Dotclear


Ignore:
Timestamp:
07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update all locales (review may be needed)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/es/plugins.po

    r2807 r3272  
    88"Project-Id-Version: plugins\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:45+0100\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2009-10-02 16:06+0200\n" 
    12 "Last-Translator: Quique <cronopios@gmail.com>\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:47+0200\n" 
     12"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1313"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 
    1414"Language: es\n" 
     
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    18 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 
    19 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 
    2018"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 
    21 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 
     19"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    2220"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
    2321 
     
    3937 
    4038msgid "Configure your Blowup Theme" 
     39msgstr "" 
     40 
     41msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    4142msgstr "" 
    4243 
     
    149150msgstr "Modificación del fichero %s" 
    150151 
     152#, fuzzy 
     153msgid "Setting ID" 
     154msgstr "Nombre del ajuste" 
     155 
    151156msgid "Value" 
    152157msgstr "Valor" 
     
    588593msgstr "El orden de los elementos ha sido actualizado con éxito" 
    589594 
    590 msgid "URL" 
    591 msgstr "URL" 
    592  
    593595msgid "Lang" 
    594596msgstr "Idioma" 
     
    857859msgstr "No es posible abrir la imagen." 
    858860 
     861msgid "Breadcrumb" 
     862msgstr "" 
     863 
     864msgid "Enable breadcrumb for this blog" 
     865msgstr "" 
     866 
     867msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 
     868msgstr "" 
     869 
     870msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag." 
     871msgstr "" 
     872 
     873msgid "Home" 
     874msgstr "Inicio" 
     875 
     876#, php-format 
     877msgid "page %d" 
     878msgstr "" 
     879 
     880msgid "Archives" 
     881msgstr "Archivos" 
     882 
     883msgid "All tags" 
     884msgstr "Todas las etiquetas" 
     885 
     886msgid "404" 
     887msgstr "" 
     888 
    859889#, fuzzy 
    860890msgid "The configuration has been updated." 
     
    871901msgstr "Enlaces" 
    872902 
     903#, fuzzy 
     904msgid "External image" 
     905msgstr "Media externo" 
     906 
     907msgid "URL field cannot be empty." 
     908msgstr "" 
     909 
    873910msgid "visual" 
    874911msgstr "" 
     
    954991 
    955992#, fuzzy 
    956 msgid "External image" 
    957 msgstr "Media externo" 
    958  
    959 #, fuzzy 
    960993msgid "Remove text formating" 
    961994msgstr "Eliminar etiquetas" 
     
    10121045msgid "Why don't you blog this now?" 
    10131046msgstr "¿Por qué no bloguearlo ahora?" 
    1014  
    1015 msgid "or" 
    1016 msgstr "o" 
    10171047 
    10181048msgid "visit your dashboard" 
     
    16581688 
    16591689#, fuzzy 
     1690msgid "Item description" 
     1691msgstr "Ninguna descripción" 
     1692 
     1693#, fuzzy 
     1694msgid "Displayed in link" 
     1695msgstr "Borrar esta etiqueta" 
     1696 
     1697#, fuzzy 
     1698msgid "Used as link title" 
     1699msgstr "El enlace o el título no existe" 
     1700 
     1701msgid "Displayed in link and used as title" 
     1702msgstr "" 
     1703 
     1704msgid "Not displayed nor used" 
     1705msgstr "" 
     1706 
     1707#, fuzzy 
    16601708msgid "All months" 
    16611709msgstr "Todas las etiquetas" 
    16621710 
    1663 msgid "All tags" 
    1664 msgstr "Todas las etiquetas" 
    1665  
    1666 msgid "Home" 
    1667 msgstr "Inicio" 
    1668  
    16691711#, fuzzy 
    16701712msgid "Archive" 
     
    16971739msgid "Recent Posts from this category" 
    16981740msgstr "" 
    1699  
    1700 msgid "Archives" 
    1701 msgstr "Archivos" 
    17021741 
    17031742#, fuzzy, php-format 
     
    18151854 
    18161855msgid "No menu items so far." 
     1856msgstr "" 
     1857 
     1858msgid "This tag's comments Atom feed" 
     1859msgstr "Fuente Atom de los comentarios asociados a esta etiqueta" 
     1860 
     1861msgid "This tag's entries Atom feed" 
     1862msgstr "Fuente Atom de las entradas asociadas a esta etiqueta" 
     1863 
     1864msgid "Tag" 
     1865msgstr "Etiqueta" 
     1866 
     1867msgid "Limit (empty means no limit):" 
     1868msgstr "Límite (dejar vacío significa que no hay límite):" 
     1869 
     1870msgid "Entries count" 
     1871msgstr "Número de entradas" 
     1872 
     1873msgid "Tag name" 
     1874msgstr "Nombre de la etiqueta" 
     1875 
     1876msgid "Link to all tags:" 
    18171877msgstr "" 
    18181878 
     
    18791939msgstr "Se han encontrado las siguientes etiquetas en las entradas seleccionadas:" 
    18801940 
    1881 msgid "Tag" 
    1882 msgstr "Etiqueta" 
    1883  
    18841941msgid "Short" 
    18851942msgstr "" 
     
    18921949msgid "Tags list format:" 
    18931950msgstr "Etiquetas a añadir:" 
    1894  
    1895 msgid "This tag's comments Atom feed" 
    1896 msgstr "Fuente Atom de los comentarios asociados a esta etiqueta" 
    1897  
    1898 msgid "This tag's entries Atom feed" 
    1899 msgstr "Fuente Atom de las entradas asociadas a esta etiqueta" 
    1900  
    1901 msgid "Limit (empty means no limit):" 
    1902 msgstr "Límite (dejar vacío significa que no hay límite):" 
    1903  
    1904 msgid "Entries count" 
    1905 msgstr "Número de entradas" 
    1906  
    1907 msgid "Tag name" 
    1908 msgstr "Nombre de la etiqueta" 
    1909  
    1910 msgid "Link to all tags:" 
    1911 msgstr "" 
    19121951 
    19131952msgid "Tag has been successfully renamed" 
     
    19421981msgstr "Modificación del fichero %s" 
    19431982 
     1983msgid "Syntax highlighting" 
     1984msgstr "" 
     1985 
    19441986msgid "Syntax highlighting in theme editor" 
     1987msgstr "" 
     1988 
     1989msgid "Theme:" 
    19451990msgstr "" 
    19461991 
     
    20462091msgstr "Motor de búsqueda" 
    20472092 
     2093msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 
     2094msgstr "" 
     2095 
    20482096msgid "Navigation links" 
    20492097msgstr "Enlaces de navegación" 
     
    22212269msgstr "" 
    22222270 
     2271#~ msgid "URL" 
     2272#~ msgstr "URL" 
     2273 
     2274#~ msgid "or" 
     2275#~ msgstr "o" 
     2276 
    22232277#~ msgid "Settings definition successfully updated" 
    22242278#~ msgstr "Definición de ajustes actualizada con éxito" 
     
    23372391#~ msgstr "Identificador del componente" 
    23382392 
    2339 #~ msgid "Setting name" 
    2340 #~ msgstr "Nombre del ajuste" 
    2341  
    23422393#~ msgid "Setting value" 
    23432394#~ msgstr "Valor del ajuste" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map