Changeset 2503:fd451ccbaa59 for locales/fr/main.po
- Timestamp:
- 10/29/13 16:31:16 (12 years ago)
- Branch:
- 2.6
- Children:
- 2504:d81b0e204d62, 2506:39edf8aaacef
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/fr/main.po
r2500 r2503 11 11 "Project-Id-Version: Dotclear\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2013-10- 17 09:38+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2013-10-29 16:28+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2012-08-13 07:13+0000\n" 15 15 "Last-Translator: xave <xave@dotclear.net>\n" … … 2618 2618 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette sauvegarde ?" 2619 2619 2620 msgid "Are you sure you want to revert to this backup?" 2621 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir restaurer cette sauvegarde ?" 2622 2620 2623 msgid "Zip file content" 2621 2624 msgstr "Contenu du fichier zip" … … 2859 2862 msgstr "Mise à jour" 2860 2863 2864 msgid "Activate selected plugins" 2865 msgstr "Activer les plugins sélectionnés" 2866 2867 msgid "Activate all plugins from this list" 2868 msgstr "Activer tous les plugins de cette liste" 2869 2870 msgid "Deactivate selected plugins" 2871 msgstr "Désactiver les plugins sélectionnés" 2872 2873 msgid "Deactivate all plugins from this list" 2874 msgstr "Désactiver tous les plugins de cette liste" 2875 2876 msgid "Update selected plugins" 2877 msgstr "Mettre à jour les plugins sélectionnés" 2878 2879 msgid "Update all plugins from this list" 2880 msgstr "Mettre à jour tous les plugins de cette liste" 2881 2861 2882 msgid "No such plugin." 2862 2883 msgstr "Plugin inexistant." 2863 2884 2864 msgid "Plugin has been successfully activated."2865 msgid_plural "Plugins have been successfully activated."2866 msgstr[0] "Ce plugin a été activé."2867 msgstr[1] "Ces plugins ont été activé."2868 2869 msgid "You don't have permissions to deactivate this plugin."2870 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour désactiver ce plugin."2871 2872 msgid "Plugin has been successfully deactivated."2873 msgid_plural "Plugins have been successfully deactivated."2874 msgstr[0] "Ce plugin a été désactivé."2875 msgstr[1] "Ces plugins ont été désactivé."2876 2877 2885 msgid "You don't have permissions to delete this plugin." 2878 2886 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer ce plugin." 2879 2887 2880 msgid "Some plugins have not been delete d."2888 msgid "Some plugins have not been delete." 2881 2889 msgstr "Certains plugins n'ont pas pu être supprimés." 2882 2890 2883 2891 msgid "Plugin has been successfully deleted." 2884 msgid_plural "Plugins have been success fully deleted."2892 msgid_plural "Plugins have been successuflly deleted." 2885 2893 msgstr[0] "Ce plugin a été supprimé." 2886 msgstr[1] "Ces plugins ont été supprimé." 2894 msgstr[1] "Ces plugins ont été supprimés." 2895 2896 msgid "Plugin has been successfully installed." 2897 msgid_plural "Plugins have been successuflly installed." 2898 msgstr[0] "Ce plugin a été installé." 2899 msgstr[1] "Ces plugins ont été installés." 2900 2901 msgid "Plugin has been successfully activated." 2902 msgid_plural "Plugins have been successuflly activated." 2903 msgstr[0] "Ce plugin a été activé." 2904 msgstr[1] "Ces plugins ont été activés." 2905 2906 msgid "Some plugins have not been deactivated." 2907 msgstr "Certains plugins n'ont pas pu être désactivés." 2908 2909 msgid "Plugin has been successfully deactivated." 2910 msgid_plural "Plugins have been successuflly deactivated." 2911 msgstr[0] "Ce plugin a été désactivé." 2912 msgstr[1] "Ces plugins ont été désactivés." 2887 2913 2888 2914 msgid "Plugin has been successfully updated." 2889 msgid_plural "Plugins have been success fully updated."2915 msgid_plural "Plugins have been successuflly updated." 2890 2916 msgstr[0] "Ce plugin a été mis à jour." 2891 2917 msgstr[1] "Ces plugins ont été mis à jour." 2892 2918 2893 msgid "Plugin has been successfully installed."2894 msgid_plural "Plugins have been successfully installed."2895 msgstr[0] "Ce plugin a été installé."2896 msgstr[1] "Ces plugins ont été installé."2897 2898 msgid "Activate selected plugins"2899 msgstr "Activer les plugins sélectionnés"2900 2901 msgid "Activate all plugins from this list"2902 msgstr "Activer tous les plugins de cette liste"2903 2904 msgid "Plugins have been successfully activated."2905 msgstr "Ces plugins ont été activés."2906 2907 msgid "Deactivate selected plugins"2908 msgstr "Désactiver les plugins sélectionnés"2909 2910 msgid "Deactivate all plugins from this list"2911 msgstr "Désactiver tous les plugins de cette liste"2912 2913 msgid "Plugins have been successfully deactivated."2914 msgstr "Ces plugins ont été désactivés."2915 2916 msgid "Some plugins have not been deactivated."2917 msgstr "Certains plugins n'ont pas pu être désactivés."2918 2919 msgid "Update selected plugins"2920 msgstr "Mettre à jour les plugins sélectionnés"2921 2922 msgid "Update all plugins from this list"2923 msgstr "Mettre à jour tous les plugins de cette liste"2924 2925 msgid "Plugins have been successfully updated."2926 msgstr "Ces plugins ont été mis à jour."2927 2928 2919 msgid "Zip file path:" 2929 2920 msgstr "Chemin du fichier zip :" … … 3003 2994 msgstr "Ce thème a été sélectionné." 3004 2995 3005 msgid "Theme has been successfully deactivated."3006 msgid_plural "Themes have been success fully deactivated."2996 msgid "Theme has been successfully activated." 2997 msgid_plural "Themes have been successuflly activated." 3007 2998 msgstr[0] "Ce thème a été activé." 3008 2999 msgstr[1] "Ces thèmes ont été activé." 3009 3000 3010 msgid "You don't have permissions to deactivate this theme."3011 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour désactiver ce thème."3012 3013 3001 msgid "Some themes have not been deactivated." 3014 3002 msgstr "Certains thèmes n'ont pas pu être desactivé." 3015 3003 3016 3004 msgid "Theme has been successfully deactivated." 3017 msgid_plural "Themes have been success fully deactivated."3005 msgid_plural "Themes have been successuflly deactivated." 3018 3006 msgstr[0] "Ce thème a été désactivé." 3019 3007 msgstr[1] "Ces thèmes ont été désactivé." … … 3026 3014 3027 3015 msgid "Theme has been successfully deleted." 3028 msgid_plural "Themes have been success fully deleted."3016 msgid_plural "Themes have been successuflly deleted." 3029 3017 msgstr[0] "Ce thème a été supprimé." 3030 3018 msgstr[1] "Ces thèmes ont été supprimé." 3031 3019 3020 msgid "Theme has been successfully installed." 3021 msgid_plural "Themes have been successuflly installed." 3022 msgstr[0] "Ce thème a été installé." 3023 msgstr[1] "Ces thèmes ont été installé." 3024 3032 3025 msgid "Theme has been successfully updated." 3033 msgstr "Ce thème a été mis à jour." 3034 3035 msgid "Update all theme from this list" 3036 msgstr "Mettre à jour tous les thèmes de cette liste" 3037 3038 msgid "Theme has been successfully updated." 3039 msgid_plural "Themes have been successfully updated." 3026 msgid_plural "Themes have been successuflly updated." 3040 3027 msgstr[0] "Ce thème a été mis à jour." 3041 3028 msgstr[1] "Ces thèmes ont été mis à jour." 3042 3043 msgid "Theme has been successfully installed."3044 msgid_plural "Themes have been successfully installed."3045 msgstr[0] "Ce thème a été installé."3046 msgstr[1] "Ces thèmes ont été installé."3047 3029 3048 3030 msgid "First page" … … 3378 3360 msgstr "Impossible de lire le nouveau fichier _define.php." 3379 3361 3362 msgid "No such module." 3363 msgstr "Module inexistant." 3364 3380 3365 msgid "Cannot remove module files" 3381 3366 msgstr "Impossible de supprimer les fichiers du module" … … 3665 3650 msgstr "L'erreur suivante a été rencontrée lors de la tentative d'accès à la base de données :" 3666 3651 3652 #~ msgid "You don't have permissions to deactivate this plugin." 3653 #~ msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour désactiver ce plugin." 3654 3655 #~ msgid "Plugins have been successfully activated." 3656 #~ msgstr "Ces plugins ont été activés." 3657 3658 #~ msgid "Plugins have been successfully deactivated." 3659 #~ msgstr "Ces plugins ont été désactivés." 3660 3661 #~ msgid "Plugins have been successfully updated." 3662 #~ msgstr "Ces plugins ont été mis à jour." 3663 3664 #~ msgid "You don't have permissions to deactivate this theme." 3665 #~ msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour désactiver ce thème." 3666 3667 #~ msgid "Update all theme from this list" 3668 #~ msgstr "Mettre à jour tous les thèmes de cette liste" 3669 3667 3670 #~ msgid "Title (optional)" 3668 3671 #~ msgstr "Titre (optionnel)"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.