Changeset 3499:4f82fdafce03 for locales/hu
- Timestamp:
- 01/04/17 10:20:59 (9 years ago)
- Branch:
- default
- Location:
- locales/hu
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/hu/main.po
r3416 r3499 8 8 "Project-Id-Version: Dotclear 2.0-RC2\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 201 6-11-2310:18+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2017-01-04 10:18+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:48+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 255 255 msgstr "Középre" 256 256 257 #, fuzzy 258 msgid "Legend and title" 259 msgstr "Beillesztett kép címe" 260 257 261 msgid "I would like search engines and archivers to index and archive my blog's content." 258 262 msgstr "Szeretném, ha a keresőmotorok és katalogizálók indexeljék és archiválják a blogom tartalmát." … … 296 300 msgstr "Blog részletei" 297 301 302 msgid "Blog status:" 303 msgstr "Blog állapot:" 304 305 msgid "Blog configuration" 306 msgstr "Blog beállítás" 307 308 msgid "Blog editor name:" 309 msgstr "Blogszerkesztő neve:" 310 311 msgid "Default language:" 312 msgstr "Alapértelmezett nyelv:" 313 314 msgid "Blog timezone:" 315 msgstr "Blog időzónája:" 316 317 msgid "Copyright notice:" 318 msgstr "Védjegy megjegyzései:" 319 320 msgid "Comments and trackbacks" 321 msgstr "Megjegyések és trackback-ek" 322 323 msgid "Accept comments" 324 msgstr "Hozzászólások engedélyezve" 325 326 msgid "Moderate comments" 327 msgstr "Megjegyzések moderálása" 328 329 #, php-format 330 msgid "Leave comments open for %s days" 331 msgstr "Megjegyzéseket %s napig tehetnek." 332 333 msgid "No limit: leave blank." 334 msgstr "" 335 336 msgid "Wiki syntax for comments" 337 msgstr "Wiki szintakszis a megjegyzésekhez" 338 339 msgid "Preview of comment before submit is not mandatory" 340 msgstr "" 341 342 msgid "Accept trackbacks" 343 msgstr "Trackback-ek engedélyezve" 344 345 msgid "Moderate trackbacks" 346 msgstr "Trackback-ek moderálása" 347 348 #, php-format 349 msgid "Leave trackbacks open for %s days" 350 msgstr "Trackbackeket %s napig tehetnek" 351 352 msgid "Add \"nofollow\" relation on comments and trackbacks links" 353 msgstr "A \"nofollow\" jelző hozzáadása a kommentekhez és a trackback linkekhez" 354 355 msgid "Blog presentation" 356 msgstr "Blog bemutatása" 357 358 msgid "Date format:" 359 msgstr "Dátumforma:" 360 361 msgid "Pattern of date" 362 msgstr "" 363 364 msgid "Sample:" 365 msgstr "" 366 367 msgid "Time format:" 368 msgstr "Időforma:" 369 370 msgid "Pattern of time" 371 msgstr "" 372 373 msgid "Display smilies on entries and comments" 374 msgstr "A smiley-k kikapcsolása a bejegyzésekben és a hozzásólásoknál" 375 376 msgid "Disable internal search system" 377 msgstr "" 378 379 #, fuzzy, php-format 380 msgid "Display %s entries on home page" 381 msgstr "%s bejegyzést mutass oldalanként" 382 383 #, php-format 384 msgid "Display %s entries per page" 385 msgstr "%s bejegyzést mutass oldalanként" 386 387 #, php-format 388 msgid "Display %s entries per feed" 389 msgstr "%s bejegyzést mutass feed-enként" 390 391 #, php-format 392 msgid "Display %s comments per feed" 393 msgstr "%s hozzászólást mutass feed-enként" 394 395 msgid "Truncate feeds" 396 msgstr "Feedek megcsonkítása" 397 398 msgid "Include sub-categories in category page and category posts feed" 399 msgstr "" 400 401 msgid "Media and images" 402 msgstr "Média és képek" 403 404 msgid "Please note that if you change current settings bellow, they will now apply to all new images in the media manager." 405 msgstr "" 406 407 msgid "Be carefull if you share it with other blogs in your installation." 408 msgstr "" 409 410 #, fuzzy 411 msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)" 412 msgstr "Elkészített képméretek (pixelben)" 413 414 #, fuzzy 415 msgid "Thumbnail" 416 msgstr "Előnézet:" 417 418 #, fuzzy 419 msgid "Small" 420 msgstr "Kicsi:" 421 422 #, fuzzy 423 msgid "Medium" 424 msgstr "Közepes:" 425 426 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 427 msgstr "" 428 429 #, fuzzy 430 msgid "Width" 431 msgstr "Szélesség:" 432 433 #, fuzzy 434 msgid "Height" 435 msgstr "Magasság:" 436 437 msgid "Flash player" 438 msgstr "" 439 440 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 441 msgstr "" 442 443 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 444 msgstr "" 445 446 msgid "Default image insertion attributes" 447 msgstr "" 448 449 msgid "Inserted image title" 450 msgstr "Beillesztett kép címe" 451 452 msgid "Use original media date if possible" 453 msgstr "" 454 455 msgid "Do not display date if alone in title" 456 msgstr "" 457 458 msgid "It is retrieved from the picture's metadata." 459 msgstr "" 460 461 #, fuzzy 462 msgid "Size of inserted image:" 463 msgstr "Beillesztett kép címe" 464 465 #, fuzzy 466 msgid "Image alignment:" 467 msgstr "Kép igazítása" 468 469 #, fuzzy 470 msgid "Insert a link to the original image" 471 msgstr "Hivatkozás az eredeti képre" 472 473 #, fuzzy 474 msgid "Image legend and title:" 475 msgstr "Kép igazítása" 476 477 #, fuzzy 478 msgid "Advanced parameters" 479 msgstr "Beállítások" 480 298 481 msgid "Please note that changing your blog ID may require changes in your public index.php file." 299 482 msgstr "Fontos, hogy a blog ID-jének megváltoztatásával az index.php fájl átírására lesz szükség!" … … 310 493 msgstr "" 311 494 312 msgid "Blog status:"313 msgstr "Blog állapot:"314 315 msgid "Blog configuration"316 msgstr "Blog beállítás"317 318 msgid "Blog editor name:"319 msgstr "Blogszerkesztő neve:"320 321 msgid "Default language:"322 msgstr "Alapértelmezett nyelv:"323 324 msgid "Blog timezone:"325 msgstr "Blog időzónája:"326 327 msgid "Copyright notice:"328 msgstr "Védjegy megjegyzései:"329 330 495 msgid "New post URL format:" 331 496 msgstr "Az új bejegyzés URL formátuma:" … … 335 500 msgstr "DotClear csapat" 336 501 337 msgid "Sample:"338 msgstr ""339 340 502 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 341 503 msgstr "" … … 363 525 msgstr "jelszavad" 364 526 365 msgid "Comments and trackbacks"366 msgstr "Megjegyések és trackback-ek"367 368 msgid "Accept comments"369 msgstr "Hozzászólások engedélyezve"370 371 msgid "Moderate comments"372 msgstr "Megjegyzések moderálása"373 374 #, php-format375 msgid "Leave comments open for %s days"376 msgstr "Megjegyzéseket %s napig tehetnek."377 378 msgid "No limit: leave blank."379 msgstr ""380 381 msgid "Wiki syntax for comments"382 msgstr "Wiki szintakszis a megjegyzésekhez"383 384 msgid "Preview of comment before submit is not mandatory"385 msgstr ""386 387 msgid "Accept trackbacks"388 msgstr "Trackback-ek engedélyezve"389 390 msgid "Moderate trackbacks"391 msgstr "Trackback-ek moderálása"392 393 #, php-format394 msgid "Leave trackbacks open for %s days"395 msgstr "Trackbackeket %s napig tehetnek"396 397 msgid "Add \"nofollow\" relation on comments and trackbacks links"398 msgstr "A \"nofollow\" jelző hozzáadása a kommentekhez és a trackback linkekhez"399 400 msgid "Blog presentation"401 msgstr "Blog bemutatása"402 403 msgid "Date format:"404 msgstr "Dátumforma:"405 406 msgid "Pattern of date"407 msgstr ""408 409 msgid "Time format:"410 msgstr "Időforma:"411 412 msgid "Pattern of time"413 msgstr ""414 415 msgid "Display smilies on entries and comments"416 msgstr "A smiley-k kikapcsolása a bejegyzésekben és a hozzásólásoknál"417 418 msgid "Disable internal search system"419 msgstr ""420 421 #, fuzzy, php-format422 msgid "Display %s entries on home page"423 msgstr "%s bejegyzést mutass oldalanként"424 425 #, php-format426 msgid "Display %s entries per page"427 msgstr "%s bejegyzést mutass oldalanként"428 429 #, php-format430 msgid "Display %s entries per feed"431 msgstr "%s bejegyzést mutass feed-enként"432 433 #, php-format434 msgid "Display %s comments per feed"435 msgstr "%s hozzászólást mutass feed-enként"436 437 msgid "Truncate feeds"438 msgstr "Feedek megcsonkítása"439 440 msgid "Include sub-categories in category page and category posts feed"441 msgstr ""442 443 msgid "Media and images"444 msgstr "Média és képek"445 446 msgid "Please note that if you change current settings bellow, they will now apply to all new images in the media manager."447 msgstr ""448 449 msgid "Be carefull if you share it with other blogs in your installation."450 msgstr ""451 452 #, fuzzy453 msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)"454 msgstr "Elkészített képméretek (pixelben)"455 456 #, fuzzy457 msgid "Thumbnail"458 msgstr "Előnézet:"459 460 #, fuzzy461 msgid "Small"462 msgstr "Kicsi:"463 464 #, fuzzy465 msgid "Medium"466 msgstr "Közepes:"467 468 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)"469 msgstr ""470 471 #, fuzzy472 msgid "Width"473 msgstr "Szélesség:"474 475 #, fuzzy476 msgid "Height"477 msgstr "Magasság:"478 479 msgid "Flash player"480 msgstr ""481 482 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media"483 msgstr ""484 485 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted."486 msgstr ""487 488 msgid "Default image insertion attributes"489 msgstr ""490 491 msgid "Inserted image title"492 msgstr "Beillesztett kép címe"493 494 msgid "Use original media date if possible"495 msgstr ""496 497 msgid "Do not display date if alone in title"498 msgstr ""499 500 msgid "It is retrieved from the picture's metadata."501 msgstr ""502 503 #, fuzzy504 msgid "Size of inserted image:"505 msgstr "Beillesztett kép címe"506 507 #, fuzzy508 msgid "Image alignment:"509 msgstr "Kép igazítása"510 511 #, fuzzy512 msgid "Insert a link to the original image"513 msgstr "Hivatkozás az eredeti képre"514 515 527 msgid "Search engines robots policy" 516 528 msgstr "Keresőmotorok robotjainak jogai" … … 528 540 msgid "Protect the blog from Clickjacking (see <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Clickjacking\">Wikipedia</a>)" 529 541 msgstr "" 542 543 #, fuzzy 544 msgid "Plugins parameters" 545 msgstr "Beállítások" 530 546 531 547 #, fuzzy … … 1341 1357 msgstr "Tartalom:" 1342 1358 1359 msgid "Invalid language zip file." 1360 msgstr "Érvénytelen nyelvi csomag." 1361 1362 msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack." 1363 msgstr "A zip fájl nem tűnik érvényes DotClear nyelvi csomagnak." 1364 1365 msgid "An error occurred during language upgrade." 1366 msgstr "Hiba történt a nyelvfrissítés során." 1367 1343 1368 msgid "No such installed language" 1344 1369 msgstr "Nincs ilyen telepített nyelv." … … 1423 1448 msgid "Upload language" 1424 1449 msgstr "Nyelv feltöltése" 1425 1426 msgid "Invalid language zip file."1427 msgstr "Érvénytelen nyelvi csomag."1428 1429 msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack."1430 msgstr "A zip fájl nem tűnik érvényes DotClear nyelvi csomagnak."1431 1432 msgid "An error occurred during language upgrade."1433 msgstr "Hiba történt a nyelvfrissítés során."1434 1450 1435 1451 msgid "By names, in ascending order" … … 1488 1504 msgstr "igen" 1489 1505 1506 #, fuzzy 1507 msgid "Select this file" 1508 msgstr "Töröld" 1509 1510 msgid "Attach this file to entry" 1511 msgstr "Fájl csatolása a bejegyzéshez" 1512 1513 msgid "Insert this file into entry" 1514 msgstr "Fájl beillesztése a bejegyzésbe" 1515 1516 #, fuzzy 1517 msgid "delete" 1518 msgstr "Törlés" 1519 1520 msgid "open" 1521 msgstr "megnyit" 1522 1490 1523 #, fuzzy, php-format 1491 1524 msgid "%s file found" … … 1522 1555 1523 1556 #, fuzzy 1524 msgid "Select this file"1525 msgstr "Töröld"1526 1527 #, fuzzy1528 1557 msgid "Choose selected medias" 1529 1558 msgstr "Kijelölt fájl helyreállítása" … … 1545 1574 msgstr "Válassz egy fájlt ahhoz, hogy a %s bejegyzéshez csatold, majd katt a %s -re." 1546 1575 1547 msgid "Attach this file to entry"1548 msgstr "Fájl csatolása a bejegyzéshez"1549 1550 1576 #, fuzzy, php-format 1551 1577 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" … … 1649 1675 msgstr "Beállítások" 1650 1676 1651 msgid "Insert this file into entry"1652 msgstr "Fájl beillesztése a bejegyzésbe"1653 1654 #, fuzzy1655 msgid "delete"1656 msgstr "Törlés"1657 1658 msgid "open"1659 msgstr "megnyit"1660 1661 1677 msgid "Not a valid file" 1662 1678 msgstr "Nem érvényes fájl" … … 1689 1705 msgid "Insert media item" 1690 1706 msgstr "Médiaelem beszúrása" 1707 1708 msgid "Image legend and title" 1709 msgstr "" 1691 1710 1692 1711 msgid "Image alignment" … … 2012 2031 msgstr "" 2013 2032 2033 msgid "IP address" 2034 msgstr "IP cím" 2035 2036 msgid "Edit" 2037 msgstr "" 2038 2039 msgid "Junk" 2040 msgstr "" 2041 2042 #, fuzzy 2043 msgid "select this comment" 2044 msgstr "Megjegyzés szerkesztése" 2045 2046 #, fuzzy 2047 msgid "select this trackback" 2048 msgstr "Trackback-ek engedélyezve" 2049 2050 msgid "Edit this comment" 2051 msgstr "Megjegyzés szerkesztése" 2052 2014 2053 #, fuzzy 2015 2054 msgid "Entry status" … … 2127 2166 msgstr "Elzőleg üldött pingek" 2128 2167 2129 msgid "IP address"2130 msgstr "IP cím"2131 2132 msgid "Edit"2133 msgstr ""2134 2135 msgid "Junk"2136 msgstr ""2137 2138 #, fuzzy2139 msgid "select this comment"2140 msgstr "Megjegyzés szerkesztése"2141 2142 #, fuzzy2143 msgid "select this trackback"2144 msgstr "Trackback-ek engedélyezve"2145 2146 msgid "Edit this comment"2147 msgstr "Megjegyzés szerkesztése"2148 2149 2168 msgid "This attachment does not exist" 2150 2169 msgstr "Ez a csatolt fájl nem létezik" … … 2242 2261 2243 2262 #, fuzzy 2263 msgid "Smallest" 2264 msgstr "Kicsi:" 2265 2266 #, fuzzy 2244 2267 msgid "Smaller" 2245 2268 msgstr "Kicsi:" … … 2248 2271 msgstr "" 2249 2272 2273 msgid "Largest" 2274 msgstr "" 2275 2250 2276 msgid "Blog description (in blog parameters)" 2251 2277 msgstr "" … … 2349 2375 msgid "Font size:" 2350 2376 msgstr "Fájlméret:" 2377 2378 msgid "Activate adpative font size" 2379 msgstr "" 2380 2381 msgid "If checked, font size will vary depending on viewport size (from 12px to 16px with default font size selected)." 2382 msgstr "" 2351 2383 2352 2384 msgid "Number of elements displayed per page in media manager:" … … 3163 3195 msgstr "" 3164 3196 3197 #, fuzzy 3198 msgid "Hide this notice" 3199 msgstr "Ezt használd" 3200 3165 3201 msgid "You have unsaved changes." 3166 3202 msgstr "Vannak nem mentett változásaid." -
locales/hu/plugins.po
r3488 r3499 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2.0-RC2\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 201 6-11-2310:18+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2017-01-04 10:18+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:47+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 1696 1696 msgstr "hiba" 1697 1697 1698 msgid "Auto pings all services on first publication of entry (current blog only)" 1699 msgstr "" 1700 1698 1701 msgid "Test ping services" 1699 1702 msgstr "Pingszolgáltatások ellenőrzése"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.