Changeset 3416:9c6cb8f93430 for locales/ko
- Timestamp:
- 11/23/16 10:22:07 (9 years ago)
- Branch:
- default
- Location:
- locales/ko
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/ko/main.po
r3275 r3416 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016- 07-18 15:41+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:19+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:48+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 449 449 msgstr "" 450 450 451 msgid "Generated image sizes (in pixels)" 451 #, fuzzy 452 msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)" 452 453 msgstr "생성된 이미지 크기 (픽셀단위)" 453 454 … … 642 643 msgstr "블로그 아이디" 643 644 645 msgid "Status" 646 msgstr "공개상태" 647 644 648 msgid "Descending" 645 649 msgstr "내림순" … … 648 652 msgstr "오름순" 649 653 650 msgid "Show filters and display options"651 msgstr ""652 653 msgid "Cancel filters and display options"654 msgstr ""655 656 654 msgid "List of blogs" 657 655 msgstr "블로그 목록" 658 656 659 msgid "Blog has been successfully deleted."660 msgstr "블로그가 성공적으로 삭제되었습니다."661 662 657 msgid "Create a new blog" 663 658 msgstr "새 블로그 만들기" 664 659 665 #, fuzzy 666 msgid "Filter blogs list" 667 msgstr "%s 블로그 설정 수정" 660 msgid "Show filters and display options" 661 msgstr "" 668 662 669 663 msgid "Filters" … … 673 667 msgstr "찾기 :" 674 668 669 msgid "Status:" 670 msgstr "공개상태 :" 671 675 672 #, fuzzy 676 673 msgid "Display options" … … 694 691 msgstr "" 695 692 696 msgid "No blog matches the filter" 697 msgstr "" 698 699 msgid "No blog" 700 msgstr "블로그가 없습니다." 701 702 #, php-format 703 msgid "%d blog matches the filter." 704 msgid_plural "%d blogs match the filter." 705 msgstr[0] "" 706 707 #, fuzzy 708 msgid "Blogs list" 709 msgstr "블로그" 710 711 #, fuzzy 712 msgid "Blog id" 713 msgstr "블로그 이름" 714 715 #, fuzzy 716 msgid "URL" 717 msgstr "URL :" 718 719 #, fuzzy 720 msgid "Entries (all types)" 721 msgstr "페이지당 글꼭지수" 722 723 msgid "Status" 724 msgstr "공개상태" 725 726 #, fuzzy, php-format 727 msgid "Edit blog settings for %s" 728 msgstr "%s 블로그 설정 수정" 729 730 #, fuzzy 731 msgid "Edit blog settings" 732 msgstr "블로그 설정" 733 734 #, php-format 735 msgid "Switch to blog %s" 736 msgstr "%s 블로그로 전환" 693 #, fuzzy 694 msgid "Selected blogs action:" 695 msgstr "선택된 사용자들에 대한 작업 :" 696 697 #, fuzzy 698 msgid "Actions" 699 msgstr "작업" 700 701 msgid "ok" 702 msgstr "실행" 703 704 #, fuzzy 705 msgid "Please give your password to confirm blog(s) deletion:" 706 msgstr "블로그 삭제를 확정하려면 비밀번호를 입력하세요." 737 707 738 708 msgid "This category does not exist." … … 782 752 #, fuzzy, php-format 783 753 msgid "%d entry" 784 msgid_plural "%d entries" 785 msgstr[0] "글꼭지 %d 개" 754 msgstr "글꼭지 %d 개" 786 755 787 756 msgid "total:" … … 933 902 msgstr "웹사이트 :" 934 903 935 msgid "Status:"936 msgstr "공개상태 :"937 938 904 msgid "Comment:" 939 905 msgstr "댓글 :" … … 956 922 msgstr "글꼭지 제목" 957 923 924 #, fuzzy 925 msgid "Entry date" 926 msgstr "글꼭지 제목" 927 958 928 msgid "Author" 959 929 msgstr "글쓴이" … … 995 965 msgstr "블로그 삭제" 996 966 997 #, fuzzy998 msgid "Filter comments and trackbacks list"999 msgstr "댓글과 글걸이"1000 1001 967 msgid "Type:" 1002 968 msgstr "종류 :" … … 1008 974 msgid "Selected comments action:" 1009 975 msgstr "선택된 댓글에 대한 작업 :" 1010 1011 #, fuzzy1012 msgid "Actions"1013 msgstr "작업"1014 1015 msgid "ok"1016 msgstr "실행"1017 976 1018 977 msgid "Global help" … … 1294 1253 msgstr "이 폴더에 쓰기를 할 수 없습니다." 1295 1254 1255 #, fuzzy 1256 msgid "Master email is not valid." 1257 msgstr "이메일 주소가 바르지 않습니다." 1258 1296 1259 #, php-format 1297 1260 msgid "File %s does not exist." … … 1353 1316 msgid "Database Tables Prefix:" 1354 1317 msgstr "데이터베이스 테이블이름 머리씨 :" 1318 1319 msgid "Master Email: (used as sender for password recovery)" 1320 msgstr "" 1355 1321 1356 1322 #, fuzzy … … 2248 2214 msgstr "선택된 글꼭지들에 대한 작업 :" 2249 2215 2216 #, fuzzy 2217 msgid "Smaller" 2218 msgstr "작은 크기 :" 2219 2220 msgid "Larger" 2221 msgstr "" 2222 2223 msgid "Blog description (in blog parameters)" 2224 msgstr "" 2225 2226 #, fuzzy 2227 msgid "Category description" 2228 msgstr "동위 분류" 2229 2250 2230 msgid "Posts" 2251 2231 msgstr "" … … 2336 2316 msgstr "" 2337 2317 2318 msgid "Hide all secondary information and notes" 2319 msgstr "" 2320 2321 #, fuzzy 2322 msgid "Font size:" 2323 msgstr "파일 크기 :" 2324 2338 2325 msgid "Number of elements displayed per page in media manager:" 2339 2326 msgstr "" … … 2381 2368 msgstr "" 2382 2369 2370 msgid "Use xhtml editor for:" 2371 msgstr "" 2372 2383 2373 #, fuzzy 2384 2374 msgid "Other options" … … 2536 2526 msgstr "Dotclear %s 버전이 출시되었습니다." 2537 2527 2528 #, fuzzy, php-format 2529 msgid "PHP version is %s (%s or earlier needed)." 2530 msgstr "PHP 버전은 %s 입니다 (5.0 또는 이후 버전 요구됨.)" 2531 2538 2532 msgid "To upgrade your Dotclear installation simply click on the following button. A backup file of your current installation will be created in your root directory." 2539 2533 msgstr "Dotclear를 갱신하려면, 다음 단추를 눌러주세요. 현재 설치된 버전의 백업파일이 최상위폴더(루트디렉토리)에 자동으로 생성됩니다." … … 2681 2675 msgstr "사용자 %s가 권한을 가지게될 블로그들을 선택해주세요." 2682 2676 2677 msgid "No blog" 2678 msgstr "블로그가 없습니다." 2679 2680 #, fuzzy 2681 msgid "URL" 2682 msgstr "URL :" 2683 2683 2684 #, fuzzy 2684 2685 msgid "select" … … 2692 2693 msgid "Validate permissions" 2693 2694 msgstr "권한 설정" 2695 2696 #, fuzzy 2697 msgid "Back to blogs list" 2698 msgstr "댓글이 없습니다." 2699 2700 #, fuzzy 2701 msgid "Blogs actions" 2702 msgstr "블로그" 2703 2704 #, fuzzy 2705 msgid "Blog id" 2706 msgstr "블로그 이름" 2707 2708 #, fuzzy 2709 msgid "Set online" 2710 msgstr "공개" 2711 2712 #, fuzzy 2713 msgid "Set offline" 2714 msgstr "비공개" 2715 2716 #, fuzzy 2717 msgid "Set as removed" 2718 msgstr "폐쇄" 2719 2720 #, fuzzy 2721 msgid "No blog selected" 2722 msgstr "선택 안됨" 2723 2724 #, fuzzy 2725 msgid "Selected blogs have been successfully updated." 2726 msgstr "댓글이 성공적으로 갱신되었습니다." 2727 2728 #, fuzzy, php-format 2729 msgid "%d blog has been successfully deleted" 2730 msgid_plural "%d blogs have been successfully deleted" 2731 msgstr[0] "블로그가 성공적으로 삭제되었습니다." 2694 2732 2695 2733 #, fuzzy … … 2843 2881 2844 2882 #, fuzzy, php-format 2883 msgid "%d post" 2884 msgid_plural "%d posts" 2885 msgstr[0] "%s 블로그 설정 수정" 2886 2887 #, fuzzy, php-format 2845 2888 msgid "%d comment" 2846 2889 msgid_plural "%d comments" … … 2893 2936 2894 2937 #, fuzzy 2938 msgid "Page top" 2939 msgstr "페이지" 2940 2941 #, fuzzy 2895 2942 msgid "Go to dashboard" 2896 2943 msgstr "관리마당" … … 2974 3021 msgstr "선택된 사용자들을 삭제하시려는 게 확실합니까 ?" 2975 3022 3023 #, fuzzy, php-format 3024 msgid "Are you sure you want to delete selected blogs (%s)?" 3025 msgstr "선택된 사용자들을 삭제하시려는 게 확실합니까 ?" 3026 2976 3027 #, php-format 2977 3028 msgid "Are you sure you want to delete category \"%s\"?" … … 3121 3172 msgid "Queue error:" 3122 3173 msgstr "준비중 오류 :" 3174 3175 msgid "Cancel filters and display options" 3176 msgstr "" 3123 3177 3124 3178 msgid "other" … … 3180 3234 3181 3235 #, fuzzy 3236 msgid "Manage plugin" 3237 msgstr "테마" 3238 3239 msgid "No plugins matched your search." 3240 msgstr "" 3241 3242 #, fuzzy 3182 3243 msgid "Configure plugin" 3183 3244 msgstr "테마" 3184 3245 3185 msgid "No plugins matched your search." 3186 msgstr "" 3246 msgid "Plugin settings (in blog parameters)" 3247 msgstr "" 3248 3249 msgid "Plugin settings (in user preferences)" 3250 msgstr "" 3251 3252 #, fuzzy 3253 msgid "Plugin settings" 3254 msgstr "블로그 설정" 3187 3255 3188 3256 msgid "Activate" … … 3504 3572 msgstr "글쓴이 변경" 3505 3573 3574 msgid "No blog matches the filter" 3575 msgstr "" 3576 3577 #, fuzzy 3578 msgid "Entries (all types)" 3579 msgstr "페이지당 글꼭지수" 3580 3581 #, php-format 3582 msgid "%d blog matches the filter." 3583 msgid_plural "%d blogs match the filter." 3584 msgstr[0] "" 3585 3586 #, fuzzy 3587 msgid "Blogs list" 3588 msgstr "블로그" 3589 3590 #, fuzzy, php-format 3591 msgid "Edit blog settings for %s" 3592 msgstr "%s 블로그 설정 수정" 3593 3594 #, fuzzy 3595 msgid "Edit blog settings" 3596 msgstr "블로그 설정" 3597 3598 #, php-format 3599 msgid "Switch to blog %s" 3600 msgstr "%s 블로그로 전환" 3601 3506 3602 msgid "No user matches the filter" 3507 3603 msgstr "" … … 3881 3977 msgstr "글걸기를 할 수 없습니다.(URL 오류 ?)" 3882 3978 3979 msgid "Bad server response code" 3980 msgstr "" 3981 3883 3982 #, php-format 3884 3983 msgid "%s is not a ping URL" … … 3889 3988 msgstr "%s, 글걸기 오류 :" 3890 3989 3990 msgid "Don't repeat yourself, please." 3991 msgstr "" 3992 3993 msgid "Where's your title?" 3994 msgstr "" 3995 3996 msgid "Sorry, an internal problem has occured." 3997 msgstr "" 3998 3999 msgid "Thanks, mate. It was a pleasure." 4000 msgstr "" 4001 4002 #, fuzzy 4003 msgid "A website mention this entry." 4004 msgstr "글꼭지에 파일 첨부하기" 4005 3891 4006 msgid "Any chance you ping one of my contents? No? Really?" 3892 4007 msgstr "" … … 3901 4016 msgstr "" 3902 4017 3903 msgid "Don't repeat yourself, please."3904 msgstr ""3905 3906 4018 msgid "Your source URL does not look like a supported content type. Sorry. Bye, bye!" 3907 4019 msgstr "" 3908 4020 3909 msgid " Where's your title?"3910 msgstr "" 3911 3912 msgid " Sorry, an internal problem has occured."3913 msgstr "" 3914 3915 msgid " Thanks, mate. It was a pleasure."4021 msgid "No valid source URL provided? Try again!" 4022 msgstr "" 4023 4024 msgid "No valid target URL provided? Try again!" 4025 msgstr "" 4026 4027 msgid "LOL!" 3916 4028 msgstr "" 3917 4029 … … 3962 4074 msgid "No workspace specified" 3963 4075 msgstr "정해진 영역이름이 없습니다" 3964 3965 msgid "No valid source URL provided? Try again!"3966 msgstr ""3967 3968 msgid "No valid target URL provided? Try again!"3969 msgstr ""3970 3971 msgid "LOL!"3972 msgstr ""3973 4076 3974 4077 msgid "Something went wrong with auto upgrade:" … … 4134 4237 msgstr "" 4135 4238 4239 #, fuzzy 4240 #~ msgid "Filter blogs list" 4241 #~ msgstr "%s 블로그 설정 수정" 4242 4243 #, fuzzy 4244 #~ msgid "Filter comments and trackbacks list" 4245 #~ msgstr "댓글과 글걸이" 4246 4136 4247 #~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 4137 4248 #~ msgstr "SQLite 데이터베이스 스키마를 갱신할 수 없습니다." … … 4434 4545 #~ msgstr "첨부파일 없음" 4435 4546 4436 #~ msgid "Add files to this entry"4437 #~ msgstr "글꼭지에 파일 첨부하기"4438 4439 4547 #~ msgid "User:" 4440 4548 #~ msgstr "사용자 :" -
locales/ko/plugins.po
r3272 r3416 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2016- 07-18 15:41+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:19+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: \n" 10 10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 37 37 msgstr "" 38 38 39 msgid "Breadcrumb for Dotclear"40 msgstr ""41 42 39 msgid "Legacy modules for dotclear" 43 40 msgstr "" … … 82 79 msgstr "" 83 80 81 msgid "Breadcrumb for Dotclear" 82 msgstr "" 83 84 84 #, fuzzy 85 85 msgid "Search engine form" … … 117 117 msgstr "이 블로그의 %s 댓글 타래소식" 118 118 119 msgid "List of published pages" 120 msgstr "" 121 122 #, fuzzy 123 msgid "Blogroll list" 124 msgstr "링크모음" 125 126 #, fuzzy 127 msgid "List of simple menu items" 128 msgstr "선택된 링크들 삭제" 129 119 130 #, fuzzy 120 131 msgid "Tags cloud" 121 132 msgstr "추가할 분류딱지들 :" 122 123 msgid "List of published pages"124 msgstr ""125 126 #, fuzzy127 msgid "Blogroll list"128 msgstr "링크모음"129 130 #, fuzzy131 msgid "List of simple menu items"132 msgstr "선택된 링크들 삭제"133 133 134 134 msgid "Configuration successfully updated" … … 694 694 msgstr "마우스가 놓일 때 링크 색상 :" 695 695 696 msgid "Page top"697 msgstr "페이지 높이 :"698 699 696 msgid "Prelude color:" 700 697 msgstr "도입부 색상 :" … … 893 890 msgstr "" 894 891 892 msgid "m" 893 msgstr "" 894 895 895 msgid "Link to an entry" 896 896 msgstr "" … … 899 899 msgid "Link" 900 900 msgstr "링크모음" 901 902 msgid "l" 903 msgstr "" 901 904 902 905 #, fuzzy … … 1372 1375 msgstr "" 1373 1376 1377 msgid "Delete the Content-Security-Policy report file" 1378 msgstr "" 1379 1380 msgid "Content-Security-Policy report file has been deleted." 1381 msgstr "" 1382 1383 msgid "Failed to delete the Content-Security-Policy report file." 1384 msgstr "" 1385 1386 msgid "Remove the Content-Security-Policy report file." 1387 msgstr "" 1388 1374 1389 msgid "Search engine index" 1375 1390 msgstr "찾기 엔진 인덱스" … … 2092 2107 msgstr "화면구성 위젯" 2093 2108 2109 #, fuzzy 2110 msgid "Widget's textareas" 2111 msgstr "위젯 템플릿 태그들" 2112 2094 2113 msgid "Search engine" 2095 2114 msgstr "찾기 엔진" … … 2273 2292 msgstr "" 2274 2293 2294 #~ msgid "Page top" 2295 #~ msgstr "페이지 높이 :" 2296 2275 2297 #~ msgid "URL" 2276 2298 #~ msgstr "URL" … … 2383 2405 #~ msgstr "설정 정의내용 갱신 성공" 2384 2406 2385 #~ msgid "Widget templates tags"2386 #~ msgstr "위젯 템플릿 태그들"2387 2388 2407 #~ msgid "If you are allowed to edit your theme templates, you can directly add widgets as templates tags, with their own configuration." 2389 2408 #~ msgstr "위젯은 화면구성을 쉽게 바꿀 수 있도록 준비된 뭉치요소입니다. 당신이 테마를 편집할 권한이 있다면, 템플릿 태그와 그에 고유한 설정을 이용해 위젯을 테마에 직접 추가할 수있습니다." -
locales/ko/public.po
r3272 r3416 241 241 msgid "Read" 242 242 msgstr "읽기" 243 244 msgid "in" 245 msgstr "" 246 247 msgid "In" 248 msgstr "" 249 250 msgid "Page top" 251 msgstr "" 252 253 msgid "toDay" 254 msgstr "" 255 256 msgid "FromDay" 257 msgstr "" 258 259 msgid "By category" 260 msgstr "" 261 262 msgid "By date" 263 msgstr "" 264 265 msgid "By tag" 266 msgstr "" 267 268 #, fuzzy 269 msgid "Blog menu" 270 msgstr "메뉴로" 271 272 #, fuzzy 273 msgid "Etra menu" 274 msgstr "메뉴로" 275 276 msgid "Blog info" 277 msgstr ""
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.