Changeset 3784:5df288cba61f for locales/da/main.po
- Timestamp:
- 07/26/18 16:19:33 (7 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/da/main.po
r3626 r3784 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 201 7-07-24 11:23+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2018-07-26 16:09+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:45+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 142 142 msgstr "Påkrævet felt" 143 143 144 msgid "Blog ID" 145 msgstr "Blog ID" 146 144 147 msgid "At least 2 characters using letters, numbers or symbols." 145 148 msgstr "Mindst 2 karaktere indeholdene bogstaver, tal eller symboler." … … 148 151 msgstr "Blog navn:" 149 152 153 msgid "Blog name" 154 msgstr "Blog navn" 155 150 156 msgid "Blog URL:" 157 msgstr "Blog URL:" 158 159 #, fuzzy 160 msgid "Blog URL" 151 161 msgstr "Blog URL:" 152 162 … … 400 410 401 411 msgid "Be carefull if you share it with other blogs in your installation." 412 msgstr "" 413 414 msgid "Set -1 to use the default size, set 0 to ignore this thumbnail size (images only)." 402 415 msgstr "" 403 416 … … 642 655 msgstr "Sidste opdatering" 643 656 644 msgid "Blog name"645 msgstr "Blog navn"646 647 msgid "Blog ID"648 msgstr "Blog ID"649 650 657 msgid "Status" 651 658 msgstr "Status" … … 738 745 #, fuzzy 739 746 msgid "The category has been successfully removed." 740 msgid_plural "The categories have been successfully removed." 741 msgstr[0] "Kategorien er fjernet." 742 msgstr[1] "Kategorien er fjernet." 747 msgstr "Kategorien er fjernet." 743 748 744 749 #, fuzzy … … 810 815 811 816 msgid "Name:" 817 msgstr "Navn:" 818 819 #, fuzzy 820 msgid "Name" 812 821 msgstr "Navn:" 813 822 … … 904 913 msgstr "Ejer:" 905 914 915 msgid "Author" 916 msgstr "Ejer" 917 906 918 msgid "Web site:" 907 919 msgstr "Hjemmeside:" … … 930 942 msgid "Entry date" 931 943 msgstr "Indlæg titel" 932 933 msgid "Author"934 msgstr "Ejer"935 944 936 945 msgid "IP" … … 990 999 991 1000 #, fuzzy 992 msgid "Dotclear news"993 msgstr "Dotclear holdet"994 995 msgid "%d %B %Y:"996 msgstr ""997 998 #, fuzzy999 1001 msgid "Documentation and support" 1000 1002 msgstr "Dokumentation" … … 1002 1004 msgid "Dashboard" 1003 1005 msgstr "Kontrolpanel" 1004 1005 #, php-format1006 msgid "Dotclear %s is available!"1007 msgstr "Dotclear %s er tilgængelig!"1008 1009 msgid "Upgrade now"1010 msgstr "Opgrader nu"1011 1012 msgid "Remind me later"1013 msgstr "Påmind mig senere"1014 1015 msgid "Information about this version"1016 msgstr ""1017 1018 #, php-format1019 msgid "A new version of Dotclear is available but needs PHP version ≥ %s, your's is currently %s"1020 msgstr ""1021 1022 #, php-format1023 msgid "The next versions of Dotclear will not support PHP version < %s, your's is currently %s"1024 msgstr ""1025 1006 1026 1007 msgid "Make this blog my default blog" … … 1076 1057 msgstr "Indhold:" 1077 1058 1059 #, fuzzy 1060 msgid "Content" 1061 msgstr "Indhold:" 1062 1078 1063 msgid "Category:" 1079 1064 msgstr "Kategori:" … … 1228 1213 msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord" 1229 1214 1215 #, fuzzy 1216 msgid "Username" 1217 msgstr "Brugernavn:" 1218 1219 #, fuzzy 1220 msgid "Password" 1221 msgstr "Kodeord:" 1222 1230 1223 msgid "All done!" 1231 1224 msgstr "Færdig!" … … 1310 1303 msgstr "" 1311 1304 1305 msgid "MySQLi (full UTF-8)" 1306 msgstr "" 1307 1312 1308 msgid "PostgreSQL" 1313 1309 msgstr "" 1314 1310 1315 1311 msgid "SQLite" 1312 msgstr "" 1313 1314 msgid "Driver" 1316 1315 msgstr "" 1317 1316 … … 1330 1329 msgid "Database Tables Prefix:" 1331 1330 msgstr "Database Tabel Prefix:" 1331 1332 msgid "Prefix" 1333 msgstr "" 1332 1334 1333 1335 msgid "Master Email: (used as sender for password recovery)" … … 1577 1579 msgstr "Medier og billeder" 1578 1580 1579 #, fuzzy1580 msgid "Name"1581 msgstr "Navn:"1582 1583 1581 msgid "Size" 1582 msgstr "" 1583 1584 #, php-format 1585 msgid "Nb of items: %d → %d folder(s) + %d file(s)" 1586 msgstr "" 1587 1588 #, php-format 1589 msgid "Nb of items: %d" 1584 1590 msgstr "" 1585 1591 … … 1900 1906 1901 1907 #, fuzzy 1908 msgid "URL" 1909 msgstr "URL:" 1910 1911 #, fuzzy 1902 1912 msgid "Link title:" 1903 1913 msgstr "Indlæg titel" … … 2057 2067 msgstr "" 2058 2068 2059 #, fuzzy2060 msgid "Password"2061 msgstr "Kodeord:"2062 2063 2069 msgid "Edit basename" 2064 2070 msgstr "" … … 2306 2312 msgstr "XML/RPC interface" 2307 2313 2314 #, fuzzy 2315 msgid "Activate dark mode" 2316 msgstr "Slet valgte tema" 2317 2308 2318 msgid "Activate enhanced uploader in media manager" 2309 2319 msgstr "" … … 2316 2326 2317 2327 msgid "Hide all secondary information and notes" 2328 msgstr "" 2329 2330 msgid "Hide help button" 2331 msgstr "" 2332 2333 msgid "Show asynchronous requests indicator" 2318 2334 msgstr "" 2319 2335 … … 2486 2502 #, php-format 2487 2503 msgid "%d comments found" 2504 msgstr "" 2505 2506 #, fuzzy, php-format 2507 msgid "%d post" 2508 msgid_plural "%d posts" 2509 msgstr[0] "Rediger bloggen %s" 2510 msgstr[1] "Rediger bloggen %s" 2511 2512 #, fuzzy, php-format 2513 msgid "%d comment" 2514 msgid_plural "%d comments" 2515 msgstr[0] "%d kommentar" 2516 msgstr[1] "%d kommentar" 2517 2518 #, fuzzy 2519 msgid "Dotclear news not available" 2520 msgstr "Dotclear %s er tilgængelig!" 2521 2522 #, fuzzy 2523 msgid "Dotclear news" 2524 msgstr "Dotclear holdet" 2525 2526 msgid "%d %B %Y:" 2527 msgstr "" 2528 2529 #, fuzzy 2530 msgid "Dotclear update not available" 2531 msgstr "Dotclear %s er tilgængelig!" 2532 2533 #, php-format 2534 msgid "Dotclear %s is available!" 2535 msgstr "Dotclear %s er tilgængelig!" 2536 2537 msgid "Upgrade now" 2538 msgstr "Opgrader nu" 2539 2540 msgid "Remind me later" 2541 msgstr "Påmind mig senere" 2542 2543 msgid "Information about this version" 2544 msgstr "" 2545 2546 #, php-format 2547 msgid "A new version of Dotclear is available but needs PHP version ≥ %s, your's is currently %s" 2548 msgstr "" 2549 2550 #, php-format 2551 msgid "The next versions of Dotclear will not support PHP version < %s, your's is currently %s" 2488 2552 msgstr "" 2489 2553 … … 2585 2649 msgstr "Brugernavn:" 2586 2650 2651 #, fuzzy 2652 msgid "Login" 2653 msgstr "Log ind:" 2654 2587 2655 msgid "Warning:" 2588 2656 msgstr "" … … 2622 2690 2623 2691 #, fuzzy 2624 msgid "Username"2625 msgstr "Brugernavn:"2626 2627 #, fuzzy2628 2692 msgid "Last Name" 2629 2693 msgstr "Sidste opdatering" … … 2674 2738 msgid "No blog" 2675 2739 msgstr "Ingen blog" 2676 2677 #, fuzzy2678 msgid "URL"2679 msgstr "URL:"2680 2740 2681 2741 msgid "select" … … 2878 2938 msgstr "" 2879 2939 2880 #, fuzzy, php-format2881 msgid "%d post"2882 msgid_plural "%d posts"2883 msgstr[0] "Rediger bloggen %s"2884 msgstr[1] "Rediger bloggen %s"2885 2886 #, fuzzy, php-format2887 msgid "%d comment"2888 msgid_plural "%d comments"2889 msgstr[0] "%d kommentar"2890 msgstr[1] "%d kommentar"2891 2892 2940 msgid "Change blog" 2893 2941 msgstr "" … … 3216 3264 3217 3265 #, php-format 3266 msgid " (%s)" 3267 msgstr "" 3268 3269 #, php-format 3218 3270 msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 3219 3271 msgstr "" … … 3945 3997 msgstr "" 3946 3998 3999 msgid "SQL SELECT requires a FROM source" 4000 msgstr "" 4001 4002 msgid "SQL DELETE requires a FROM source" 4003 msgstr "" 4004 4005 msgid "SQL UPDATE requires an INTO source" 4006 msgstr "" 4007 4008 msgid "SQL INSERT requires an INTO source" 4009 msgstr "" 4010 3947 4011 msgid "Failed to read data feed" 3948 4012 msgstr "" … … 4056 4120 msgstr "" 4057 4121 4058 msgid "Unable to open directory."4059 msgstr ""4060 4061 msgid "Unable to create directory."4062 msgstr ""4063 4064 msgid "File is not writable."4065 msgstr ""4066 4067 msgid "Unable to open file."4068 msgstr ""4069 4070 msgid "Not an uploaded file."4071 msgstr ""4072 4073 msgid "The uploaded file exceeds the maximum file size allowed."4074 msgstr ""4075 4076 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."4077 msgstr ""4078 4079 msgid "No file was uploaded."4080 msgstr ""4081 4082 msgid "Missing a temporary folder."4083 msgstr ""4084 4085 msgid "Failed to write file to disk."4086 msgstr ""4087 4088 msgid "A PHP extension stopped the file upload."4089 msgstr ""4090 4091 #, php-format4092 msgid "%s is not a directory."4093 msgstr ""4094 4095 msgid "Bad range"4096 msgstr ""4097 4098 #, fuzzy4099 msgid "Invalid range"4100 msgstr "Ugyldig sprog kode"4101 4102 #, fuzzy4103 msgid "Invalid line number"4104 msgstr "Ugyldig sprog kode"4105 4106 msgid "Chunk is out of range"4107 msgstr ""4108 4109 msgid "Bad context"4110 msgstr ""4111 4112 msgid "Bad context (in deletion)"4113 msgstr ""4114 4115 msgid "Invalid diff format"4116 msgstr ""4117 4118 msgid "Uploading this file is not allowed."4119 msgstr ""4120 4121 msgid "Destination directory is not in jail."4122 msgstr ""4123 4124 #, fuzzy4125 msgid "File already exists."4126 msgstr "Filen %s eksisterer ikke."4127 4128 msgid "Cannot write in this directory."4129 msgstr ""4130 4131 msgid "Source file does not exist."4132 msgstr ""4133 4134 msgid "File is not in jail."4135 msgstr ""4136 4137 msgid "Destination directory is not writable."4138 msgstr ""4139 4140 msgid "Unable to rename file."4141 msgstr ""4142 4143 msgid "File cannot be removed."4144 msgstr ""4145 4146 msgid "Directory is not in jail."4147 msgstr ""4148 4149 msgid "Directory cannot be removed."4150 msgstr ""4151 4152 msgid "Not enough memory to open image."4153 msgstr ""4154 4155 #, php-format4156 msgid "Did not find closing tag for block <tpl:%s>. Content has been ignored."4157 msgstr ""4158 4159 #, php-format4160 msgid "Unexpected closing tag </tpl:%s> found."4161 msgstr ""4162 4163 msgid "WARNING: the following errors have been found while parsing template file :"4164 msgstr ""4165 4166 msgid "singular"4167 msgid_plural "plural"4168 msgstr[0] ""4169 msgstr[1] ""4170 4171 #, php-format4172 msgid "File %s is not compressed in the zip."4173 msgstr ""4174 4175 #, php-format4176 msgid "Trying to unzip a folder name %s"4177 msgstr ""4178 4179 msgid "Unable to write destination file."4180 msgstr ""4181 4182 msgid "Unable to write in target directory, permission denied."4183 msgstr ""4184 4185 msgid "Not enough memory to open file."4186 msgstr ""4187 4188 msgid "File does not exist"4189 msgstr ""4190 4191 msgid "Cannot read file"4192 msgstr ""4193 4194 msgid "Directory does not exist"4195 msgstr ""4196 4197 msgid "Cannot read directory"4198 msgstr ""4199 4200 4122 msgid "Site temporarily unavailable" 4201 4123 msgstr "" … … 4213 4135 msgid "The following error was encountered while trying to read the database:" 4214 4136 msgstr "" 4137 4138 #, fuzzy 4139 #~ msgid "Invalid range" 4140 #~ msgstr "Ugyldig sprog kode" 4141 4142 #, fuzzy 4143 #~ msgid "Invalid line number" 4144 #~ msgstr "Ugyldig sprog kode" 4145 4146 #, fuzzy 4147 #~ msgid "File already exists." 4148 #~ msgstr "Filen %s eksisterer ikke." 4215 4149 4216 4150 #, fuzzy … … 4309 4243 #~ msgstr "Filen <strong>%s</strong> eksisterer allerede. Hvis du har brug for at nulstille nogle af konfigurationerne i denne fil, venligst slet den først, ellers skal du <a href=\"%s\">fortsætte installationen</a>." 4310 4244 4311 #~ msgid "Login:"4312 #~ msgstr "Log ind:"4313 4314 4245 #~ msgid "Login and password" 4315 4246 #~ msgstr "Login og kodeord"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.