurulu dil yok" … … 1384 1409 msgid "Upload language" 1385 1410 msgstr "Dil yükle" 1386 1387 msgid "Invalid language zip file."1388 msgstr "Geçersiz dil zip dosyası."1389 1390 msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack."1391 msgstr ""1392 1393 msgid "An error occurred during language upgrade."1394 msgstr ""1395 1411 1396 1412 msgid "By names, in ascending order" … … 1449 1465 msgstr "evet" 1450 1466 1467 #, fuzzy 1468 msgid "Select this file" 1469 msgstr "Bu bloğu sil" 1470 1471 msgid "Attach this file to entry" 1472 msgstr "Bu dosyayı yazıya ekle" 1473 1474 msgid "Insert this file into entry" 1475 msgstr "Bu dosyayı yazıya kat" 1476 1477 #, fuzzy 1478 msgid "delete" 1479 msgstr "Sil" 1480 1481 msgid "open" 1482 msgstr "aç" 1483 1451 1484 #, fuzzy, php-format 1452 1485 msgid "%s file found" … … 1481 1514 1482 1515 #, fuzzy 1483 msgid "Select this file"1484 msgstr "Bu bloğu sil"1485 1486 #, fuzzy1487 1516 msgid "Choose selected medias" 1488 1517 msgstr "Seçili dosyaya geri dön" … … 1503 1532 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 1504 1533 msgstr "" 1505 1506 msgid "Attach this file to entry"1507 msgstr "Bu dosyayı yazıya ekle"1508 1534 1509 1535 #, php-format … … 1607 1633 msgstr "Blog görünüşü" 1608 1634 1609 msgid "Insert this file into entry"1610 msgstr "Bu dosyayı yazıya kat"1611 1612 #, fuzzy1613 msgid "delete"1614 msgstr "Sil"1615 1616 msgid "open"1617 msgstr "aç"1618 1619 1635 msgid "Not a valid file" 1620 1636 msgstr "Geçerli bir dosya değil" … … 1646 1662 msgid "Insert media item" 1647 1663 msgstr "Medya parçası ekle" 1664 1665 msgid "Image legend and title" 1666 msgstr "" 1648 1667 1649 1668 msgid "Image alignment" … … 1967 1986 msgstr "" 1968 1987 1988 msgid "IP address" 1989 msgstr "IP adresi" 1990 1991 msgid "Edit" 1992 msgstr "" 1993 1994 msgid "Junk" 1995 msgstr "" 1996 1997 #, fuzzy 1998 msgid "select this comment" 1999 msgstr "Bu ahkamı düzenle" 2000 2001 #, fuzzy 2002 msgid "select this trackback" 2003 msgstr "Gerizlemeler kabul" 2004 2005 msgid "Edit this comment" 2006 msgstr "Bu ahkamı düzenle" 2007 1969 2008 #, fuzzy 1970 2009 msgid "Entry status" … … 2082 2121 msgstr "" 2083 2122 2084 msgid "IP address"2085 msgstr "IP adresi"2086 2087 msgid "Edit"2088 msgstr ""2089 2090 msgid "Junk"2091 msgstr ""2092 2093 #, fuzzy2094 msgid "select this comment"2095 msgstr "Bu ahkamı düzenle"2096 2097 #, fuzzy2098 msgid "select this trackback"2099 msgstr "Gerizlemeler kabul"2100 2101 msgid "Edit this comment"2102 msgstr "Bu ahkamı düzenle"2103 2104 2123 msgid "This attachment does not exist" 2105 2124 msgstr "Bu ek mevcut değil" … … 2196 2215 2197 2216 #, fuzzy 2217 msgid "Smallest" 2218 msgstr "Küçük:" 2219 2220 #, fuzzy 2198 2221 msgid "Smaller" 2199 2222 msgstr "Küçük:" … … 2202 2225 msgstr "" 2203 2226 2227 msgid "Largest" 2228 msgstr "" 2229 2204 2230 msgid "Blog description (in blog parameters)" 2205 2231 msgstr "" … … 2301 2327 msgid "Font size:" 2302 2328 msgstr "Dosya boyutu:" 2329 2330 msgid "Activate adpative font size" 2331 msgstr "" 2332 2333 msgid "If checked, font size will vary depending on viewport size (from 12px to 16px with default font size selected)." 2334 msgstr "" 2303 2335 2304 2336 msgid "Number of elements displayed per page in media manager:" … … 3100 3132 msgstr "" 3101 3133 3134 #, fuzzy 3135 msgid "Hide this notice" 3136 msgstr "Bu temayı kullan" 3137 3102 3138 msgid "You have unsaved changes." 3103 3139 msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikler var." -
locales/tr/plugins.po
r3488 r3499 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 201 6-11-23 10:19+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2017-01-04 10:18+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:54+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 1628 1628 msgstr "" 1629 1629 1630 msgid "Auto pings all services on first publication of entry (current blog only)" 1631 msgstr "" 1632 1630 1633 msgid "Test ping services" 1631 1634 msgstr ""
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.