Dotclear


Ignore:
Timestamp:
05/08/11 18:40:40 (14 years ago)
Author:
xave <xave@…>
Branch:
default
Message:

Global locales update.

Location:
locales/tr
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/tr/date.po

    r0 r221  
    1111"Last-Translator: ozgur ulukir <ozgurulukir@yahoo.com>\n" 
    1212"Language-Team: crm <admin@craftmerkezi.com>\n" 
     13"Language: \n" 
    1314"MIME-Version: 1.0\n" 
    1415"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
  • locales/tr/main.po

    r0 r221  
    77"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2010-06-23 21:37+0200\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2011-05-08 18:35+0200\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:52+0200\n" 
    1111"Last-Translator: ozgur ulukir <ozgurulukir@yahoo.com>\n" 
    1212"Language-Team: crm <admin@craftmerkezi.com>\n" 
     13"Language: \n" 
    1314"MIME-Version: 1.0\n" 
    1415"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     
    5859msgstr "" 
    5960 
     61#, fuzzy 
     62msgid "Safe Mode can only be used for super administrators." 
     63msgstr "Super admin değilsiniz." 
     64 
    6065msgid "Wrong username or password" 
    6166msgstr "Hatalı kullanıcı adı ya da parola" 
     
    8691msgstr "iptal" 
    8792 
     93msgid "Safe mode login" 
     94msgstr "" 
     95 
     96msgid "This mode allows you to login without activating any of your plugins. This may be useful to solve compatibility problems" 
     97msgstr "" 
     98 
     99msgid "Disable or delete any plugin suspected to cause trouble, then log out and log back in normally." 
     100msgstr "" 
     101 
    88102msgid "Remember my ID on this computer" 
    89103msgstr "ID'mi bu bilgisayarda hatırla" 
    90104 
    91 msgid "login" 
    92 msgstr "giriş" 
     105#, fuzzy 
     106msgid "log in" 
     107msgstr "Blog adı" 
    93108 
    94109msgid "You must accept cookies in order to use the private area." 
    95110msgstr "Özel alanda çalışabilmek için çerezleri kabul etmelisiniz." 
    96111 
     112msgid "Get back to normal authentication" 
     113msgstr "" 
     114 
     115msgid "Connection issue?" 
     116msgstr "" 
     117 
    97118msgid "I forgot my password" 
    98119msgstr "Parolamı unuttum" 
    99120 
     121msgid "I want to log in in safe mode" 
     122msgstr "" 
     123 
    100124msgid "New blog" 
    101125msgstr "Yeni blog" 
     
    128152msgstr "Blog açıklaması" 
    129153 
    130 msgid "save" 
    131 msgstr "kaydet" 
     154msgid "Save" 
     155msgstr "Kaydet" 
    132156 
    133157msgid "No such blog ID" 
     
    208232msgstr "" 
    209233 
    210 msgid "Warning: except for special configurations, it is generally advised to have a trailing \"?\" in your blog URL in when QUERY_STRING mode." 
     234msgid "Warning: except for special configurations, it is generally advised to have a trailing \"?\" in your blog URL in QUERY_STRING mode." 
    211235msgstr "" 
    212236 
     
    513537msgstr "Sayfa başına blog" 
    514538 
    515 msgid "filter" 
    516 msgstr "süzgeç" 
     539#, fuzzy 
     540msgid "Apply filters" 
     541msgstr "Dosya ekle" 
    517542 
    518543msgid "No blog" 
     
    589614msgstr "Üst seviye" 
    590615 
    591 msgid "Save" 
    592 msgstr "Kaydet" 
    593  
    594616msgid "Remove a category" 
    595617msgstr "Kategori sil" 
     
    642664msgid "before" 
    643665msgstr "sonra" 
     666 
     667#, fuzzy 
     668msgid "position: " 
     669msgstr "Açıklama:" 
    644670 
    645671msgid "Entry does not exist." 
     
    697723msgstr "Ahkam:" 
    698724 
     725msgid "Delete" 
     726msgstr "Sil" 
     727 
     728msgid "comment" 
     729msgstr "ahkam" 
     730 
     731msgid "trackback" 
     732msgstr "gerizleme" 
     733 
     734msgid "Date" 
     735msgstr "Tarih" 
     736 
     737msgid "Entry title" 
     738msgstr "Yazı başlığı" 
     739 
     740msgid "Author" 
     741msgstr "Yazar" 
     742 
     743msgid "publish" 
     744msgstr "yayınla" 
     745 
     746msgid "unpublish" 
     747msgstr "yayınlama" 
     748 
     749msgid "mark as pending" 
     750msgstr "beklemede işaretle" 
     751 
     752msgid "mark as junk" 
     753msgstr "spam işaretle" 
     754 
    699755msgid "delete" 
    700756msgstr "sil" 
    701757 
    702 msgid "comment" 
    703 msgstr "ahkam" 
    704  
    705 msgid "trackback" 
    706 msgstr "gerizleme" 
    707  
    708 msgid "Date" 
    709 msgstr "Tarih" 
    710  
    711 msgid "Entry title" 
    712 msgstr "Yazı başlığı" 
    713  
    714 msgid "Author" 
    715 msgstr "Yazar" 
    716  
    717 msgid "publish" 
    718 msgstr "yayınla" 
    719  
    720 msgid "unpublish" 
    721 msgstr "yayınlama" 
    722  
    723 msgid "mark as pending" 
    724 msgstr "beklemede işaretle" 
    725  
    726 msgid "mark as junk" 
    727 msgstr "spam işaretle" 
     758msgid "Type:" 
     759msgstr "Tip:" 
     760 
     761msgid "Comments per page" 
     762msgstr "Sayfa başına ahkam" 
     763 
     764msgid "Comment author:" 
     765msgstr "Ahkamı yazan:" 
     766 
     767msgid "You have one spam comments." 
     768msgstr "" 
     769 
     770msgid "Show it." 
     771msgstr "" 
     772 
     773#, php-format 
     774msgid "You have %s spam comments." 
     775msgstr "%s spam ahkam var." 
     776 
     777msgid "Show them." 
     778msgstr "" 
     779 
     780msgid "Selected comments action:" 
     781msgstr "Seçili ahkamlara yap:" 
     782 
     783#, fuzzy 
     784msgid "action: " 
     785msgstr "Eylem" 
    728786 
    729787msgid "Comments" 
    730788msgstr "Ahkamlar" 
    731789 
    732 msgid "Type:" 
    733 msgstr "Tip:" 
    734  
    735 msgid "Comments per page" 
    736 msgstr "Sayfa başına ahkam" 
    737  
    738 msgid "Comment author:" 
    739 msgstr "Ahkamı yazan:" 
    740  
    741 msgid "You have one spam comments." 
    742 msgstr "" 
    743  
    744 msgid "Show it." 
    745 msgstr "" 
    746  
    747 #, php-format 
    748 msgid "You have %s spam comments." 
    749 msgstr "%s spam ahkam var." 
    750  
    751 msgid "Show them." 
    752 msgstr "" 
    753  
    754 msgid "Selected comments action:" 
    755 msgstr "Seçili ahkamlara yap:" 
    756  
    757790#, php-format 
    758791msgid "%d comment" 
     
    766799msgstr "Yeni yazı" 
    767800 
    768 msgid "User preferences" 
     801#, fuzzy 
     802msgid "My preferences" 
    769803msgstr "Kullanıcı tercihleri" 
    770804 
    771 msgid "Documentation" 
     805#, fuzzy 
     806msgid "Documentation and support" 
    772807msgstr "Belgeler" 
    773808 
     
    796831msgstr "" 
    797832 
     833#, php-format 
     834msgid "Dotclear %s is available!" 
     835msgstr "Dotclear %s mevcut!" 
     836 
     837msgid "Upgrade now" 
     838msgstr "" 
     839 
     840msgid "Remind me later" 
     841msgstr "Gelecekte beni hatırla" 
     842 
     843msgid "information about this version" 
     844msgstr "" 
     845 
     846#, fuzzy 
     847msgid "Some plugins are installed twice:" 
     848msgstr "Aşağıdaki eklentiler kuruldu:" 
     849 
    798850msgid "Quick entry" 
    799851msgstr "Hızlı entri" 
     
    807859msgid "save and publish" 
    808860msgstr "kaydet ve yayınla" 
    809  
    810 #, php-format 
    811 msgid "Dotclear %s is available!" 
    812 msgstr "Dotclear %s mevcut!" 
    813  
    814 msgid "Upgrade now" 
    815 msgstr "" 
    816  
    817 msgid "Remind me later" 
    818 msgstr "Gelecekte beni hatırla" 
    819  
    820 #, fuzzy 
    821 msgid "Some plugins are installed twice:" 
    822 msgstr "Aşağıdaki eklentiler kuruldu:" 
    823861 
    824862#, php-format 
     
    903941 
    904942#, fuzzy 
     943msgid "Pages" 
     944msgstr "Sayfa(lar)" 
     945 
     946#, fuzzy 
     947msgid "Blogroll" 
     948msgstr "Blog" 
     949 
     950#, fuzzy 
    905951msgid "Dotclear Install" 
    906952msgstr "Dotclear kurulumu" 
     
    937983msgstr "Kullanıcı adı ve parola" 
    938984 
     985msgid "save" 
     986msgstr "kaydet" 
     987 
    939988msgid "All done!" 
    940989msgstr "Hepsi bitti!" 
     
    10551104msgstr "Eylem" 
    10561105 
    1057 msgid "Delete" 
    1058 msgstr "Sil" 
    1059  
    10601106msgid "Install or upgrade languages" 
    10611107msgstr "" 
     
    11651211msgstr "Dosya ekle" 
    11661212 
     1213msgid "Please take care to publish media that you own and that are not protected by copyright." 
     1214msgstr "" 
     1215 
    11671216msgid "Choose a file:" 
    11681217msgstr "Bir dosya seçin:" 
     
    11781227msgstr "yolla" 
    11791228 
    1180 msgid "Please take care to publish media that you own and that are not protected by copyright." 
    1181 msgstr "" 
    1182  
    11831229msgid "New directory" 
    11841230msgstr "Yeni dizin" 
     
    13811427msgstr "izinleri ayarla" 
    13821428 
     1429#, fuzzy 
     1430msgid "select" 
     1431msgstr "seçili" 
     1432 
    13831433msgid "No content found on this plugin." 
    13841434msgstr "" 
     
    14811531msgstr "Bağlantı URL'si" 
    14821532 
     1533#, fuzzy 
     1534msgid "Link title:" 
     1535msgstr "Dosya başlığı:" 
     1536 
    14831537msgid "Link language:" 
    14841538msgstr "Bağlantı dili:" 
     
    16041658msgstr "spam" 
    16051659 
     1660#, fuzzy 
     1661msgid "select this comment" 
     1662msgstr "Bu ahkamı düzenle" 
     1663 
     1664#, fuzzy 
     1665msgid "select this trackback" 
     1666msgstr "Gerizlemeler kabul" 
     1667 
    16061668msgid "Edit this comment" 
    16071669msgstr "Bu ahkamı düzenle" 
     
    17001762msgstr "" 
    17011763 
     1764#, fuzzy 
     1765msgid "Personal options has been successfully updated." 
     1766msgstr "Blog başarıyla güncellendi" 
     1767 
     1768#, fuzzy 
     1769msgid "Favorites have been successfully added." 
     1770msgstr "Dosyaların yüklenimi başarılı." 
     1771 
     1772#, fuzzy 
     1773msgid "Favorites have been successfully updated." 
     1774msgstr "Dosya güncellenimi  başarılı." 
     1775 
     1776#, fuzzy 
     1777msgid "Favorites have been successfully removed." 
     1778msgstr "Dosya silinimi başarılı." 
     1779 
     1780#, fuzzy 
     1781msgid "Default favorites have been successfully updated." 
     1782msgstr "Pulların güncellenimi başarılı." 
     1783 
     1784msgid "My profile" 
     1785msgstr "" 
     1786 
    17021787msgid "Display name:" 
    17031788msgstr "Gösterim ismi:" 
    17041789 
     1790msgid "User language:" 
     1791msgstr "Kullanıcı dili:" 
     1792 
     1793msgid "User timezone:" 
     1794msgstr "Kullanıcı zamandilimi" 
     1795 
     1796#, fuzzy 
     1797msgid "My options" 
     1798msgstr "Arama seçenekleri" 
     1799 
    17051800msgid "Preferred format:" 
    17061801msgstr "Yeğlenen biçim:" 
     
    17121807msgstr "" 
    17131808 
    1714 msgid "User language:" 
    1715 msgstr "Kullanıcı dili:" 
    1716  
    1717 msgid "User timezone:" 
    1718 msgstr "Kullanıcı zamandilimi" 
    1719  
    17201809msgid "Enable WYSIWYG mode" 
    17211810msgstr "WYSIWYG kipini aç" 
    17221811 
     1812msgid "Accessibility options" 
     1813msgstr "" 
     1814 
     1815msgid "Disable javascript powered drag and drop for ordering items" 
     1816msgstr "" 
     1817 
     1818msgid "Numeric fields will allow to type the elements' ordering number." 
     1819msgstr "" 
     1820 
     1821#, fuzzy 
     1822msgid "Dashboard modules" 
     1823msgstr "Gösterge" 
     1824 
     1825#, fuzzy 
     1826msgid "Display documentation links" 
     1827msgstr "Belgeler" 
     1828 
     1829#, fuzzy 
     1830msgid "Display Dotclear news" 
     1831msgstr "Dotclear'ı güncelle " 
     1832 
     1833msgid "Display quick entry form" 
     1834msgstr "" 
     1835 
     1836msgid "My favorites" 
     1837msgstr "" 
     1838 
     1839#, php-format 
     1840msgid "position of %s" 
     1841msgstr "" 
     1842 
     1843#, fuzzy 
     1844msgid "Save order" 
     1845msgstr "Yine sırala" 
     1846 
     1847#, fuzzy 
     1848msgid "Delete selected favorites" 
     1849msgstr "Seçili dosyayı sil" 
     1850 
     1851msgid "Are you sure you want to remove selected favorites?" 
     1852msgstr "" 
     1853 
     1854msgid "If you are a super administrator, you may define this set of favorites to be used by default on all blogs of this installation:" 
     1855msgstr "" 
     1856 
     1857msgid "Define as default favorites" 
     1858msgstr "" 
     1859 
     1860msgid "Currently no personal favorites." 
     1861msgstr "" 
     1862 
     1863msgid "Default favorites" 
     1864msgstr "" 
     1865 
     1866msgid "Those favorites are displayed when My Favorites list is empty." 
     1867msgstr "" 
     1868 
     1869#, fuzzy 
     1870msgid "Available favorites" 
     1871msgstr "Mevcut ölçüler" 
     1872 
     1873msgid "Add to my favorites" 
     1874msgstr "" 
     1875 
    17231876msgid "Search" 
    17241877msgstr "Ara" 
     
    19082061msgstr "Bloglar:" 
    19092062 
    1910 msgid "View site" 
    1911 msgstr "Siteyi gör" 
     2063msgid "Go to site" 
     2064msgstr "" 
     2065 
     2066msgid "new window" 
     2067msgstr "" 
    19122068 
    19132069msgid "User:" 
     
    19172073msgstr "Çıkış" 
    19182074 
     2075msgid "Safe mode" 
     2076msgstr "" 
     2077 
     2078msgid "You are in safe mode. All plugins have been temporarily disabled. Remind to log out then log in again normally to get back all functionalities" 
     2079msgstr "" 
     2080 
    19192081#, php-format 
    19202082msgid "Thank you for using %s." 
     
    19332095msgstr "yardım" 
    19342096 
    1935 msgid "No selection" 
     2097#, fuzzy 
     2098msgid "no selection" 
    19362099msgstr "Seçim yok" 
    19372100 
     
    20142177msgstr "XHTML markup hataları var." 
    20152178 
     2179msgid "You have unsaved changes. Switch post format will loose these changes. Proceed anyway?" 
     2180msgstr "" 
     2181 
    20162182msgid "You have unsaved changes." 
    20172183msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikler var." 
     
    22022368msgstr "" 
    22032369 
     2370msgid "Languages" 
     2371msgstr "Diller" 
     2372 
    22042373msgid "System" 
    22052374msgstr "Sistem" 
     
    22112380msgstr "Güncellemeler" 
    22122381 
    2213 msgid "Languages" 
    2214 msgstr "Diller" 
    2215  
    2216 msgid "Unable to open directory." 
    2217 msgstr "Dizin açılamadı." 
    2218  
    2219 msgid "Unable to create directory." 
    2220 msgstr "Dizin oluşturulamadı." 
    2221  
    2222 msgid "File is not writable." 
    2223 msgstr "Dosya yazılabilir değil." 
    2224  
    2225 msgid "Unable to open file." 
    2226 msgstr "Dosya açılamadı." 
    2227  
    2228 msgid "Not an uploaded file." 
    2229 msgstr "Yüklenmiş bir dosya değil." 
    2230  
    2231 msgid "The uploaded file exceeds the maximum file size allowed." 
    2232 msgstr "Gönderilen dosya izin verilen dosya boyutunu aşıyor." 
    2233  
    2234 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." 
    2235 msgstr "" 
    2236  
    2237 msgid "No file was uploaded." 
    2238 msgstr "Dosya yüklenilmedi." 
    2239  
    2240 msgid "Missing a temporary folder." 
    2241 msgstr "" 
    2242  
    2243 msgid "Failed to write file to disk." 
    2244 msgstr "Dosya diske yazılamadı." 
    2245  
    2246 #, php-format 
    2247 msgid "%s is not a directory." 
    2248 msgstr "%s bir klasör değil." 
    2249  
    2250 msgid "Uploading this file is not allowed." 
    2251 msgstr "Bu dosyanın gönderilmesine izin yok." 
    2252  
    2253 msgid "Destination directory is not in jail." 
    2254 msgstr "" 
    2255  
    2256 msgid "File already exists." 
    2257 msgstr "Dosya zan var." 
    2258  
    2259 msgid "Cannot write in this directory." 
    2260 msgstr "" 
    2261  
    2262 msgid "An error occurred while writing the file." 
    2263 msgstr "" 
    2264  
    2265 msgid "Source file does not exist." 
    2266 msgstr "Kaynak dosya mevcut değil." 
    2267  
    2268 msgid "File is not in jail." 
    2269 msgstr "" 
    2270  
    2271 msgid "Destination directory is not writable." 
    2272 msgstr "" 
    2273  
    2274 msgid "Unable to rename file." 
    2275 msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı." 
    2276  
    2277 msgid "File cannot be removed." 
    2278 msgstr "Dosya silinemedi." 
    2279  
    2280 msgid "Directory is not in jail." 
    2281 msgstr "" 
    2282  
    2283 msgid "Directory cannot be removed." 
    2284 msgstr "Dizin silinemedi." 
    2285  
    2286 msgid "Not enough memory to open image." 
    2287 msgstr "" 
    2288  
    2289 #, php-format 
    2290 msgid "File %s is not compressed in the zip." 
    2291 msgstr "" 
    2292  
    2293 #, php-format 
    2294 msgid "Trying to unzip a folder name %s" 
    2295 msgstr "" 
    2296  
    2297 msgid "Unable to write destination file." 
    2298 msgstr "" 
    2299  
    2300 msgid "Unable to write in target directory, permission denied." 
    2301 msgstr "" 
    2302  
    2303 msgid "Not enough memory to open file." 
    2304 msgstr "" 
    2305  
    2306 msgid "File does not exist" 
    2307 msgstr "Dosya mevcut değil" 
    2308  
    2309 msgid "Cannot read file" 
    2310 msgstr "Dosya okunamadı" 
    2311  
    2312 msgid "Directory does not exist" 
    2313 msgstr "Dizin mevcut değil." 
    2314  
    2315 msgid "Cannot read directory" 
    2316 msgstr "Dizin okunamadı" 
    2317  
    23182382msgid "administrator" 
    23192383msgstr "administrator" 
     
    24772541msgid "You are not the file owner." 
    24782542msgstr "Dosya sahibi siz değilsiniz." 
     2543 
     2544#, fuzzy 
     2545msgid "This file is not allowed." 
     2546msgstr "Bu dosyanın gönderilmesine izin yok." 
    24792547 
    24802548msgid "New file already exists." 
     
    25412609 
    25422610#, fuzzy 
     2611msgid "Unable to retrieve workspaces:" 
     2612msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı." 
     2613 
     2614#, fuzzy 
    25432615msgid "Unable to retrieve namespaces:" 
    25442616msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı." 
     
    25932665msgstr "Geçersiz özet dosyası." 
    25942666 
     2667#, fuzzy, php-format 
     2668msgid "Invalid dcWorkspace: %s" 
     2669msgstr "Geçersiz namespace ayarlama: %s" 
     2670 
     2671#, fuzzy 
     2672msgid "Unable to retrieve prefs:" 
     2673msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı." 
     2674 
     2675#, fuzzy, php-format 
     2676msgid "%s is not a valid pref id" 
     2677msgstr "%s geçerli bir ayar id 'si değil" 
     2678 
     2679#, fuzzy 
     2680msgid "No workspace specified" 
     2681msgstr "Namespace belirlenmedi" 
     2682 
    25952683msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
    25962684msgstr "" 
     
    25992687msgstr "Oto güncelleme sırasında birşeyler ters gitti:" 
    26002688 
     2689msgid "Unable to open directory." 
     2690msgstr "Dizin açılamadı." 
     2691 
     2692msgid "Unable to create directory." 
     2693msgstr "Dizin oluşturulamadı." 
     2694 
     2695msgid "File is not writable." 
     2696msgstr "Dosya yazılabilir değil." 
     2697 
     2698msgid "Unable to open file." 
     2699msgstr "Dosya açılamadı." 
     2700 
     2701msgid "Not an uploaded file." 
     2702msgstr "Yüklenmiş bir dosya değil." 
     2703 
     2704msgid "The uploaded file exceeds the maximum file size allowed." 
     2705msgstr "Gönderilen dosya izin verilen dosya boyutunu aşıyor." 
     2706 
     2707msgid "The uploaded file was only partially uploaded." 
     2708msgstr "" 
     2709 
     2710msgid "No file was uploaded." 
     2711msgstr "Dosya yüklenilmedi." 
     2712 
     2713msgid "Missing a temporary folder." 
     2714msgstr "" 
     2715 
     2716msgid "Failed to write file to disk." 
     2717msgstr "Dosya diske yazılamadı." 
     2718 
     2719#, php-format 
     2720msgid "%s is not a directory." 
     2721msgstr "%s bir klasör değil." 
     2722 
     2723msgid "Uploading this file is not allowed." 
     2724msgstr "Bu dosyanın gönderilmesine izin yok." 
     2725 
     2726msgid "Destination directory is not in jail." 
     2727msgstr "" 
     2728 
     2729msgid "File already exists." 
     2730msgstr "Dosya zan var." 
     2731 
     2732msgid "Cannot write in this directory." 
     2733msgstr "" 
     2734 
     2735msgid "An error occurred while writing the file." 
     2736msgstr "" 
     2737 
     2738msgid "Source file does not exist." 
     2739msgstr "Kaynak dosya mevcut değil." 
     2740 
     2741msgid "File is not in jail." 
     2742msgstr "" 
     2743 
     2744msgid "Destination directory is not writable." 
     2745msgstr "" 
     2746 
     2747msgid "Unable to rename file." 
     2748msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı." 
     2749 
     2750msgid "File cannot be removed." 
     2751msgstr "Dosya silinemedi." 
     2752 
     2753msgid "Directory is not in jail." 
     2754msgstr "" 
     2755 
     2756msgid "Directory cannot be removed." 
     2757msgstr "Dizin silinemedi." 
     2758 
     2759msgid "Not enough memory to open image." 
     2760msgstr "" 
     2761 
     2762#, php-format 
     2763msgid "File %s is not compressed in the zip." 
     2764msgstr "" 
     2765 
     2766#, php-format 
     2767msgid "Trying to unzip a folder name %s" 
     2768msgstr "" 
     2769 
     2770msgid "Unable to write destination file." 
     2771msgstr "" 
     2772 
     2773msgid "Unable to write in target directory, permission denied." 
     2774msgstr "" 
     2775 
     2776msgid "Not enough memory to open file." 
     2777msgstr "" 
     2778 
     2779msgid "File does not exist" 
     2780msgstr "Dosya mevcut değil" 
     2781 
     2782msgid "Cannot read file" 
     2783msgstr "Dosya okunamadı" 
     2784 
     2785msgid "Directory does not exist" 
     2786msgstr "Dizin mevcut değil." 
     2787 
     2788msgid "Cannot read directory" 
     2789msgstr "Dizin okunamadı" 
     2790 
    26012791msgid "Unable to connect to database" 
    26022792msgstr "" 
     
    26082798msgid "The following error was encountered while trying to read the database:" 
    26092799msgstr "" 
     2800 
     2801#~ msgid "login" 
     2802#~ msgstr "giriş" 
     2803 
     2804#~ msgid "filter" 
     2805#~ msgstr "süzgeç" 
     2806 
     2807#~ msgid "View site" 
     2808#~ msgstr "Siteyi gör" 
    26102809 
    26112810#~ msgid "Login:" 
  • locales/tr/plugins.po

    r0 r221  
    77"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2010-06-23 21:37+0200\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2011-05-08 18:35+0200\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:35+0200\n" 
    1111"Last-Translator: ozgur ulukir <ozgurulukir@yahoo.com>\n" 
    1212"Language-Team: crm <admin@craftmerkezi.com>\n" 
     13"Language: \n" 
    1314"MIME-Version: 1.0\n" 
    1415"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     
    245246msgstr "" 
    246247 
    247 msgid "Blogroll" 
    248 msgstr "" 
    249  
    250248msgid "manage blogroll" 
    251249msgstr "" 
     
    395393msgstr "" 
    396394 
    397 msgid "Save order" 
     395#, fuzzy 
     396msgid "position" 
     397msgstr "Açıklama" 
     398 
     399msgid "select this link" 
    398400msgstr "" 
    399401 
     
    446448msgstr "" 
    447449 
     450msgid "Choose a predefined style" 
     451msgstr "" 
     452 
    448453msgid "For the following reasons, images cannot be created. You won't be able to change some background properties." 
    449454msgstr "" 
     
    630635msgstr "" 
    631636 
     637msgid "Copy this code:" 
     638msgstr "" 
     639 
    632640msgid "default" 
    633641msgstr "" 
     
    653661 
    654662msgid "Unable to open image." 
    655 msgstr "" 
    656  
    657 msgid "External media" 
    658 msgstr "" 
    659  
    660 msgid "External media selector" 
    661 msgstr "" 
    662  
    663 msgid "Supported media services" 
    664 msgstr "" 
    665  
    666 msgid "Please enter the URL of the page containing the video you want to include in your post." 
    667 msgstr "" 
    668  
    669 msgid "Page URL:" 
    670 msgstr "" 
    671  
    672 msgid "Media alignment" 
    673 msgstr "" 
    674  
    675 msgid "Media title" 
    676663msgstr "" 
    677664 
     
    979966msgstr "" 
    980967 
    981 msgid "Pages" 
     968msgid "New page" 
     969msgstr "" 
     970 
     971#, php-format 
     972msgid "%d page" 
     973msgstr "" 
     974 
     975#, fuzzy, php-format 
     976msgid "%d pages" 
    982977msgstr "Sayfalar" 
    983978 
     
    10061001msgstr "" 
    10071002 
     1003msgid "select this page" 
     1004msgstr "" 
     1005 
    10081006msgid "Are you sure you want to delete selected pages?" 
    1009 msgstr "" 
    1010  
    1011 msgid "New page" 
    10121007msgstr "" 
    10131008 
     
    12551250msgstr "" 
    12561251 
     1252msgid "Preferences successfully updated" 
     1253msgstr "" 
     1254 
     1255msgid "Preferences definition successfully updated" 
     1256msgstr "" 
     1257 
     1258msgid "user preferences" 
     1259msgstr "" 
     1260 
     1261#, fuzzy 
     1262msgid "global preferences" 
     1263msgstr "global ayarlar" 
     1264 
    12571265msgid "Presentation widgets" 
    12581266msgstr "" 
  • locales/tr/public.po

    r0 r221  
    77"Last-Translator: ozgur ulukir <ozgurulukir@yahoo.com>\n" 
    88"Language-Team: crm <admin@craftmerkezi.com>\n" 
     9"Language: \n" 
    910"MIME-Version: 1.0\n" 
    1011"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     
    173174msgstr "Ahkam" 
    174175 
     176msgid "Comments can be formatted using a simple wiki syntax." 
     177msgstr "" 
     178 
    175179msgid "HTML code is displayed as text and web addresses are automatically converted." 
    176180msgstr "HTML kodu metin olarak gösterilecek ve vebadresleri otomatik dönüştürülecek." 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map