Changeset 3499:4f82fdafce03 for locales/ca/main.po
- Timestamp:
- 01/04/17 10:20:59 (9 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/ca/main.po
r3416 r3499 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2.0-rc1\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 201 6-11-2310:18+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2017-01-04 10:18+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:43+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 255 255 msgstr "Centre" 256 256 257 msgid "Legend and title" 258 msgstr "" 259 257 260 msgid "I would like search engines and archivers to index and archive my blog's content." 258 261 msgstr "" … … 295 298 msgstr "Detalls del blog" 296 299 300 msgid "Blog status:" 301 msgstr "Estat del blog" 302 303 msgid "Blog configuration" 304 msgstr "Configuració del blog" 305 306 msgid "Blog editor name:" 307 msgstr "Nom de l'editor del blog :" 308 309 msgid "Default language:" 310 msgstr "Llengua per defecte :" 311 312 msgid "Blog timezone:" 313 msgstr "Zona horaria del blog:" 314 315 msgid "Copyright notice:" 316 msgstr "Nota de copyright:" 317 318 #, fuzzy 319 msgid "Comments and trackbacks" 320 msgstr "Acceptar les respostes" 321 322 msgid "Accept comments" 323 msgstr "Acceptar els comentaris" 324 325 msgid "Moderate comments" 326 msgstr "" 327 328 #, php-format 329 msgid "Leave comments open for %s days" 330 msgstr "Deixar els comentaris oberts durant %s dies" 331 332 msgid "No limit: leave blank." 333 msgstr "" 334 335 msgid "Wiki syntax for comments" 336 msgstr "Sintaxi Wiki pels comentaris" 337 338 msgid "Preview of comment before submit is not mandatory" 339 msgstr "" 340 341 msgid "Accept trackbacks" 342 msgstr "Acceptar les respostes" 343 344 msgid "Moderate trackbacks" 345 msgstr "" 346 347 #, php-format 348 msgid "Leave trackbacks open for %s days" 349 msgstr "" 350 351 msgid "Add \"nofollow\" relation on comments and trackbacks links" 352 msgstr "Afegir \"nofollow\" la relació en els comentaris i en els enllaços de respostes" 353 354 msgid "Blog presentation" 355 msgstr "Presentació del Blog" 356 357 msgid "Date format:" 358 msgstr "Format de la data:" 359 360 msgid "Pattern of date" 361 msgstr "" 362 363 msgid "Sample:" 364 msgstr "" 365 366 msgid "Time format:" 367 msgstr "Format de les hores:" 368 369 msgid "Pattern of time" 370 msgstr "" 371 372 msgid "Display smilies on entries and comments" 373 msgstr "Mostrar emoticons en entrades i comentaris" 374 375 msgid "Disable internal search system" 376 msgstr "" 377 378 #, fuzzy, php-format 379 msgid "Display %s entries on home page" 380 msgstr "Mostrar %s entrades per pàgina" 381 382 #, php-format 383 msgid "Display %s entries per page" 384 msgstr "Mostrar %s entrades per pàgina" 385 386 #, php-format 387 msgid "Display %s entries per feed" 388 msgstr "Mostrar %s entrades per registre" 389 390 #, php-format 391 msgid "Display %s comments per feed" 392 msgstr "Mostrar %s comentaris per registre" 393 394 msgid "Truncate feeds" 395 msgstr "Registres truncats" 396 397 msgid "Include sub-categories in category page and category posts feed" 398 msgstr "" 399 400 #, fuzzy 401 msgid "Media and images" 402 msgstr "Gestor de media" 403 404 msgid "Please note that if you change current settings bellow, they will now apply to all new images in the media manager." 405 msgstr "" 406 407 msgid "Be carefull if you share it with other blogs in your installation." 408 msgstr "" 409 410 msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)" 411 msgstr "" 412 413 msgid "Thumbnail" 414 msgstr "" 415 416 #, fuzzy 417 msgid "Small" 418 msgstr "Correu electrònic:" 419 420 msgid "Medium" 421 msgstr "" 422 423 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 424 msgstr "" 425 426 msgid "Width" 427 msgstr "" 428 429 #, fuzzy 430 msgid "Height" 431 msgstr "Dreta" 432 433 msgid "Flash player" 434 msgstr "" 435 436 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 437 msgstr "" 438 439 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 440 msgstr "" 441 442 msgid "Default image insertion attributes" 443 msgstr "" 444 445 msgid "Inserted image title" 446 msgstr "" 447 448 msgid "Use original media date if possible" 449 msgstr "" 450 451 msgid "Do not display date if alone in title" 452 msgstr "" 453 454 msgid "It is retrieved from the picture's metadata." 455 msgstr "" 456 457 msgid "Size of inserted image:" 458 msgstr "" 459 460 #, fuzzy 461 msgid "Image alignment:" 462 msgstr "Alineació de la imatge:" 463 464 #, fuzzy 465 msgid "Insert a link to the original image" 466 msgstr "Com a enllaç a la imatge original" 467 468 #, fuzzy 469 msgid "Image legend and title:" 470 msgstr "Alineació de la imatge:" 471 472 #, fuzzy 473 msgid "Advanced parameters" 474 msgstr "Paràmetres" 475 297 476 msgid "Please note that changing your blog ID may require changes in your public index.php file." 298 477 msgstr "" … … 309 488 msgstr "" 310 489 311 msgid "Blog status:"312 msgstr "Estat del blog"313 314 msgid "Blog configuration"315 msgstr "Configuració del blog"316 317 msgid "Blog editor name:"318 msgstr "Nom de l'editor del blog :"319 320 msgid "Default language:"321 msgstr "Llengua per defecte :"322 323 msgid "Blog timezone:"324 msgstr "Zona horaria del blog:"325 326 msgid "Copyright notice:"327 msgstr "Nota de copyright:"328 329 490 msgid "New post URL format:" 330 491 msgstr "" … … 334 495 msgstr "Pseudònim" 335 496 336 msgid "Sample:"337 msgstr ""338 339 497 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 340 498 msgstr "" … … 362 520 msgstr "La seva contrasenya" 363 521 364 #, fuzzy365 msgid "Comments and trackbacks"366 msgstr "Acceptar les respostes"367 368 msgid "Accept comments"369 msgstr "Acceptar els comentaris"370 371 msgid "Moderate comments"372 msgstr ""373 374 #, php-format375 msgid "Leave comments open for %s days"376 msgstr "Deixar els comentaris oberts durant %s dies"377 378 msgid "No limit: leave blank."379 msgstr ""380 381 msgid "Wiki syntax for comments"382 msgstr "Sintaxi Wiki pels comentaris"383 384 msgid "Preview of comment before submit is not mandatory"385 msgstr ""386 387 msgid "Accept trackbacks"388 msgstr "Acceptar les respostes"389 390 msgid "Moderate trackbacks"391 msgstr ""392 393 #, php-format394 msgid "Leave trackbacks open for %s days"395 msgstr ""396 397 msgid "Add \"nofollow\" relation on comments and trackbacks links"398 msgstr "Afegir \"nofollow\" la relació en els comentaris i en els enllaços de respostes"399 400 msgid "Blog presentation"401 msgstr "Presentació del Blog"402 403 msgid "Date format:"404 msgstr "Format de la data:"405 406 msgid "Pattern of date"407 msgstr ""408 409 msgid "Time format:"410 msgstr "Format de les hores:"411 412 msgid "Pattern of time"413 msgstr ""414 415 msgid "Display smilies on entries and comments"416 msgstr "Mostrar emoticons en entrades i comentaris"417 418 msgid "Disable internal search system"419 msgstr ""420 421 #, fuzzy, php-format422 msgid "Display %s entries on home page"423 msgstr "Mostrar %s entrades per pàgina"424 425 #, php-format426 msgid "Display %s entries per page"427 msgstr "Mostrar %s entrades per pàgina"428 429 #, php-format430 msgid "Display %s entries per feed"431 msgstr "Mostrar %s entrades per registre"432 433 #, php-format434 msgid "Display %s comments per feed"435 msgstr "Mostrar %s comentaris per registre"436 437 msgid "Truncate feeds"438 msgstr "Registres truncats"439 440 msgid "Include sub-categories in category page and category posts feed"441 msgstr ""442 443 #, fuzzy444 msgid "Media and images"445 msgstr "Gestor de media"446 447 msgid "Please note that if you change current settings bellow, they will now apply to all new images in the media manager."448 msgstr ""449 450 msgid "Be carefull if you share it with other blogs in your installation."451 msgstr ""452 453 msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)"454 msgstr ""455 456 msgid "Thumbnail"457 msgstr ""458 459 #, fuzzy460 msgid "Small"461 msgstr "Correu electrònic:"462 463 msgid "Medium"464 msgstr ""465 466 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)"467 msgstr ""468 469 msgid "Width"470 msgstr ""471 472 #, fuzzy473 msgid "Height"474 msgstr "Dreta"475 476 msgid "Flash player"477 msgstr ""478 479 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media"480 msgstr ""481 482 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted."483 msgstr ""484 485 msgid "Default image insertion attributes"486 msgstr ""487 488 msgid "Inserted image title"489 msgstr ""490 491 msgid "Use original media date if possible"492 msgstr ""493 494 msgid "Do not display date if alone in title"495 msgstr ""496 497 msgid "It is retrieved from the picture's metadata."498 msgstr ""499 500 msgid "Size of inserted image:"501 msgstr ""502 503 #, fuzzy504 msgid "Image alignment:"505 msgstr "Alineació de la imatge:"506 507 #, fuzzy508 msgid "Insert a link to the original image"509 msgstr "Com a enllaç a la imatge original"510 511 522 msgid "Search engines robots policy" 512 523 msgstr "" … … 524 535 msgid "Protect the blog from Clickjacking (see <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Clickjacking\">Wikipedia</a>)" 525 536 msgstr "" 537 538 #, fuzzy 539 msgid "Plugins parameters" 540 msgstr "Paràmetres" 526 541 527 542 msgid "Save" … … 1332 1347 msgstr "Contingut:" 1333 1348 1349 msgid "Invalid language zip file." 1350 msgstr "" 1351 1352 msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack." 1353 msgstr "" 1354 1355 #, fuzzy 1356 msgid "An error occurred during language upgrade." 1357 msgstr "Ha succeït un error mentre s'intentava gravar l'arxiu." 1358 1334 1359 msgid "No such installed language" 1335 1360 msgstr "" … … 1421 1446 msgid "Upload language" 1422 1447 msgstr "Idioma de l'usuari:" 1423 1424 msgid "Invalid language zip file."1425 msgstr ""1426 1427 msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack."1428 msgstr ""1429 1430 #, fuzzy1431 msgid "An error occurred during language upgrade."1432 msgstr "Ha succeït un error mentre s'intentava gravar l'arxiu."1433 1448 1434 1449 msgid "By names, in ascending order" … … 1487 1502 msgstr "Sí" 1488 1503 1504 #, fuzzy 1505 msgid "Select this file" 1506 msgstr "Suprimir aquest blog" 1507 1508 msgid "Attach this file to entry" 1509 msgstr "Adjuntar aquest fitxer a l'entrada" 1510 1511 msgid "Insert this file into entry" 1512 msgstr "Inserir aquest fitxer en l'entrada" 1513 1514 #, fuzzy 1515 msgid "delete" 1516 msgstr "Suprimir" 1517 1518 msgid "open" 1519 msgstr "Obrir" 1520 1489 1521 #, fuzzy, php-format 1490 1522 msgid "%s file found" … … 1521 1553 1522 1554 #, fuzzy 1523 msgid "Select this file"1524 msgstr "Suprimir aquest blog"1525 1526 #, fuzzy1527 1555 msgid "Choose selected medias" 1528 1556 msgstr "Suprimir les extensions seleccionades" … … 1544 1572 msgstr "Esculli un fitxer per adjuntar a l'entrada %s un cop es faci click a %s." 1545 1573 1546 msgid "Attach this file to entry"1547 msgstr "Adjuntar aquest fitxer a l'entrada"1548 1549 1574 #, fuzzy, php-format 1550 1575 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" … … 1648 1673 msgstr "Paràmetres" 1649 1674 1650 msgid "Insert this file into entry"1651 msgstr "Inserir aquest fitxer en l'entrada"1652 1653 #, fuzzy1654 msgid "delete"1655 msgstr "Suprimir"1656 1657 msgid "open"1658 msgstr "Obrir"1659 1660 1675 msgid "Not a valid file" 1661 1676 msgstr "Fitxer invàlid" … … 1687 1702 1688 1703 msgid "Insert media item" 1704 msgstr "" 1705 1706 msgid "Image legend and title" 1689 1707 msgstr "" 1690 1708 … … 2014 2032 msgstr "" 2015 2033 2034 msgid "IP address" 2035 msgstr "Adreça IP" 2036 2037 msgid "Edit" 2038 msgstr "" 2039 2040 msgid "Junk" 2041 msgstr "" 2042 2043 #, fuzzy 2044 msgid "select this comment" 2045 msgstr "Editar aquest comentari" 2046 2047 #, fuzzy 2048 msgid "select this trackback" 2049 msgstr "Acceptar les respostes" 2050 2051 msgid "Edit this comment" 2052 msgstr "Editar aquest comentari" 2053 2016 2054 #, fuzzy 2017 2055 msgid "Entry status" … … 2128 2166 msgstr "Pings ja enviats" 2129 2167 2130 msgid "IP address"2131 msgstr "Adreça IP"2132 2133 msgid "Edit"2134 msgstr ""2135 2136 msgid "Junk"2137 msgstr ""2138 2139 #, fuzzy2140 msgid "select this comment"2141 msgstr "Editar aquest comentari"2142 2143 #, fuzzy2144 msgid "select this trackback"2145 msgstr "Acceptar les respostes"2146 2147 msgid "Edit this comment"2148 msgstr "Editar aquest comentari"2149 2150 2168 msgid "This attachment does not exist" 2151 2169 msgstr "Aquest annex no existeix" … … 2242 2260 2243 2261 #, fuzzy 2262 msgid "Smallest" 2263 msgstr "Correu electrònic:" 2264 2265 #, fuzzy 2244 2266 msgid "Smaller" 2245 2267 msgstr "Correu electrònic:" … … 2248 2270 msgstr "" 2249 2271 2272 msgid "Largest" 2273 msgstr "" 2274 2250 2275 msgid "Blog description (in blog parameters)" 2251 2276 msgstr "" … … 2345 2370 msgid "Font size:" 2346 2371 msgstr "Mida del fitxer:" 2372 2373 msgid "Activate adpative font size" 2374 msgstr "" 2375 2376 msgid "If checked, font size will vary depending on viewport size (from 12px to 16px with default font size selected)." 2377 msgstr "" 2347 2378 2348 2379 msgid "Number of elements displayed per page in media manager:" … … 3159 3190 msgstr "" 3160 3191 3192 #, fuzzy 3193 msgid "Hide this notice" 3194 msgstr "Usuaris en aquest blog" 3195 3161 3196 msgid "You have unsaved changes." 3162 3197 msgstr "No ha guardat els canvis."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.