Changeset 3557:c5a964cbc258 for locales/lt/main.po
- Timestamp:
- 07/24/17 11:29:07 (8 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/lt/main.po
r3499 r3557 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2017-0 1-04 10:19+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2017-07-24 11:24+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:50+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 1029 1029 msgstr "" 1030 1030 1031 #, php-format 1032 msgid "A new version of Dotclear is available but needs PHP version ≥ %s, your's is currently %s" 1033 msgstr "" 1034 1035 #, php-format 1036 msgid "The next versions of Dotclear will not support PHP version < %s, your's is currently %s" 1037 msgstr "" 1038 1031 1039 msgid "Make this blog my default blog" 1032 1040 msgstr "Padaryti šitą dlogą pagrindiniu" … … 1436 1444 msgid "By dates, in descending order" 1437 1445 msgstr "Pagal datas, mažėjančia tvarka" 1446 1447 #, fuzzy 1448 msgid "Select this file" 1449 msgstr "Trinti šį blogą." 1450 1451 msgid "Attach this file to entry" 1452 msgstr "Prisegti šį failą prie įrašo" 1453 1454 msgid "Insert this file into entry" 1455 msgstr "Pridėti šį failą prie įrašo" 1456 1457 msgid "delete" 1458 msgstr "trinti" 1459 1460 msgid "open" 1461 msgstr "atidaryti" 1438 1462 1439 1463 #, fuzzy … … 1482 1506 msgstr "taip" 1483 1507 1484 #, fuzzy1485 msgid "Select this file"1486 msgstr "Trinti šį blogą."1487 1488 msgid "Attach this file to entry"1489 msgstr "Prisegti šį failą prie įrašo"1490 1491 msgid "Insert this file into entry"1492 msgstr "Pridėti šį failą prie įrašo"1493 1494 msgid "delete"1495 msgstr "trinti"1496 1497 msgid "open"1498 msgstr "atidaryti"1499 1500 1508 #, fuzzy, php-format 1501 1509 msgid "%s file found" … … 2484 2492 2485 2493 #, fuzzy 2494 msgid "Do not display Dotclear updates" 2495 msgstr "Atnaujinti Dotclear" 2496 2497 #, fuzzy 2486 2498 msgid "Save my dashboard options" 2487 2499 msgstr "Paieškos nustatymai" … … 4068 4080 msgstr "" 4069 4081 4070 #, fuzzy4071 msgid "A website mention this entry."4072 msgstr "Pridėti failus prie šio įrašo"4073 4074 4082 msgid "Any chance you ping one of my contents? No? Really?" 4075 4083 msgstr "" … … 4306 4314 4307 4315 #, fuzzy 4316 #~ msgid "A website mention this entry." 4317 #~ msgstr "Pridėti failus prie šio įrašo" 4318 4319 #, fuzzy 4308 4320 #~ msgid "Filter blogs list" 4309 4321 #~ msgstr "Regaguoti blogą %s"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.