Changeset 3272:936e5daef999 for locales/lt/main.po
- Timestamp:
- 07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/lt/main.po
r2807 r3272 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 201 4-11-20 19:48+0100\n"9 "PO-Revision-Date: 201 2-04-19 03:31+0100\n"10 "Last-Translator: Paulius Černakauskas <paulius.cernakauskas@gmail.com>\n"8 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:50+0200\n" 10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: \n" 12 "Language: \n"12 "Language: lt_LT\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "X-Poedit-Language: Lithuanian\n"17 "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"18 16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 19 19 20 20 msgid "Dotclear has been upgraded." … … 326 326 msgstr "Naujo įrašo URL formatas:" 327 327 328 #, fuzzy 329 msgid "Dotclear" 330 msgstr "Dotclear komanda" 331 332 msgid "Sample:" 333 msgstr "" 334 328 335 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 329 336 msgstr "" … … 394 401 msgstr "" 395 402 396 msgid "Sample:"397 msgstr ""398 399 403 msgid "Time format:" 400 404 msgstr "Laiko formatas:" … … 405 409 msgid "Display smilies on entries and comments" 406 410 msgstr "Įrašuose ir komentaruose rodyti veidelius" 411 412 msgid "Disable internal search system" 413 msgstr "" 407 414 408 415 #, fuzzy, php-format … … 439 446 msgid "Generated image sizes (in pixels)" 440 447 msgstr "Sukurtų paveikslėlių dydis (pikseliais)" 448 449 #, fuzzy 450 msgid "Thumbnail" 451 msgstr "Miniatiūros:" 452 453 #, fuzzy 454 msgid "Small" 455 msgstr "Mažos:" 456 457 #, fuzzy 458 msgid "Medium" 459 msgstr "Vidutinės:" 460 461 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 462 msgstr "" 463 464 #, fuzzy 465 msgid "Width" 466 msgstr "Plotis:" 467 468 #, fuzzy 469 msgid "Height" 470 msgstr "Aukštis:" 471 472 msgid "Flash player" 473 msgstr "" 474 475 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 476 msgstr "" 477 478 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 479 msgstr "" 441 480 442 481 msgid "Default image insertion attributes" … … 551 590 msgstr[0] "" 552 591 msgstr[1] "" 592 msgstr[2] "" 553 593 554 594 #, php-format … … 586 626 msgid "You can install themes by uploading or downloading zip files." 587 627 msgstr "Instaliuoti temas galite įkeldami arba atsisiųsdami zip failus." 628 629 #, fuzzy 630 msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 631 msgstr "Įjunkite įrašymo teises savo plugin'ų direktorijai norėdami naudotis šia funkcija." 588 632 589 633 msgid "Last update" … … 659 703 msgstr[0] "" 660 704 msgstr[1] "" 705 msgstr[2] "" 661 706 662 707 #, fuzzy … … 667 712 msgid "Blog id" 668 713 msgstr "Blogas" 714 715 #, fuzzy 716 msgid "URL" 717 msgstr "URL:" 669 718 670 719 #, fuzzy … … 695 744 696 745 #, fuzzy 697 msgid "Category where to move posts does not exist"746 msgid "Category where to move entries does not exist" 698 747 msgstr "Ši kategorija neegzistuoja" 699 748 … … 717 766 msgstr[0] "Kategorija sėkmingai pašalinta." 718 767 msgstr[1] "Kategorija sėkmingai pašalinta." 768 msgstr[2] "" 719 769 720 770 #, fuzzy … … 737 787 msgstr[0] "%d įrašas" 738 788 msgstr[1] "%d įrašas" 789 msgstr[2] "" 739 790 740 791 msgid "total:" … … 912 963 msgstr "Autorius" 913 964 965 msgid "IP" 966 msgstr "" 967 968 #, fuzzy 969 msgid "Spam filter" 970 msgstr "filtras" 971 914 972 #, fuzzy 915 973 msgid "Selected comments have been successfully updated." … … 970 1028 msgstr[0] "Nėra Iconv modulio." 971 1029 msgstr[1] "Nėra Iconv modulio." 1030 msgstr[2] "" 972 1031 973 1032 #, fuzzy … … 1064 1123 msgstr "saugoti ir publikuoti" 1065 1124 1066 #, php-format1067 msgid "PHP version is %s (5. 0or earlier needed)."1125 #, fuzzy, php-format 1126 msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 1068 1127 msgstr "PHP versija %s (reikalinga 5.0 arba ankstesnė)." 1069 1128 … … 1234 1293 msgstr "Dėl šių priežaščių, instaliacija negali būti baigta. Peržiūrėkite susijusią <a href=\"http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/install\">dokumentaciją (anglų k.)</a>, skitrą tokių problemų sprendimui." 1235 1294 1295 #, fuzzy, php-format 1296 msgid "Cannot write \"%s\" directory." 1297 msgstr "Negalima įrašyti į šią direktoriją." 1298 1236 1299 #, php-format 1237 1300 msgid "File %s does not exist." … … 1275 1338 msgstr "" 1276 1339 1340 msgid "SQLite" 1341 msgstr "" 1342 1277 1343 msgid "Database Host Name:" 1278 1344 msgstr "Database Host Name:" … … 1392 1458 msgid "By dates, in descending order" 1393 1459 msgstr "Pagal datas, mažėjančia tvarka" 1460 1461 #, fuzzy 1462 msgid "Not a valid directory" 1463 msgstr "Netinkamas failas" 1394 1464 1395 1465 #, fuzzy, php-format … … 1405 1475 msgstr[0] "Blogas sėkmingai ištrintas." 1406 1476 msgstr[1] "Blogas sėkmingai ištrintas." 1477 msgstr[2] "" 1407 1478 1408 1479 msgid "Directory has been successfully removed." … … 1433 1504 msgstr "taip" 1434 1505 1506 #, fuzzy, php-format 1507 msgid "%s file found" 1508 msgid_plural "%s files found" 1509 msgstr[0] "Rasti %d įrašai" 1510 msgstr[1] "Rasti %d įrašai" 1511 msgstr[2] "" 1512 1513 msgid "Remove this folder from your favorites" 1514 msgstr "" 1515 1516 msgid "Add this folder to your favorites" 1517 msgstr "" 1518 1519 msgid "Goto recent folder:" 1520 msgstr "" 1521 1435 1522 #, fuzzy 1436 1523 msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." … … 1446 1533 msgstr "Sėkmingai išarchyvuotas zip failas." 1447 1534 1448 #, php-format 1449 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 1535 #, fuzzy, php-format 1536 msgid "Select a file by clicking on %s" 1537 msgstr "Pasirinkite prie įrašo pridedamą failą paspausdami %s." 1538 1539 #, fuzzy 1540 msgid "Select this file" 1541 msgstr "Trinti šį blogą." 1542 1543 #, fuzzy 1544 msgid "Choose selected medias" 1545 msgstr "Atstatyti pasirinktą failą" 1546 1547 #, php-format 1548 msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 1549 msgstr "" 1550 1551 msgid "or" 1552 msgstr "" 1553 1554 #, fuzzy 1555 msgid "upload a new file" 1556 msgstr "Įkelti zip failą" 1557 1558 #, fuzzy, php-format 1559 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 1450 1560 msgstr "Pasirinkite prie įrašo %s prisegamą failą paspausdami %s." 1451 1561 … … 1453 1563 msgstr "Prisegti šį failą prie įrašo" 1454 1564 1455 #, php-format1456 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s ."1565 #, fuzzy, php-format 1566 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 1457 1567 msgstr "Pasirinkite prie įrašo pridedamą failą paspausdami %s." 1458 1568 … … 1461 1571 msgstr "Atstatyti pasirinktą failą" 1462 1572 1573 msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 1574 msgstr "" 1575 1463 1576 msgid "No file." 1464 1577 msgstr "Nėra failo." 1465 1578 1579 #, fuzzy 1580 msgid "Grid display mode" 1581 msgstr "Rodomas vardas" 1582 1583 #, fuzzy 1584 msgid "List display mode" 1585 msgstr "Rodomas vardas" 1586 1466 1587 msgid "Sort files:" 1467 1588 msgstr "Rūšiuoti failus:" 1468 1589 1469 1590 msgid "Number of elements displayed per page:" 1591 msgstr "" 1592 1593 #, fuzzy 1594 msgid "Media list" 1595 msgstr "Media detalės" 1596 1597 msgid "Name" 1598 msgstr "Name" 1599 1600 msgid "Size" 1470 1601 msgstr "" 1471 1602 … … 1532 1663 msgstr "Parametrai" 1533 1664 1665 msgid "Insert this file into entry" 1666 msgstr "Pridėti šį failą prie įrašo" 1667 1668 msgid "delete" 1669 msgstr "trinti" 1670 1534 1671 msgid "open" 1535 1672 msgstr "atidaryti" 1536 1673 1537 msgid "Insert this file into entry"1538 msgstr "Pridėti šį failą prie įrašo"1539 1540 msgid "delete"1541 msgstr "trinti"1542 1543 1674 msgid "Not a valid file" 1544 1675 msgstr "Netinkamas failas" … … 1558 1689 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį komentarą?" 1559 1690 1691 #, fuzzy 1692 msgid "Select media item" 1693 msgstr "Pridėti media elementą" 1694 1695 msgid "Image size:" 1696 msgstr "Paveikslėlio dydis:" 1697 1698 #, fuzzy 1699 msgid "Select" 1700 msgstr "Pažymėtas:" 1701 1560 1702 msgid "Insert media item" 1561 1703 msgstr "Pridėti media elementą" 1562 1704 1563 msgid "Image size:"1564 msgstr "Paveikslėlio dydis:"1565 1566 1705 msgid "Image alignment" 1567 1706 msgstr "Paveikslėlio lygiavimas" … … 1613 1752 msgstr "Galimi dydžiai:" 1614 1753 1754 #, fuzzy 1755 msgid "Thumbnail details" 1756 msgstr "Miniatiūros:" 1757 1758 #, fuzzy 1759 msgid "Image width:" 1760 msgstr "Paveikslėlio dydis:" 1761 1762 #, fuzzy 1763 msgid "Image height:" 1764 msgstr "Paveikslėlio lygiavimas" 1765 1766 msgid "File size:" 1767 msgstr "Failo dydis:" 1768 1769 msgid "File URL:" 1770 msgstr "Failo URL:" 1771 1615 1772 msgid "File owner:" 1616 1773 msgstr "Failo savininkas:" … … 1618 1775 msgid "File type:" 1619 1776 msgstr "Failo tipas:" 1620 1621 msgid "File size:"1622 msgstr "Failo dydis:"1623 1624 msgid "File URL:"1625 msgstr "Failo URL:"1626 1777 1627 1778 msgid "Show entries containing this media" … … 1740 1891 msgstr[0] "" 1741 1892 msgstr[1] "" 1893 msgstr[2] "" 1742 1894 1743 1895 #, fuzzy … … 2028 2180 msgstr "nepažymėtas" 2029 2181 2182 msgid "Opened" 2183 msgstr "" 2184 2185 #, fuzzy 2186 msgid "Closed" 2187 msgstr "uždaryti" 2188 2030 2189 #, fuzzy 2031 2190 msgid "With attachments" … … 2037 2196 2038 2197 #, fuzzy 2198 msgid "With password" 2199 msgstr "Įrašo slaptažodis:" 2200 2201 #, fuzzy 2202 msgid "Without password" 2203 msgstr "jūsų slaptažodis" 2204 2205 #, fuzzy 2039 2206 msgid "Number of comments" 2040 2207 msgstr "Įrašų skaičius" … … 2052 2219 msgstr "Tema sėkmingai ištrinta." 2053 2220 2221 #, fuzzy 2222 msgid "Format:" 2223 msgstr "Datos formatas:" 2224 2054 2225 msgid "Selected:" 2055 2226 msgstr "Pažymėtas:" … … 2066 2237 2067 2238 #, fuzzy 2239 msgid "Comments:" 2240 msgstr "Komentarai" 2241 2242 #, fuzzy 2243 msgid "Trackbacks:" 2244 msgstr "Trackback'ai" 2245 2246 #, fuzzy 2068 2247 msgid "entries per page" 2069 2248 msgstr "Įrašų viename puslapyje" … … 2072 2251 msgstr "Pasirinktų įrašų veiksmas:" 2073 2252 2253 msgid "Posts" 2254 msgstr "" 2255 2074 2256 msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 2075 2257 msgstr "Norėdami pakeisti savo el. paštą ar slaptažodį privalote pateikti dabartinį savo slaptažodį." … … 2160 2342 msgstr "" 2161 2343 2344 msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 2345 msgstr "" 2346 2347 msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 2348 msgstr "" 2349 2162 2350 msgid "Do not use standard favicon" 2163 2351 msgstr "" 2164 2352 2165 2353 msgid "This will be applied for all users" 2354 msgstr "" 2355 2356 msgid "Optional columns displayed in lists" 2166 2357 msgstr "" 2167 2358 … … 2190 2381 msgstr "Įjungti WYSIWYG rėžimą" 2191 2382 2383 msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 2384 msgstr "" 2385 2192 2386 #, fuzzy 2193 2387 msgid "Other options" … … 2249 2443 msgstr "Valdymas" 2250 2444 2445 #, fuzzy 2446 msgid "Display dashboard icons" 2447 msgstr "Valdymas" 2448 2251 2449 msgid "Iconset:" 2252 2450 msgstr "" … … 2514 2712 msgstr "žymėti kaip šiukšlę" 2515 2713 2714 msgid "Blacklist IP" 2715 msgstr "" 2716 2717 msgid "Blacklist IP (global)" 2718 msgstr "" 2719 2516 2720 #, fuzzy 2517 2721 msgid "No comment selected" 2518 2722 msgstr "Komentarų nėra." 2723 2724 #, fuzzy 2725 msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 2726 msgstr "Komentaras sėkmingai atnaujintas." 2519 2727 2520 2728 #, fuzzy … … 2560 2768 msgstr[0] "Įrašas sėkmingai atnaujintas" 2561 2769 msgstr[1] "Įrašas sėkmingai atnaujintas" 2770 msgstr[2] "" 2562 2771 2563 2772 #, fuzzy, php-format … … 2566 2775 msgstr[0] "Įrašas sėkmingai sukurtas." 2567 2776 msgstr[1] "Įrašas sėkmingai sukurtas." 2777 msgstr[2] "" 2568 2778 2569 2779 #, fuzzy, php-format … … 2572 2782 msgstr[0] "Įrašas sėkmingai sukurtas." 2573 2783 msgstr[1] "Įrašas sėkmingai sukurtas." 2784 msgstr[2] "" 2574 2785 2575 2786 #, fuzzy, php-format … … 2578 2789 msgstr[0] "Tema sėkmingai ištrinta." 2579 2790 msgstr[1] "Tema sėkmingai ištrinta." 2791 msgstr[2] "" 2580 2792 2581 2793 #, fuzzy, php-format … … 2584 2796 msgstr[0] "Įrašas sėkmingai atnaujintas" 2585 2797 msgstr[1] "Įrašas sėkmingai atnaujintas" 2798 msgstr[2] "" 2586 2799 2587 2800 msgid "Change category for this selection" … … 2600 2813 msgstr[0] "Įrašas sėkmingai sukurtas." 2601 2814 msgstr[1] "Įrašas sėkmingai sukurtas." 2815 msgstr[2] "" 2602 2816 2603 2817 msgid "Change author for this selection" … … 2612 2826 msgstr[0] "Įrašas sėkmingai atnaujintas" 2613 2827 msgstr[1] "Įrašas sėkmingai atnaujintas" 2828 msgstr[2] "" 2614 2829 2615 2830 #, fuzzy … … 2635 2850 msgstr[0] "%d komentaras" 2636 2851 msgstr[1] "%d komentaras" 2852 msgstr[2] "" 2637 2853 2638 2854 msgid "Change blog" … … 2927 3143 msgstr[0] "" 2928 3144 msgstr[1] "" 3145 msgstr[2] "" 2929 3146 2930 3147 #, fuzzy … … 2937 3154 msgstr[0] "" 2938 3155 msgstr[1] "" 3156 msgstr[2] "" 2939 3157 2940 3158 msgid "no results" … … 2948 3166 msgstr "Plugin'ai" 2949 3167 2950 msgid "Name"2951 msgstr "Name"2952 2953 3168 msgid "Score" 2954 3169 msgstr "" … … 2960 3175 msgid "Current version" 2961 3176 msgstr "nustatyti teises" 3177 3178 #, php-format 3179 msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 3180 msgstr "" 3181 3182 msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 3183 msgstr "" 2962 3184 2963 3185 msgid "Plugin from official distribution" … … 3021 3243 msgstr[0] "Plugin'as sėkmingai ištrintas." 3022 3244 msgstr[1] "Plugin'as sėkmingai ištrintas." 3245 msgstr[2] "" 3023 3246 3024 3247 #, fuzzy … … 3027 3250 msgstr[0] "Plugin'as sėkmingai instaliuotas." 3028 3251 msgstr[1] "Plugin'as sėkmingai instaliuotas." 3252 msgstr[2] "" 3029 3253 3030 3254 #, fuzzy … … 3033 3257 msgstr[0] "Plugin'as sėkmingai instaliuotas." 3034 3258 msgstr[1] "Plugin'as sėkmingai instaliuotas." 3259 msgstr[2] "" 3035 3260 3036 3261 #, fuzzy … … 3043 3268 msgstr[0] "Plugin'as sėkmingai ištrintas." 3044 3269 msgstr[1] "Plugin'as sėkmingai ištrintas." 3270 msgstr[2] "" 3045 3271 3046 3272 #, fuzzy … … 3049 3275 msgstr[0] "Plugin'as sėkmingai atnaujintas." 3050 3276 msgstr[1] "Plugin'as sėkmingai atnaujintas." 3277 msgstr[2] "" 3051 3278 3052 3279 #, fuzzy … … 3142 3369 msgstr[0] "Tema sėkmingai pakeista." 3143 3370 msgstr[1] "Tema sėkmingai pakeista." 3371 msgstr[2] "" 3144 3372 3145 3373 msgid "Some themes have not been deactivated." … … 3151 3379 msgstr[0] "Tema sėkmingai ištrinta." 3152 3380 msgstr[1] "Tema sėkmingai ištrinta." 3381 msgstr[2] "" 3153 3382 3154 3383 #, fuzzy … … 3165 3394 msgstr[0] "Tema sėkmingai ištrinta." 3166 3395 msgstr[1] "Tema sėkmingai ištrinta." 3396 msgstr[2] "" 3167 3397 3168 3398 #, fuzzy … … 3171 3401 msgstr[0] "Tema sėkmingai instaliuota." 3172 3402 msgstr[1] "Tema sėkmingai instaliuota." 3403 msgstr[2] "" 3173 3404 3174 3405 #, fuzzy … … 3177 3408 msgstr[0] "Tema sėkmingai atnaujinta." 3178 3409 msgstr[1] "Tema sėkmingai atnaujinta." 3410 msgstr[2] "" 3179 3411 3180 3412 #, fuzzy … … 3216 3448 msgstr "Įrašo nėra" 3217 3449 3218 #, php-format 3219 msgid "List of %s entries match the filter." 3220 msgstr "" 3450 #, fuzzy, php-format 3451 msgid "List of %s entries matching the filter." 3452 msgstr "Nėra įrašo pavadinimo" 3453 3454 #, fuzzy, php-format 3455 msgid "List of entries (%s)" 3456 msgstr "Kategorijų sąrašas" 3457 3458 #, php-format 3459 msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 3460 msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 3461 msgstr[0] "" 3462 msgstr[1] "" 3463 msgstr[2] "" 3464 3465 #, php-format 3466 msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 3467 msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 3468 msgstr[0] "" 3469 msgstr[1] "" 3470 msgstr[2] "" 3471 3472 #, php-format 3473 msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 3474 msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 3475 msgstr[0] "" 3476 msgstr[1] "" 3477 msgstr[2] "" 3478 3479 #, php-format 3480 msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 3481 msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 3482 msgstr[0] "" 3483 msgstr[1] "" 3484 msgstr[2] "" 3485 3486 #, fuzzy 3487 msgid "Protected" 3488 msgstr "apsaugotas" 3489 3490 #, php-format 3491 msgid "%d attachment" 3492 msgstr "%d prisegimas" 3493 3494 #, php-format 3495 msgid "%d attachments" 3496 msgstr "%d prisegimai" 3221 3497 3222 3498 #, fuzzy 3223 3499 msgid "Entries list" 3224 3500 msgstr "Kategorijų sąrašas" 3225 3226 #, fuzzy3227 msgid "Protected"3228 msgstr "apsaugotas"3229 3230 #, php-format3231 msgid "%d attachment"3232 msgstr "%d prisegimas"3233 3234 #, php-format3235 msgid "%d attachments"3236 msgstr "%d prisegimai"3237 3501 3238 3502 msgid "No comments or trackbacks matches the filter" … … 3244 3508 msgstr[0] "" 3245 3509 msgstr[1] "" 3510 msgstr[2] "" 3511 3512 #, fuzzy, php-format 3513 msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 3514 msgstr "Komentarai ir trackback'ai" 3515 3516 #, php-format 3517 msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 3518 msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 3519 msgstr[0] "" 3520 msgstr[1] "" 3521 msgstr[2] "" 3246 3522 3247 3523 msgid "Type" … … 3348 3624 msgstr "kvadratas" 3349 3625 3350 msgid "Posts"3351 msgstr ""3352 3353 3626 #, fuzzy 3354 3627 msgid "Pages" … … 3538 3811 msgid "Embedded Video Player" 3539 3812 msgstr "Embedded Video Player" 3813 3814 #, php-format 3815 msgid "Requires %s module which is not installed" 3816 msgstr "" 3817 3818 #, php-format 3819 msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 3820 msgstr "" 3821 3822 #, php-format 3823 msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 3824 msgstr "" 3825 3826 #, php-format 3827 msgid "Requires %s module which is disabled" 3828 msgstr "" 3829 3830 #, fuzzy 3831 msgid "The following extensions have been disabled :" 3832 msgstr "Buvo instaliuoti šie plugin'ai:" 3540 3833 3541 3834 #, php-format … … 3707 4000 msgid "LOL!" 3708 4001 msgstr "" 3709 3710 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded."3711 msgstr "SQLite Database Schema negali būti atnaujinta."3712 4002 3713 4003 msgid "Something went wrong with auto upgrade:" … … 3827 4117 msgstr[0] "" 3828 4118 msgstr[1] "" 4119 msgstr[2] "" 3829 4120 3830 4121 #, php-format … … 3873 4164 msgstr "Bandant nuskaityti duomenų bazę įvyko tokios klaidos:" 3874 4165 4166 #~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 4167 #~ msgstr "SQLite Database Schema negali būti atnaujinta." 4168 3875 4169 #~ msgid "login" 3876 4170 #~ msgstr "prisijungti" … … 3885 4179 #~ msgstr "Norėdami išjungti, palikite tuščią" 3886 4180 3887 #~ msgid "Thumbnails:"3888 #~ msgstr "Miniatiūros:"3889 3890 #~ msgid "Small:"3891 #~ msgstr "Mažos:"3892 3893 #~ msgid "Medium:"3894 #~ msgstr "Vidutinės:"3895 3896 4181 #~ msgid "This defines image tag title when you insert it in a post from the media manager. It is retrieved from the picture's metadata." 3897 4182 #~ msgstr "Čia nustatomas paveikslėlio pavadinimas kai jis įkeliamas iš media tvarkyklės. Pavadinimas gaunamas iš metadata informacijos." … … 3936 4221 #~ msgstr "atgal" 3937 4222 3938 #~ msgid "filter"3939 #~ msgstr "filtras"3940 3941 4223 #~ msgid "edit" 3942 4224 #~ msgstr "redaguoti" … … 4026 4308 #~ msgstr "Įrašytas:" 4027 4309 4028 #~ msgid "Entry password:"4029 #~ msgstr "Įrašo slaptažodis:"4030 4031 4310 #~ msgid "remove" 4032 4311 #~ msgstr "pašalinti"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.