Dotclear

source: locales/te/plugins.po @ 759:24cb8375d36f

Revision 759:24cb8375d36f, 28.9 KB checked in by xave, 14 years ago (diff)

Global locales updates for 2.4 + De locale update, thanks to Matthias Gaiser.

Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Dotclear 2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2011-11-06 18:11+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:02+0530\n"
11"Last-Translator: Veeven <veeven@gmail.com>\n"
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18msgid "no"
19msgstr "కాదు"
20
21msgid "yes"
22msgstr ""
23
24msgid "Configuration successfully updated"
25msgstr ""
26
27msgid "Settings definition successfully updated"
28msgstr ""
29
30msgid "blog settings"
31msgstr "బ్లాగు అమరికలు"
32
33msgid "Value"
34msgstr "విలువ"
35
36msgid "Description"
37msgstr "వివరణ"
38
39msgid "Goto:"
40msgstr ""
41
42msgid "Ok"
43msgstr ""
44
45msgid "global settings"
46msgstr ""
47
48msgid "Akismet spam filter"
49msgstr ""
50
51#, php-format
52msgid "Filtered by %s."
53msgstr ""
54
55msgid "Akismet API key:"
56msgstr ""
57
58msgid "API key verified"
59msgstr ""
60
61msgid "API key not verified"
62msgstr ""
63
64msgid "Get your own API key"
65msgstr ""
66
67msgid "Antispam"
68msgstr ""
69
70msgid "Delete junk comments older than"
71msgstr ""
72
73msgid "days"
74msgstr "రోజులు"
75
76msgid "IP Blacklist / Whitelist Filter"
77msgstr ""
78
79#, php-format
80msgid "Filtered by %1$s with rule %2$s."
81msgstr ""
82
83msgid "IP address has been successfully added."
84msgstr ""
85
86msgid "IP addresses have been successfully removed."
87msgstr ""
88
89msgid "Blacklist"
90msgstr ""
91
92msgid "Whitelist"
93msgstr ""
94
95msgid "Add an IP address: "
96msgstr ""
97
98msgid "Global IP"
99msgstr ""
100
101msgid "Add"
102msgstr "చేర్చు"
103
104msgid "No IP address in list."
105msgstr ""
106
107msgid "IP list"
108msgstr "IPల జాబితా"
109
110msgid "Checks sender IP address against DNSBL servers"
111msgstr ""
112
113#, php-format
114msgid "Filtered by %1$s with server %2$s."
115msgstr ""
116
117msgid "IP Lookup servers"
118msgstr ""
119
120msgid "Add here a coma separated list of servers."
121msgstr ""
122
123msgid "Checks links in comments against surbl.org"
124msgstr ""
125
126msgid "Words Blacklist"
127msgstr ""
128
129#, php-format
130msgid "Filtered by %1$s with word %2$s."
131msgstr ""
132
133msgid "Words have been successfully added."
134msgstr ""
135
136msgid "Word has been successfully added."
137msgstr ""
138
139msgid "Words have been successfully removed."
140msgstr ""
141
142msgid "Add a word "
143msgstr ""
144
145msgid "Global word"
146msgstr ""
147
148msgid "No word in list."
149msgstr ""
150
151msgid "List of bad words"
152msgstr ""
153
154msgid "Delete selected words"
155msgstr ""
156
157msgid "Create default wordlist"
158msgstr ""
159
160msgid "This word exists"
161msgstr ""
162
163msgid "No description"
164msgstr "వివరణ లేదు"
165
166#, php-format
167msgid "Filtered by %1$s (%2$s)"
168msgstr ""
169
170msgid "Unknown filter."
171msgstr ""
172
173msgid "This comment is a spam:"
174msgstr ""
175
176#, php-format
177msgid "(including %d spam comment)"
178msgstr ""
179
180#, php-format
181msgid "(including %d spam comments)"
182msgstr ""
183
184msgid "Spam moderation"
185msgstr ""
186
187msgid "Spam"
188msgstr ""
189
190msgid "Ham"
191msgstr ""
192
193msgid "Filter does not exist."
194msgstr ""
195
196msgid "Filter has no user interface."
197msgstr ""
198
199#, php-format
200msgid "%s configuration"
201msgstr ""
202
203msgid "Information"
204msgstr "సమాచారం"
205
206msgid "Spam comments have been successfully deleted."
207msgstr ""
208
209msgid "Junk comments:"
210msgstr ""
211
212msgid "Published comments:"
213msgstr ""
214
215msgid "Delete all spams"
216msgstr ""
217
218#, php-format
219msgid "All spam comments older than %s day(s) will be automatically deleted."
220msgstr ""
221
222msgid "You can modify this duration in "
223msgstr ""
224
225msgid "Blog preferences"
226msgstr ""
227
228msgid "Filters configuration has been successfully saved."
229msgstr ""
230
231msgid "Available spam filters"
232msgstr ""
233
234msgid "Order"
235msgstr "క్రమం"
236
237msgid "Active"
238msgstr ""
239
240msgid "Auto Del."
241msgstr ""
242
243msgid "Filter name"
244msgstr "వడపోత పేరు"
245
246msgid "Filter configuration"
247msgstr ""
248
249#, fuzzy
250msgid "position"
251msgstr "పేజీ స్థానం"
252
253msgid "Syndication"
254msgstr ""
255
256msgid "Junk comments RSS feed"
257msgstr ""
258
259msgid "Published comments RSS feed"
260msgstr ""
261
262msgid "Attachments"
263msgstr ""
264
265msgid "remove"
266msgstr ""
267
268msgid "No attachment."
269msgstr ""
270
271#, fuzzy
272msgid "Add files to this entry"
273msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
274
275msgid "Blogroll"
276msgstr "బ్లాగ్మిత్రులు"
277
278msgid "manage blogroll"
279msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
280
281msgid "Links"
282msgstr "లంకెలు"
283
284msgid "All categories"
285msgstr "అన్ని వర్గాలు"
286
287msgid "Home page only"
288msgstr ""
289
290msgid "You must provide a link title"
291msgstr ""
292
293msgid "You must provide a link URL"
294msgstr ""
295
296msgid "You need to provide a XBEL or OPML file."
297msgstr ""
298
299msgid "File is not in XML format."
300msgstr ""
301
302msgid "No such link or title"
303msgstr ""
304
305msgid "Return to blogroll"
306msgstr "తిరిగి బ్లాగ్మిత్రులకి"
307
308msgid "Category has been successfully updated"
309msgstr ""
310
311#, fuzzy
312msgid "Edit category"
313msgstr "పేజీ మార్పు"
314
315msgid "Link has been successfully updated"
316msgstr ""
317
318msgid "Edit link"
319msgstr ""
320
321msgid "XFN"
322msgstr ""
323
324msgid "_xfn_Me"
325msgstr ""
326
327msgid "_xfn_Another link for myself"
328msgstr ""
329
330msgid "_xfn_Friendship"
331msgstr ""
332
333msgid "_xfn_Contact"
334msgstr ""
335
336msgid "_xfn_Acquaintance"
337msgstr ""
338
339msgid "_xfn_Friend"
340msgstr ""
341
342msgid "_xfn_Physical"
343msgstr ""
344
345msgid "_xfn_Met"
346msgstr ""
347
348msgid "_xfn_Professional"
349msgstr ""
350
351msgid "_xfn_Co-worker"
352msgstr ""
353
354msgid "_xfn_Colleague"
355msgstr ""
356
357msgid "_xfn_Geographical"
358msgstr ""
359
360msgid "_xfn_Co-resident"
361msgstr ""
362
363msgid "_xfn_Neighbor"
364msgstr ""
365
366msgid "_xfn_Family"
367msgstr "కుటుబం"
368
369msgid "_xfn_Child"
370msgstr "బిడ్డ"
371
372msgid "_xfn_Parent"
373msgstr ""
374
375msgid "_xfn_Sibling"
376msgstr "సహోదరి"
377
378msgid "_xfn_Spouse"
379msgstr ""
380
381msgid "_xfn_Kin"
382msgstr ""
383
384msgid "_xfn_Romantic"
385msgstr ""
386
387msgid "_xfn_Muse"
388msgstr ""
389
390msgid "_xfn_Crush"
391msgstr ""
392
393msgid "_xfn_Date"
394msgstr ""
395
396msgid "_xfn_Sweetheart"
397msgstr ""
398
399msgid "Nothing to import"
400msgstr ""
401
402msgid "Import operation cancelled."
403msgstr ""
404
405msgid "Items order has been successfully updated"
406msgstr ""
407
408msgid "Items have been successfully removed."
409msgstr ""
410
411msgid "Link has been successfully created."
412msgstr ""
413
414msgid "category has been successfully created."
415msgstr ""
416
417msgid "links have been successfully imported."
418msgstr ""
419
420msgid "URL"
421msgstr ""
422
423msgid "Lang"
424msgstr "భాష"
425
426msgid "select this link"
427msgstr ""
428
429msgid "Delete selected links"
430msgstr ""
431
432msgid "Are you sure you want to delete selected links?"
433msgstr ""
434
435msgid "The link list is empty."
436msgstr ""
437
438msgid "Add a new link"
439msgstr ""
440
441msgid "Add a category"
442msgstr ""
443
444msgid "Import links"
445msgstr ""
446
447msgid "OPML or XBEL File:"
448msgstr ""
449
450msgid "Import"
451msgstr ""
452
453msgid "Light linear gradient"
454msgstr ""
455
456msgid "Medium linear gradient"
457msgstr ""
458
459msgid "Dark linear gradient"
460msgstr ""
461
462msgid "Solid color"
463msgstr ""
464
465msgid "Custom..."
466msgstr ""
467
468msgid "Blowup configuration"
469msgstr ""
470
471msgid "Predefined styles"
472msgstr ""
473
474msgid "Apply code"
475msgstr ""
476
477msgid "Choose a predefined style"
478msgstr ""
479
480msgid "For the following reasons, images cannot be created. You won't be able to change some background properties."
481msgstr ""
482
483msgid "Theme configuration has been successfully updated."
484msgstr ""
485
486msgid "General"
487msgstr "సాధారణ"
488
489msgid "Background color:"
490msgstr ""
491
492msgid "Background color fill:"
493msgstr ""
494
495msgid "Main text font:"
496msgstr ""
497
498msgid "Main text font size:"
499msgstr ""
500
501msgid "Main text color:"
502msgstr ""
503
504msgid "Text line height:"
505msgstr ""
506
507msgid "Links color:"
508msgstr ""
509
510msgid "Visited links color:"
511msgstr ""
512
513msgid "Focus links color:"
514msgstr ""
515
516msgid "Page top"
517msgstr ""
518
519msgid "Prelude color:"
520msgstr ""
521
522msgid "Hide main title"
523msgstr ""
524
525msgid "Main title font:"
526msgstr ""
527
528msgid "Main title font size:"
529msgstr ""
530
531msgid "Main title color:"
532msgstr ""
533
534msgid "Main title alignment:"
535msgstr ""
536
537msgid "center"
538msgstr "మధ్య"
539
540msgid "left"
541msgstr "ఎడమ"
542
543msgid "right"
544msgstr "కుడి"
545
546msgid "Main title position (x:y)"
547msgstr ""
548
549msgid "Top image"
550msgstr ""
551
552msgid "Choose \"Custom...\" to upload your own image."
553msgstr ""
554
555msgid "Add your image:"
556msgstr ""
557
558#, php-format
559msgid "JPEG or PNG file, 800 pixels wide, maximum size %s"
560msgstr ""
561
562msgid "Sidebar"
563msgstr "ప్రక్కపట్టీ"
564
565msgid "Sidebar position:"
566msgstr "ప్రక్కపట్టీ స్థానం:"
567
568msgid "Sidebar text font:"
569msgstr "ప్రక్కపట్టీ పాఠ్య ఖతి:"
570
571msgid "Sidebar text font size:"
572msgstr ""
573
574msgid "Sidebar text color:"
575msgstr "ప్రక్కపట్టీ పాఠ్యపు రంగు:"
576
577msgid "Sidebar titles font:"
578msgstr ""
579
580msgid "Sidebar titles font size:"
581msgstr ""
582
583msgid "Sidebar titles color:"
584msgstr ""
585
586msgid "Sidebar 2nd level titles font:"
587msgstr ""
588
589msgid "Sidebar 2nd level titles font size:"
590msgstr ""
591
592msgid "Sidebar 2nd level titles color:"
593msgstr ""
594
595msgid "Sidebar lines color:"
596msgstr ""
597
598msgid "Sidebar links color:"
599msgstr ""
600
601msgid "Sidebar visited links color:"
602msgstr ""
603
604msgid "Sidebar focus links color:"
605msgstr ""
606
607msgid "Date title font:"
608msgstr ""
609
610msgid "Date title font size:"
611msgstr ""
612
613msgid "Date title color:"
614msgstr ""
615
616msgid "Entry title font:"
617msgstr ""
618
619msgid "Entry title font size:"
620msgstr ""
621
622msgid "Entry title color:"
623msgstr ""
624
625msgid "Comment background color:"
626msgstr ""
627
628msgid "Comment text color:"
629msgstr ""
630
631msgid "My comment background color:"
632msgstr ""
633
634msgid "My comment text color:"
635msgstr ""
636
637msgid "Footer"
638msgstr ""
639
640msgid "Footer font:"
641msgstr ""
642
643msgid "Footer font size:"
644msgstr ""
645
646msgid "Footer color:"
647msgstr ""
648
649msgid "Footer links color:"
650msgstr ""
651
652msgid "Footer background color:"
653msgstr ""
654
655msgid "Additional CSS"
656msgstr ""
657
658msgid "Configuration import / export"
659msgstr ""
660
661msgid "You can share your configuration using the following code. To apply a configuration, paste the code, click on \"Apply code\" and save."
662msgstr ""
663
664msgid "Copy this code:"
665msgstr ""
666
667msgid "default"
668msgstr ""
669
670msgid "At least one of the following functions is not available: imagecreatetruecolor, imagepng & imagecreatefrompng."
671msgstr ""
672
673#, fuzzy
674msgid "The 'public' directory does not exist."
675msgstr "ఈ పేజీ లేనే లేదు."
676
677#, php-format
678msgid "The '%s' directory cannot be modified."
679msgstr ""
680
681msgid "Unable to create images."
682msgstr ""
683
684msgid "Invalid file type."
685msgstr ""
686
687msgid "Uploaded image is not 800 pixels wide."
688msgstr ""
689
690msgid "Unable to open image."
691msgstr ""
692
693msgid "Checks trackback source for a link to the post"
694msgstr ""
695
696msgid "Import/Export"
697msgstr ""
698
699msgid "Flat file export"
700msgstr ""
701
702msgid "Exports a blog or a full Dotclear installation to flat file."
703msgstr ""
704
705msgid "Export file not found."
706msgstr ""
707
708msgid "Export a blog"
709msgstr ""
710
711#, php-format
712msgid "This will create an export of your current blog: %s"
713msgstr ""
714
715msgid "Export"
716msgstr ""
717
718msgid "You may also want to download your media directory as a zip file"
719msgstr ""
720
721msgid "Export all content"
722msgstr ""
723
724msgid "Congratulation!"
725msgstr "అభినందనలు!"
726
727msgid "Your blog has been successfully imported. Welcome on Dotclear 2!"
728msgstr ""
729
730msgid "Why don't you blog this now?"
731msgstr ""
732
733msgid "or"
734msgstr "లేదా"
735
736msgid "visit your dashboard"
737msgstr ""
738
739msgid "Dotclear 1.2 import"
740msgstr ""
741
742msgid "Import a Dotclear 1.2 installation into your current blog."
743msgstr ""
744
745#, php-format
746msgid "This will import your Dotclear 1.2 content as new content in the current blog: %s."
747msgstr ""
748
749msgid "Please note that this process will empty your categories, blogroll, entries and comments on the current blog."
750msgstr ""
751
752msgid "Depending on the size of your blog, it could take a few minutes."
753msgstr ""
754
755msgid "General information"
756msgstr "సాధారణ సమాచారం"
757
758msgid "Import my blog now"
759msgstr ""
760
761msgid "We first need some information about your old Dotclear 1.2 installation."
762msgstr ""
763
764msgid "Entries import options"
765msgstr "టపాల దిగుమతి ఎంపికలు"
766
767msgid "Number of entries to import at once:"
768msgstr ""
769
770msgid "Importing users"
771msgstr "వాడుకరులను దిగుమతిస్తున్నాం"
772
773msgid "Importing categories"
774msgstr "వర్గాలని దిగుమతిస్తున్నాం"
775
776msgid "Importing blogroll"
777msgstr "బ్లాగ్మిత్రులని దిగుమతిస్తున్నాం"
778
779#, php-format
780msgid "Importing entries from %d to %d / %d"
781msgstr ""
782
783msgid "Please read carefully"
784msgstr ""
785
786msgid "Every newly imported user has received a random password and will need to ask for a new one by following the \"I forgot my password\" link on the login page (Their registered email address has to be valid.)"
787msgstr ""
788
789#, php-format
790msgid "Please note that Dotclear 2 has a new URL layout. You can avoid broken links by installing <a href=\"%s\">DC1 redirect</a> plugin and activate it in your blog configuration."
791msgstr ""
792
793msgid "next step"
794msgstr ""
795
796msgid "Dotclear tables not found"
797msgstr ""
798
799msgid "Feed import"
800msgstr ""
801
802msgid "Imports a feed as new entries."
803msgstr ""
804
805msgid "Cannot retrieve feed URL."
806msgstr ""
807
808msgid "No items in feed."
809msgstr ""
810
811msgid "Content successfully imported."
812msgstr ""
813
814msgid "Import from a feed"
815msgstr ""
816
817#, php-format
818msgid "This will import a feed (RSS or Atom) a as new content in the current blog: %s."
819msgstr ""
820
821msgid "Feed URL:"
822msgstr ""
823
824msgid "Flat file import"
825msgstr ""
826
827msgid "Imports a blog or a full Dotclear installation from flat file."
828msgstr ""
829
830msgid "Single blog successfully imported."
831msgstr ""
832
833msgid "Are you sure you want to import a full backup file?"
834msgstr ""
835
836msgid "Import a single blog"
837msgstr ""
838
839#, php-format
840msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s."
841msgstr ""
842
843msgid "Upload a backup file"
844msgstr ""
845
846msgid "or pick up a local file in your public directory"
847msgstr ""
848
849msgid "Import a full backup file"
850msgstr ""
851
852msgid "Warning: This will reset all the content of your database, except users."
853msgstr ""
854
855msgid "WordPress import"
856msgstr ""
857
858msgid "Import a WordPress installation into your current blog."
859msgstr ""
860
861#, php-format
862msgid "This will import your WordPress content as new content in the current blog: %s."
863msgstr ""
864
865msgid "We first need some information about your old WordPress installation."
866msgstr ""
867
868msgid "WordPress and Dotclear's handling of categories are quite different. You can assign several categories to a single post in WordPress. In the Dotclear world, we see it more like \"One category, several tags.\" Therefore Dotclear can only import one category per post and will chose the lowest numbered one. If you want to keep a trace of every category, you can import them as tags, with an optional prefix."
869msgstr ""
870
871msgid "On the other hand, in WordPress, a post can not be uncategorized, and a default installation has a first category labelised <i>\"Uncategorized\"</i>. If you did not change that category, you can just ignore it while importing your blog, as Dotclear allows you to actually keep your posts uncategorized."
872msgstr ""
873
874msgid "Ignore the first category:"
875msgstr ""
876
877msgid "Import lowest numbered category on posts:"
878msgstr ""
879
880msgid "Import all categories as tags:"
881msgstr ""
882
883msgid "Prefix such tags with:"
884msgstr ""
885
886msgid "Content filters"
887msgstr ""
888
889msgid "You may want to process your post and/or comment content with the following filters."
890msgstr ""
891
892msgid "Post content formatter:"
893msgstr ""
894
895msgid "Comment content formatter:"
896msgstr ""
897
898msgid "WordPress tables not found"
899msgstr ""
900
901msgid "No file to read."
902msgstr ""
903
904msgid "File is not a DotClear backup."
905msgstr ""
906
907msgid "File is not a single blog export."
908msgstr ""
909
910msgid "File is not a full export."
911msgstr ""
912
913msgid "The backup file does not appear to be well formed."
914msgstr ""
915
916msgid "Please wait..."
917msgstr "దయచేసి వేచివుండండి..."
918
919msgid "Maintenance"
920msgstr ""
921
922msgid "Optimization successful."
923msgstr ""
924
925msgid "Comments and trackback counted."
926msgstr ""
927
928msgid "Templates cache directory emptied."
929msgstr ""
930
931msgid "Logs deleted."
932msgstr ""
933
934#, php-format
935msgid "Indexing entry %d to %d."
936msgstr ""
937
938msgid "next"
939msgstr "తర్వాత"
940
941msgid "Entries index done."
942msgstr ""
943
944msgid "Back"
945msgstr "వెనక్కి"
946
947#, php-format
948msgid "Indexing comment %d to %d."
949msgstr ""
950
951msgid "Comments index done."
952msgstr ""
953
954msgid "Optimize database room"
955msgstr ""
956
957msgid "Vacuum tables"
958msgstr ""
959
960msgid "Counters"
961msgstr ""
962
963msgid "Reset comments and ping counters"
964msgstr ""
965
966msgid "Search engine index"
967msgstr ""
968
969msgid "This may take a very long time"
970msgstr ""
971
972msgid "Index all posts"
973msgstr ""
974
975msgid "Index all comments"
976msgstr ""
977
978msgid "Vacuum logs"
979msgstr ""
980
981msgid "Delete all logs"
982msgstr ""
983
984msgid "Empty templates cache directory"
985msgstr ""
986
987msgid "Empty directory"
988msgstr ""
989
990msgid "Pages"
991msgstr "పేజీలు"
992
993#, fuzzy, php-format
994msgid "%d page"
995msgstr "పేజీ మార్పు"
996
997#, fuzzy, php-format
998msgid "%d pages"
999msgstr "పేజీ మార్పు"
1000
1001msgid "manage pages"
1002msgstr "పేజీలను సంభాళించండి"
1003
1004msgid "Published on"
1005msgstr "ప్రచురణ సమయం"
1006
1007msgid "This page's comments feed"
1008msgstr ""
1009
1010msgid "You must provide a valid email address."
1011msgstr ""
1012
1013msgid "Page title"
1014msgstr "పేజీ శీర్షిక"
1015
1016msgid "Page position"
1017msgstr "పేజీ స్థానం"
1018
1019msgid "Publication date"
1020msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
1021
1022msgid "No page"
1023msgstr "పేజీ లేదు"
1024
1025#, fuzzy
1026msgid "select this page"
1027msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1028
1029#, fuzzy
1030msgid "Are you sure you want to delete selected pages?"
1031msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1032
1033msgid "New page"
1034msgstr "కొత్త పేజీ"
1035
1036msgid "Selected pages action:"
1037msgstr "ఎంచుకున్న పేజీలపై చర్య:"
1038
1039msgid "This page does not exist."
1040msgstr "ఈ పేజీ లేనే లేదు."
1041
1042msgid "Edit page"
1043msgstr "పేజీ మార్పు"
1044
1045msgid "next page"
1046msgstr "తర్వాతి పేజీ"
1047
1048msgid "previous page"
1049msgstr "క్రితం పేజీ"
1050
1051msgid "Are you sure you want to delete this page?"
1052msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1053
1054msgid "Page has been successfully updated."
1055msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1056
1057msgid "Page has been successfully created."
1058msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1059
1060msgid "Go to this page on the site"
1061msgstr ""
1062
1063msgid "Page status:"
1064msgstr "పేజీ స్థితి:"
1065
1066msgid "Page position:"
1067msgstr "పేజీ స్థానం:"
1068
1069msgid "Page lang:"
1070msgstr "పేజీ భాష:"
1071
1072msgid "Page password:"
1073msgstr "పేజీ సంకేతపదం:"
1074
1075msgid "Warning: If you set the URL manually, it may conflict with another page."
1076msgstr ""
1077
1078msgid "Add files to this page"
1079msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1080
1081msgid "Pings"
1082msgstr ""
1083
1084msgid "Pings configuration"
1085msgstr ""
1086
1087msgid "Settings have been successfully updated."
1088msgstr ""
1089
1090msgid "Activate pings extension"
1091msgstr ""
1092
1093msgid "Service name:"
1094msgstr ""
1095
1096msgid "Service URI:"
1097msgstr ""
1098
1099msgid "error"
1100msgstr "పొరపాటు"
1101
1102msgid "Test ping services"
1103msgstr ""
1104
1105msgid "Check all"
1106msgstr ""
1107
1108msgid "Pings:"
1109msgstr ""
1110
1111msgid "Simple menu"
1112msgstr ""
1113
1114msgid "Menu"
1115msgstr ""
1116
1117#, fuzzy
1118msgid "All months"
1119msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
1120
1121msgid "All tags"
1122msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
1123
1124msgid "Home"
1125msgstr ""
1126
1127msgid "Archive"
1128msgstr ""
1129
1130#, fuzzy
1131msgid "Page"
1132msgstr "పేజీలు"
1133
1134msgid "Tags"
1135msgstr "ట్యాగులు"
1136
1137msgid "User defined"
1138msgstr ""
1139
1140msgid "Label"
1141msgstr ""
1142
1143msgid "Recent posts"
1144msgstr ""
1145
1146#, php-format
1147msgid "Switch to %s language"
1148msgstr ""
1149
1150msgid "Recent Posts from this category"
1151msgstr ""
1152
1153msgid "Archives"
1154msgstr ""
1155
1156#, php-format
1157msgid "Posts from %s"
1158msgstr ""
1159
1160#, php-format
1161msgid "Recent posts for %s tag"
1162msgstr ""
1163
1164msgid "Label and URL of menu item are mandatory."
1165msgstr ""
1166
1167msgid "No menu items selected."
1168msgstr ""
1169
1170msgid "Label is mandatory."
1171msgstr ""
1172
1173msgid "URL is mandatory."
1174msgstr ""
1175
1176#, fuzzy
1177msgid "Menu item has been successfully added."
1178msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1179
1180#, fuzzy
1181msgid "Menu items have been successfully removed."
1182msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1183
1184#, fuzzy
1185msgid "Menu items have been successfully updated."
1186msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1187
1188#, fuzzy
1189msgid "Add item"
1190msgstr "ట్యాగులను చేర్చండి"
1191
1192#, fuzzy
1193msgid "Select type"
1194msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1195
1196msgid "Type of item menu:"
1197msgstr ""
1198
1199msgid "Continue..."
1200msgstr ""
1201
1202#, fuzzy
1203msgid "Select language:"
1204msgstr "బ్లాగు భాషలు"
1205
1206#, fuzzy
1207msgid "Select category:"
1208msgstr "పేజీ మార్పు"
1209
1210msgid "Select month (if necessary):"
1211msgstr ""
1212
1213#, fuzzy
1214msgid "Select page:"
1215msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1216
1217msgid "Select tag (if necessary):"
1218msgstr ""
1219
1220msgid "Label of item menu:"
1221msgstr ""
1222
1223#, fuzzy
1224msgid "Description of item menu:"
1225msgstr "వివరణ"
1226
1227msgid "URL of item menu:"
1228msgstr ""
1229
1230msgid "Add this item"
1231msgstr ""
1232
1233msgid "Add an item"
1234msgstr ""
1235
1236#, fuzzy
1237msgid "Menu items list"
1238msgstr "వర్గాల జాబితా"
1239
1240msgid "Update menu"
1241msgstr ""
1242
1243msgid "Delete selected menu items"
1244msgstr ""
1245
1246#, fuzzy
1247msgid "Are you sure you want to remove selected menu items?"
1248msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1249
1250msgid "Currently no menu items"
1251msgstr ""
1252
1253msgid "Tags:"
1254msgstr "ట్యాగులు:"
1255
1256#, php-format
1257msgid "Are you sure you want to remove this %s?"
1258msgstr ""
1259
1260#, php-format
1261msgid "Add a %s to this entry"
1262msgstr ""
1263
1264msgid "Choose from list"
1265msgstr ""
1266
1267msgid "all"
1268msgstr "అన్నీ"
1269
1270msgid "Tag"
1271msgstr "ట్యాగు"
1272
1273msgid "used in %e - frequency %p%"
1274msgstr ""
1275
1276#, fuzzy
1277msgid "entry"
1278msgstr "మధ్య"
1279
1280msgid "entries"
1281msgstr "టపాలు"
1282
1283msgid "Enter tags separated by coma"
1284msgstr ""
1285
1286#, fuzzy
1287msgid "Add tags"
1288msgstr "ట్యాగులను చేర్చండి"
1289
1290#, fuzzy
1291msgid "Remove tags"
1292msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
1293
1294msgid "Add tags to entries"
1295msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
1296
1297msgid "Tags to add:"
1298msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
1299
1300msgid "Remove selected tags from entries"
1301msgstr ""
1302
1303msgid "No tags for selected entries"
1304msgstr ""
1305
1306msgid "Following tags have been found in selected entries:"
1307msgstr ""
1308
1309msgid "short"
1310msgstr ""
1311
1312msgid "extended"
1313msgstr ""
1314
1315#, fuzzy
1316msgid "Tags list format:"
1317msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
1318
1319msgid "This tag's comments Atom feed"
1320msgstr ""
1321
1322msgid "This tag's entries Atom feed"
1323msgstr ""
1324
1325msgid "Limit (empty means no limit):"
1326msgstr ""
1327
1328msgid "Entries count"
1329msgstr "టపాల సంఖ్య"
1330
1331msgid "Tag name"
1332msgstr "ట్యాగు పేరు"
1333
1334msgid "Link to all tags:"
1335msgstr ""
1336
1337msgid "Edit tag"
1338msgstr ""
1339
1340msgid "Tag has been successfully renamed"
1341msgstr ""
1342
1343msgid "Back to tags list"
1344msgstr ""
1345
1346#, fuzzy
1347msgid "Actions for this tag"
1348msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1349
1350#, fuzzy
1351msgid "Edit tag name:"
1352msgstr "పేజీ మార్పు"
1353
1354msgid "Rename"
1355msgstr ""
1356
1357#, fuzzy
1358msgid "Delete this tag:"
1359msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1360
1361msgid "List of entries with this tag"
1362msgstr ""
1363
1364msgid "Tag has been successfully removed"
1365msgstr ""
1366
1367msgid "No tags on this blog."
1368msgstr "ఈ బ్లాగులో ట్యాగులేమీ లేవు."
1369
1370msgid "Theme Editor"
1371msgstr "అలంకార కూర్పరి"
1372
1373msgid "No file"
1374msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
1375
1376msgid "File does not exist."
1377msgstr "ఫైలు లేనే లేదు."
1378
1379#, php-format
1380msgid "File %s is not readable"
1381msgstr ""
1382
1383#, php-format
1384msgid "Unable to write file %s. Please check your theme files and folders permissions."
1385msgstr ""
1386
1387msgid "Saving document..."
1388msgstr ""
1389
1390msgid "Document saved"
1391msgstr ""
1392
1393msgid "An error occurred:"
1394msgstr ""
1395
1396#, php-format
1397msgid "Your current theme on this blog is \"%s\"."
1398msgstr ""
1399
1400msgid "You can't edit default theme."
1401msgstr ""
1402
1403msgid "Please select a file to edit."
1404msgstr ""
1405
1406msgid "File editor"
1407msgstr ""
1408
1409#, php-format
1410msgid "Editing file %s"
1411msgstr ""
1412
1413msgid "This file is not writable. Please check your theme files permissions."
1414msgstr ""
1415
1416msgid "Templates files"
1417msgstr ""
1418
1419msgid "CSS files"
1420msgstr ""
1421
1422msgid "JavaScript files"
1423msgstr ""
1424
1425#, fuzzy
1426msgid "Preferences successfully updated"
1427msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1428
1429#, fuzzy
1430msgid "Preferences definition successfully updated"
1431msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1432
1433msgid "user preferences"
1434msgstr ""
1435
1436msgid "global preferences"
1437msgstr ""
1438
1439msgid "Presentation widgets"
1440msgstr "ప్రదర్శనా విడ్జెట్లు"
1441
1442msgid "Search engine"
1443msgstr ""
1444
1445msgid "Navigation links"
1446msgstr ""
1447
1448msgid "Selected entries"
1449msgstr ""
1450
1451msgid "Best of me"
1452msgstr ""
1453
1454msgid "Blog languages"
1455msgstr "బ్లాగు భాషలు"
1456
1457msgid "With entries counts"
1458msgstr ""
1459
1460msgid "Subscribe links"
1461msgstr ""
1462
1463msgid "Subscribe"
1464msgstr ""
1465
1466msgid "Feeds type:"
1467msgstr ""
1468
1469msgid "Feed reader"
1470msgstr ""
1471
1472msgid "Somewhere else"
1473msgstr "మరెక్కడో"
1474
1475msgid "Entries limit:"
1476msgstr "టపాల పరిమితి:"
1477
1478msgid "Text"
1479msgstr "పాఠ్యం"
1480
1481msgid "Text:"
1482msgstr "పాఠ్యం:"
1483
1484msgid "Last entries"
1485msgstr "ఇటీవలి టపాలు"
1486
1487msgid "Uncategorized"
1488msgstr "అవర్గీకృతం"
1489
1490msgid "Tag:"
1491msgstr ""
1492
1493msgid "Last comments"
1494msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
1495
1496msgid "Comments limit:"
1497msgstr "వ్యాఖ్యల పరిమితి:"
1498
1499#, php-format
1500msgid "This blog's entries %s feed"
1501msgstr ""
1502
1503#, php-format
1504msgid "This blog's comments %s feed"
1505msgstr ""
1506
1507msgid "Entries feed"
1508msgstr "టపాల ఫీడు"
1509
1510msgid "Comments feed"
1511msgstr "వ్యాఖ్యల ఫీడు"
1512
1513msgid "navigation"
1514msgstr ""
1515
1516msgid "extra"
1517msgstr ""
1518
1519msgid "custom"
1520msgstr ""
1521
1522msgid "Widgets"
1523msgstr "విడ్జెట్లు"
1524
1525msgid "Are you sure you want to reset sidebars?"
1526msgstr ""
1527
1528msgid "Available widgets"
1529msgstr "అందుబాటులో ఉన్న విడ్జెట్లు"
1530
1531msgid "Append to:"
1532msgstr ""
1533
1534#, fuzzy
1535msgid "Add widgets to sidebars"
1536msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
1537
1538msgid "Navigation sidebar"
1539msgstr ""
1540
1541msgid "Extra sidebar"
1542msgstr ""
1543
1544msgid "Custom sidebar"
1545msgstr ""
1546
1547msgid "Update sidebars"
1548msgstr ""
1549
1550msgid "Reset sidebars"
1551msgstr ""
1552
1553#, fuzzy
1554msgid "Use of widgets"
1555msgstr "ప్రదర్శనా విడ్జెట్లు"
1556
1557msgid "Widgets may be used to add various blocks of content to be displayed on your public pages. To add a widget, drag it from the Available widgets list on the left to one of the sidebars on the right of this page. You can order your widgets in a sidebar by dragging them up or down. You must update sidebars to apply your changes."
1558msgstr ""
1559
1560msgid "Once included in a sidebar, widgets have configuration options that you can reach by clicking on the + sign next to their name."
1561msgstr ""
1562
1563msgid "Reset sidebars to get back to default widgets installation."
1564msgstr ""
1565
1566msgid "Widget templates tags"
1567msgstr ""
1568
1569msgid "If you are allowed to edit your theme templates, you can directly add widgets as templates tags, with their own configuration."
1570msgstr ""
1571
1572msgid "To add a widget in your template, you need to write code like this:"
1573msgstr ""
1574
1575msgid "Widget ID"
1576msgstr ""
1577
1578msgid "Setting name"
1579msgstr "అమరిక పేరు"
1580
1581msgid "Setting value"
1582msgstr "అమరిక విలువ"
1583
1584msgid "Here are the following available widgets for your blog:"
1585msgstr ""
1586
1587msgid "Widget ID:"
1588msgstr ""
1589
1590msgid "No setting for this widget"
1591msgstr ""
1592
1593msgid "Setting name:"
1594msgstr "అమరిక పేరు:"
1595
1596msgid "No widget."
1597msgstr ""
1598
1599msgid "order"
1600msgstr "క్రమం"
1601
1602msgid "Remove widget"
1603msgstr ""
1604
1605#~ msgid "List"
1606#~ msgstr "జాబితా"
1607
1608#~ msgid "Preview"
1609#~ msgstr "మునుజూపు"
1610
1611#~ msgid "Send"
1612#~ msgstr "పంపించు"
1613
1614#~ msgid "View page"
1615#~ msgstr "పేజీని చూడండి"
1616
1617#~ msgid "Preview page"
1618#~ msgstr "పేజీ మునుజూపు"
1619
1620#, fuzzy
1621#~ msgid "Save order"
1622#~ msgstr "క్రమం"
1623
1624#~ msgid "more"
1625#~ msgstr "మరిన్ని"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map