Dotclear

source: locales/te/plugins.po @ 3272:936e5daef999

Revision 3272:936e5daef999, 41.7 KB checked in by franck <carnet.franck.paul@…>, 9 years ago (diff)

Update all locales (review may be needed)

Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Dotclear 2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:54+0200\n"
11"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n"
12"Language: te\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17"Language-Team: \n"
18"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
19
20msgid "Manage every blog configuration directive"
21msgstr ""
22
23msgid "Akismet interface for Dotclear"
24msgstr ""
25
26msgid "Generic antispam plugin for Dotclear"
27msgstr ""
28
29msgid "Manage post attachments"
30msgstr ""
31
32#, fuzzy
33msgid "Manage your blogroll"
34msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
35
36msgid "Configure your Blowup Theme"
37msgstr ""
38
39msgid "Breadcrumb for Dotclear"
40msgstr ""
41
42msgid "Legacy modules for dotclear"
43msgstr ""
44
45msgid "Trackback validity check"
46msgstr ""
47
48msgid "Import and Export your blog"
49msgstr ""
50
51msgid "Maintain your installation"
52msgstr ""
53
54msgid "Serve entries as simple web pages"
55msgstr ""
56
57msgid "Ping services"
58msgstr ""
59
60msgid "Simple menu for Dotclear"
61msgstr ""
62
63msgid "Tags for posts"
64msgstr ""
65
66msgid "Theme Editor"
67msgstr "అలంకార కూర్పరి"
68
69msgid "Manage every user preference directive"
70msgstr ""
71
72#, fuzzy
73msgid "Widgets for your blog sidebars"
74msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
75
76msgid "dotclear legacy editor"
77msgstr ""
78
79msgid "dotclear CKEditor integration"
80msgstr ""
81
82msgid "Search engine form"
83msgstr ""
84
85msgid "List of navigation links"
86msgstr ""
87
88#, fuzzy
89msgid "List of selected entries"
90msgstr "ఇటీవలి టపాలు"
91
92msgid "List of available languages"
93msgstr ""
94
95#, fuzzy
96msgid "List of categories"
97msgstr "అన్ని వర్గాలు"
98
99msgid "Feed subscription links (RSS or Atom)"
100msgstr ""
101
102msgid "List of last entries from feed (RSS or Atom)"
103msgstr ""
104
105msgid "Simple text"
106msgstr ""
107
108msgid "List of last entries published"
109msgstr ""
110
111msgid "List of last comments published"
112msgstr ""
113
114#, fuzzy
115msgid "Tags cloud"
116msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
117
118msgid "List of published pages"
119msgstr ""
120
121#, fuzzy
122msgid "Blogroll list"
123msgstr "బ్లాగ్మిత్రులు"
124
125msgid "List of simple menu items"
126msgstr ""
127
128msgid "Configuration successfully updated"
129msgstr ""
130
131msgid "no"
132msgstr "కాదు"
133
134msgid "yes"
135msgstr ""
136
137msgid "about:config"
138msgstr ""
139
140#, php-format
141msgid "Settings for %s"
142msgstr ""
143
144#, fuzzy
145msgid "Setting ID"
146msgstr "అమరిక పేరు"
147
148msgid "Value"
149msgstr "విలువ"
150
151msgid "Description"
152msgstr "వివరణ"
153
154msgid "Goto:"
155msgstr ""
156
157#, fuzzy
158msgid "Global settings"
159msgstr "బ్లాగు అమరికలు"
160
161msgid "Akismet spam filter"
162msgstr ""
163
164#, php-format
165msgid "Filtered by %s."
166msgstr ""
167
168#, fuzzy
169msgid "Filter configuration have been successfully saved."
170msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
171
172msgid "Akismet API key:"
173msgstr ""
174
175msgid "API key verified"
176msgstr ""
177
178msgid "API key not verified"
179msgstr ""
180
181msgid "Get your own API key"
182msgstr ""
183
184msgid "Antispam"
185msgstr ""
186
187#, php-format
188msgid "All spam comments older than %s day(s) will be automatically deleted."
189msgstr ""
190
191#, php-format
192msgid "You can modify this duration in the %s"
193msgstr ""
194
195msgid "Delete junk comments older than"
196msgstr ""
197
198msgid "days"
199msgstr "రోజులు"
200
201msgid "Set spam filters."
202msgstr ""
203
204msgid "IP Blacklist / Whitelist Filter"
205msgstr ""
206
207#, php-format
208msgid "Filtered by %1$s with rule %2$s."
209msgstr ""
210
211msgid "IP address has been successfully added."
212msgstr ""
213
214msgid "IP addresses have been successfully removed."
215msgstr ""
216
217msgid "Blacklist"
218msgstr ""
219
220msgid "Whitelist"
221msgstr ""
222
223msgid "Add an IP address: "
224msgstr ""
225
226msgid "Global IP (used for all blogs)"
227msgstr ""
228
229msgid "Add"
230msgstr "చేర్చు"
231
232msgid "No IP address in list."
233msgstr ""
234
235msgid "IP list"
236msgstr "IPల జాబితా"
237
238msgid "Local IPs (used only for this blog)"
239msgstr ""
240
241msgid "Global IPs (used for all blogs)"
242msgstr ""
243
244msgid "Checks sender IP address against DNSBL servers"
245msgstr ""
246
247#, php-format
248msgid "Filtered by %1$s with server %2$s."
249msgstr ""
250
251#, fuzzy
252msgid "The list of DNSBL servers has been succesfully updated."
253msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
254
255msgid "IP Lookup servers"
256msgstr ""
257
258msgid "Add here a coma separated list of servers."
259msgstr ""
260
261msgid "Checks links in comments against surbl.org"
262msgstr ""
263
264msgid "Words Blacklist"
265msgstr ""
266
267#, php-format
268msgid "Filtered by %1$s with word %2$s."
269msgstr ""
270
271msgid "Words have been successfully added."
272msgstr ""
273
274msgid "Word has been successfully added."
275msgstr ""
276
277msgid "Words have been successfully removed."
278msgstr ""
279
280msgid "Add a word "
281msgstr ""
282
283msgid "Global word (used for all blogs)"
284msgstr ""
285
286msgid "No word in list."
287msgstr ""
288
289msgid "List of bad words"
290msgstr ""
291
292msgid "Local words (used only for this blog)"
293msgstr ""
294
295msgid "Global words (used for all blogs)"
296msgstr ""
297
298msgid "Delete selected words"
299msgstr ""
300
301msgid "Create default wordlist"
302msgstr ""
303
304msgid "This word exists"
305msgstr ""
306
307msgid "No description"
308msgstr "వివరణ లేదు"
309
310#, php-format
311msgid "Filtered by %1$s (%2$s)"
312msgstr ""
313
314msgid "Unknown filter."
315msgstr ""
316
317msgid "This comment is a spam:"
318msgstr ""
319
320#, php-format
321msgid "(including %d spam comment)"
322msgstr ""
323
324#, php-format
325msgid "(including %d spam comments)"
326msgstr ""
327
328msgid "Spam moderation"
329msgstr ""
330
331msgid "Spam"
332msgstr ""
333
334msgid "Ham"
335msgstr ""
336
337msgid "Filter does not exist."
338msgstr ""
339
340msgid "Filter has no user interface."
341msgstr ""
342
343msgid "Filters configuration has been successfully saved."
344msgstr ""
345
346#, php-format
347msgid "%s configuration"
348msgstr ""
349
350#, php-format
351msgid "%s filter configuration"
352msgstr ""
353
354msgid "Back to filters list"
355msgstr ""
356
357msgid "Information"
358msgstr "సమాచారం"
359
360msgid "Junk comments:"
361msgstr ""
362
363msgid "Published comments:"
364msgstr ""
365
366msgid "Available spam filters"
367msgstr ""
368
369msgid "Order"
370msgstr "క్రమం"
371
372msgid "Active"
373msgstr ""
374
375msgid "Auto Del."
376msgstr ""
377
378msgid "Filter name"
379msgstr "వడపోత పేరు"
380
381msgid "Filter configuration"
382msgstr ""
383
384#, fuzzy
385msgid "position"
386msgstr "పేజీ స్థానం"
387
388msgid "Syndication"
389msgstr ""
390
391msgid "Junk comments RSS feed"
392msgstr ""
393
394msgid "Published comments RSS feed"
395msgstr ""
396
397msgid "Attachments"
398msgstr ""
399
400#, php-format
401msgid "Attachments (%d)"
402msgstr ""
403
404msgid "remove"
405msgstr ""
406
407msgid "No attachment."
408msgstr ""
409
410#, fuzzy
411msgid "Add files to this entry"
412msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
413
414msgid "Blogroll"
415msgstr "బ్లాగ్మిత్రులు"
416
417msgid "manage blogroll"
418msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
419
420msgid "Links"
421msgstr "లంకెలు"
422
423msgid "Title (optional)"
424msgstr ""
425
426msgid "All categories"
427msgstr "అన్ని వర్గాలు"
428
429msgid "Display on:"
430msgstr ""
431
432#, fuzzy
433msgid "All pages"
434msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
435
436msgid "Home page only"
437msgstr ""
438
439msgid "Except on home page"
440msgstr ""
441
442msgid "Content only"
443msgstr ""
444
445msgid "CSS class:"
446msgstr ""
447
448msgid "Offline"
449msgstr ""
450
451msgid "You must provide a link title"
452msgstr ""
453
454msgid "You must provide a link URL"
455msgstr ""
456
457msgid "You need to provide a XBEL or OPML file."
458msgstr ""
459
460msgid "File is not in XML format."
461msgstr ""
462
463msgid "No such link or title"
464msgstr ""
465
466msgid "Link has been successfully updated"
467msgstr ""
468
469msgid "Category has been successfully updated"
470msgstr ""
471
472msgid "Return to blogroll"
473msgstr "తిరిగి బ్లాగ్మిత్రులకి"
474
475#, fuzzy
476msgid "Edit category"
477msgstr "పేజీ మార్పు"
478
479msgid "Edit link"
480msgstr ""
481
482#, fuzzy
483msgid "XFN information"
484msgstr "సమాచారం"
485
486msgid "_xfn_Me"
487msgstr ""
488
489msgid "_xfn_Another link for myself"
490msgstr ""
491
492msgid "_xfn_Friendship"
493msgstr ""
494
495msgid "_xfn_Contact"
496msgstr ""
497
498msgid "_xfn_Acquaintance"
499msgstr ""
500
501msgid "_xfn_Friend"
502msgstr ""
503
504msgid "_xfn_Physical"
505msgstr ""
506
507msgid "_xfn_Met"
508msgstr ""
509
510msgid "_xfn_Professional"
511msgstr ""
512
513msgid "_xfn_Co-worker"
514msgstr ""
515
516msgid "_xfn_Colleague"
517msgstr ""
518
519msgid "_xfn_Geographical"
520msgstr ""
521
522msgid "_xfn_Co-resident"
523msgstr ""
524
525msgid "_xfn_Neighbor"
526msgstr ""
527
528msgid "_xfn_Family"
529msgstr "కుటుబం"
530
531msgid "_xfn_Child"
532msgstr "బిడ్డ"
533
534msgid "_xfn_Parent"
535msgstr ""
536
537msgid "_xfn_Sibling"
538msgstr "సహోదరి"
539
540msgid "_xfn_Spouse"
541msgstr ""
542
543msgid "_xfn_Kin"
544msgstr ""
545
546msgid "_xfn_Romantic"
547msgstr ""
548
549msgid "_xfn_Muse"
550msgstr ""
551
552msgid "_xfn_Crush"
553msgstr ""
554
555msgid "_xfn_Date"
556msgstr ""
557
558msgid "_xfn_Sweetheart"
559msgstr ""
560
561msgid "Nothing to import"
562msgstr ""
563
564msgid "links have been successfully imported."
565msgstr ""
566
567msgid "Import operation cancelled."
568msgstr ""
569
570msgid "Link has been successfully created."
571msgstr ""
572
573msgid "category has been successfully created."
574msgstr ""
575
576msgid "Items have been successfully removed."
577msgstr ""
578
579msgid "Items order has been successfully updated"
580msgstr ""
581
582msgid "Lang"
583msgstr "భాష"
584
585msgid "select this link"
586msgstr ""
587
588msgid "Delete selected links"
589msgstr ""
590
591msgid "Are you sure you want to delete selected links?"
592msgstr ""
593
594msgid "The link list is empty."
595msgstr ""
596
597msgid "Add a new link"
598msgstr ""
599
600msgid "Add a category"
601msgstr ""
602
603msgid "Import links"
604msgstr ""
605
606msgid "OPML or XBEL File:"
607msgstr ""
608
609msgid "Import"
610msgstr ""
611
612msgid "Light linear gradient"
613msgstr ""
614
615msgid "Medium linear gradient"
616msgstr ""
617
618msgid "Dark linear gradient"
619msgstr ""
620
621msgid "Solid color"
622msgstr ""
623
624msgid "Custom..."
625msgstr ""
626
627msgid "Theme configuration has been successfully updated."
628msgstr ""
629
630msgid "Blowup configuration"
631msgstr ""
632
633msgid "Predefined styles"
634msgstr ""
635
636msgid "Apply code"
637msgstr ""
638
639msgid "Choose a predefined style"
640msgstr ""
641
642msgid "Back to Blog appearance"
643msgstr ""
644
645msgid "For the following reasons, images cannot be created. You won't be able to change some background properties."
646msgstr ""
647
648msgid "Customization"
649msgstr ""
650
651msgid "General"
652msgstr "సాధారణ"
653
654msgid "Background color:"
655msgstr ""
656
657msgid "Background color fill:"
658msgstr ""
659
660msgid "Main text font:"
661msgstr ""
662
663msgid "Main text font size:"
664msgstr ""
665
666msgid "Main text color:"
667msgstr ""
668
669msgid "Text line height:"
670msgstr ""
671
672msgid "Links color:"
673msgstr ""
674
675msgid "Visited links color:"
676msgstr ""
677
678msgid "Focus links color:"
679msgstr ""
680
681msgid "Page top"
682msgstr ""
683
684msgid "Prelude color:"
685msgstr ""
686
687msgid "Hide main title"
688msgstr ""
689
690msgid "Main title font:"
691msgstr ""
692
693msgid "Main title font size:"
694msgstr ""
695
696msgid "Main title color:"
697msgstr ""
698
699msgid "Main title alignment:"
700msgstr ""
701
702msgid "center"
703msgstr "మధ్య"
704
705msgid "left"
706msgstr "ఎడమ"
707
708msgid "right"
709msgstr "కుడి"
710
711msgid "Main title position (x:y)"
712msgstr ""
713
714msgid "Top image"
715msgstr ""
716
717msgid "Choose \"Custom...\" to upload your own image."
718msgstr ""
719
720msgid "Add your image:"
721msgstr ""
722
723#, php-format
724msgid "JPEG or PNG file, 800 pixels wide, maximum size %s"
725msgstr ""
726
727msgid "Sidebar"
728msgstr "ప్రక్కపట్టీ"
729
730msgid "Sidebar position:"
731msgstr "ప్రక్కపట్టీ స్థానం:"
732
733msgid "Sidebar text font:"
734msgstr "ప్రక్కపట్టీ పాఠ్య ఖతి:"
735
736msgid "Sidebar text font size:"
737msgstr ""
738
739msgid "Sidebar text color:"
740msgstr "ప్రక్కపట్టీ పాఠ్యపు రంగు:"
741
742msgid "Sidebar titles font:"
743msgstr ""
744
745msgid "Sidebar titles font size:"
746msgstr ""
747
748msgid "Sidebar titles color:"
749msgstr ""
750
751msgid "Sidebar 2nd level titles font:"
752msgstr ""
753
754msgid "Sidebar 2nd level titles font size:"
755msgstr ""
756
757msgid "Sidebar 2nd level titles color:"
758msgstr ""
759
760msgid "Sidebar lines color:"
761msgstr ""
762
763msgid "Sidebar links color:"
764msgstr ""
765
766msgid "Sidebar visited links color:"
767msgstr ""
768
769msgid "Sidebar focus links color:"
770msgstr ""
771
772msgid "Date title font:"
773msgstr ""
774
775msgid "Date title font size:"
776msgstr ""
777
778msgid "Date title color:"
779msgstr ""
780
781msgid "Entry title font:"
782msgstr ""
783
784msgid "Entry title font size:"
785msgstr ""
786
787msgid "Entry title color:"
788msgstr ""
789
790msgid "Comment background color:"
791msgstr ""
792
793msgid "Comment text color:"
794msgstr ""
795
796msgid "My comment background color:"
797msgstr ""
798
799msgid "My comment text color:"
800msgstr ""
801
802msgid "Footer"
803msgstr ""
804
805msgid "Footer font:"
806msgstr ""
807
808msgid "Footer font size:"
809msgstr ""
810
811msgid "Footer color:"
812msgstr ""
813
814msgid "Footer links color:"
815msgstr ""
816
817msgid "Footer background color:"
818msgstr ""
819
820msgid "Additional CSS"
821msgstr ""
822
823msgid "Any additional CSS styles (must be written using the CSS syntax):"
824msgstr ""
825
826msgid "Configuration import / export"
827msgstr ""
828
829msgid "You can share your configuration using the following code. To apply a configuration, paste the code, click on \"Apply code\" and save."
830msgstr ""
831
832msgid "Copy this code:"
833msgstr ""
834
835msgid "default"
836msgstr ""
837
838msgid "Unable to create css file."
839msgstr ""
840
841msgid "Unable to open image."
842msgstr ""
843
844msgid "Breadcrumb"
845msgstr ""
846
847msgid "Enable breadcrumb for this blog"
848msgstr ""
849
850msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template."
851msgstr ""
852
853msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag."
854msgstr ""
855
856msgid "Home"
857msgstr ""
858
859#, php-format
860msgid "page %d"
861msgstr ""
862
863msgid "Archives"
864msgstr ""
865
866msgid "All tags"
867msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
868
869msgid "404"
870msgstr ""
871
872msgid "The configuration has been updated."
873msgstr ""
874
875msgid "Media chooser"
876msgstr ""
877
878msgid "Link to an entry"
879msgstr ""
880
881#, fuzzy
882msgid "Link"
883msgstr "లంకెలు"
884
885msgid "External image"
886msgstr ""
887
888msgid "URL field cannot be empty."
889msgstr ""
890
891msgid "visual"
892msgstr ""
893
894msgid "source"
895msgstr ""
896
897msgid "You can use the following shortcuts to format your text."
898msgstr ""
899
900msgid "-- none --"
901msgstr ""
902
903msgid "-- block format --"
904msgstr ""
905
906msgid "Paragraph"
907msgstr ""
908
909msgid "Level 1 header"
910msgstr ""
911
912msgid "Level 2 header"
913msgstr ""
914
915msgid "Level 3 header"
916msgstr ""
917
918msgid "Level 4 header"
919msgstr ""
920
921msgid "Level 5 header"
922msgstr ""
923
924msgid "Level 6 header"
925msgstr ""
926
927msgid "Strong emphasis"
928msgstr ""
929
930msgid "Emphasis"
931msgstr ""
932
933msgid "Inserted"
934msgstr ""
935
936msgid "Deleted"
937msgstr ""
938
939msgid "Inline quote"
940msgstr ""
941
942msgid "Code"
943msgstr ""
944
945msgid "Line break"
946msgstr ""
947
948msgid "Blockquote"
949msgstr ""
950
951msgid "Preformated text"
952msgstr ""
953
954msgid "Unordered list"
955msgstr ""
956
957msgid "Ordered list"
958msgstr ""
959
960msgid "URL?"
961msgstr ""
962
963#, fuzzy
964msgid "Language?"
965msgstr "భాష"
966
967#, fuzzy
968msgid "Remove text formating"
969msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
970
971msgid "Checks trackback source for a link to the post"
972msgstr ""
973
974msgid "Import/Export"
975msgstr ""
976
977msgid "Flat file export"
978msgstr ""
979
980msgid "Exports a blog or a full Dotclear installation to flat file."
981msgstr ""
982
983msgid "Export file not found."
984msgstr ""
985
986msgid "Failed to compress export file."
987msgstr ""
988
989#, fuzzy
990msgid "Single blog"
991msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
992
993#, php-format
994msgid "This will create an export of your current blog: %s"
995msgstr ""
996
997#, fuzzy
998msgid "Compress file"
999msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
1000
1001msgid "You may also want to download your media directory as a zip file"
1002msgstr ""
1003
1004msgid "Export"
1005msgstr ""
1006
1007msgid "Multiple blogs"
1008msgstr ""
1009
1010msgid "This will create an export of all the content of your database."
1011msgstr ""
1012
1013msgid "Congratulation!"
1014msgstr "అభినందనలు!"
1015
1016msgid "Your blog has been successfully imported. Welcome on Dotclear 2!"
1017msgstr ""
1018
1019msgid "Why don't you blog this now?"
1020msgstr ""
1021
1022msgid "visit your dashboard"
1023msgstr ""
1024
1025msgid "Dotclear 1.2 import"
1026msgstr ""
1027
1028msgid "Import a Dotclear 1.2 installation into your current blog."
1029msgstr ""
1030
1031#, php-format
1032msgid "Import the content of a Dotclear 1.2's blog in the current blog: %s."
1033msgstr ""
1034
1035msgid "Please note that this process will empty your categories, blogroll, entries and comments on the current blog."
1036msgstr ""
1037
1038msgid "General information"
1039msgstr "సాధారణ సమాచారం"
1040
1041msgid "Import my blog now"
1042msgstr ""
1043
1044msgid "We first need some information about your old Dotclear 1.2 installation."
1045msgstr ""
1046
1047msgid "Entries import options"
1048msgstr "టపాల దిగుమతి ఎంపికలు"
1049
1050msgid "Number of entries to import at once:"
1051msgstr ""
1052
1053msgid "Importing users"
1054msgstr "వాడుకరులను దిగుమతిస్తున్నాం"
1055
1056msgid "Importing categories"
1057msgstr "వర్గాలని దిగుమతిస్తున్నాం"
1058
1059msgid "Importing blogroll"
1060msgstr "బ్లాగ్మిత్రులని దిగుమతిస్తున్నాం"
1061
1062#, php-format
1063msgid "Importing entries from %d to %d / %d"
1064msgstr ""
1065
1066msgid "Please read carefully"
1067msgstr ""
1068
1069msgid "Every newly imported user has received a random password and will need to ask for a new one by following the \"I forgot my password\" link on the login page (Their registered email address has to be valid.)"
1070msgstr ""
1071
1072#, php-format
1073msgid "Please note that Dotclear 2 has a new URL layout. You can avoid broken links by installing <a href=\"%s\">DC1 redirect</a> plugin and activate it in your blog configuration."
1074msgstr ""
1075
1076msgid "next step"
1077msgstr ""
1078
1079msgid "Depending on the size of your blog, it could take a few minutes."
1080msgstr ""
1081
1082msgid "Dotclear tables not found"
1083msgstr ""
1084
1085msgid "RSS or Atom feed import"
1086msgstr ""
1087
1088msgid "Add a feed content to the blog."
1089msgstr ""
1090
1091msgid "Cannot retrieve feed URL."
1092msgstr ""
1093
1094msgid "No items in feed."
1095msgstr ""
1096
1097msgid "Content successfully imported."
1098msgstr ""
1099
1100#, php-format
1101msgid "Add a feed content to the current blog: <strong>%s</strong>."
1102msgstr ""
1103
1104msgid "Feed URL:"
1105msgstr ""
1106
1107msgid "Flat file import"
1108msgstr ""
1109
1110msgid "Imports a blog or a full Dotclear installation from flat file."
1111msgstr ""
1112
1113msgid "Single blog successfully imported."
1114msgstr ""
1115
1116msgid "Are you sure you want to import a full backup file?"
1117msgstr ""
1118
1119#, php-format
1120msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>."
1121msgstr ""
1122
1123msgid "Upload a backup file"
1124msgstr ""
1125
1126#, php-format
1127msgid "maximum size %s"
1128msgstr ""
1129
1130msgid "or pick up a local file in your public directory"
1131msgstr ""
1132
1133msgid "This will reset all the content of your database, except users."
1134msgstr ""
1135
1136msgid "Another file with same name exists."
1137msgstr ""
1138
1139msgid "Failed to extract backup file."
1140msgstr ""
1141
1142msgid "No backup in compressed file."
1143msgstr ""
1144
1145msgid "WordPress import"
1146msgstr ""
1147
1148msgid "Import a WordPress installation into your current blog."
1149msgstr ""
1150
1151#, php-format
1152msgid "This will import your WordPress content as new content in the current blog: %s."
1153msgstr ""
1154
1155msgid "We first need some information about your old WordPress installation."
1156msgstr ""
1157
1158msgid "WordPress and Dotclear's handling of categories are quite different. You can assign several categories to a single post in WordPress. In the Dotclear world, we see it more like \"One category, several tags.\" Therefore Dotclear can only import one category per post and will chose the lowest numbered one. If you want to keep a trace of every category, you can import them as tags, with an optional prefix."
1159msgstr ""
1160
1161msgid "On the other hand, in WordPress, a post can not be uncategorized, and a default installation has a first category labelised <i>\"Uncategorized\"</i>.If you did not change that category, you can just ignore it while importing your blog, as Dotclear allows you to actually keep your posts uncategorized."
1162msgstr ""
1163
1164msgid "Ignore the first category:"
1165msgstr ""
1166
1167msgid "Import lowest numbered category on posts:"
1168msgstr ""
1169
1170msgid "Import all categories as tags:"
1171msgstr ""
1172
1173msgid "Prefix such tags with:"
1174msgstr ""
1175
1176msgid "Content filters"
1177msgstr ""
1178
1179msgid "You may want to process your post and/or comment content with the following filters."
1180msgstr ""
1181
1182msgid "Post content formatter:"
1183msgstr ""
1184
1185msgid "Comment content formatter:"
1186msgstr ""
1187
1188msgid "WordPress tables not found"
1189msgstr ""
1190
1191msgid "No file to read."
1192msgstr ""
1193
1194msgid "File is not a DotClear backup."
1195msgstr ""
1196
1197msgid "File is not a single blog export."
1198msgstr ""
1199
1200#, php-format
1201msgid "Error raised at line %s"
1202msgstr ""
1203
1204msgid "File is not a full export."
1205msgstr ""
1206
1207#, php-format
1208msgid "ID of \"%3$s\" does not match on record \"%1$s\" at line %2$s of backup file."
1209msgstr ""
1210
1211msgid "Database export"
1212msgstr ""
1213
1214msgid "Download database of current blog"
1215msgstr ""
1216
1217msgid "Download database of all blogs"
1218msgstr ""
1219
1220msgid "Please wait..."
1221msgstr "దయచేసి వేచివుండండి..."
1222
1223#, php-format
1224msgid "Export functions are in the page %s."
1225msgstr ""
1226
1227msgid "Maintenance"
1228msgstr ""
1229
1230msgid "Servicing"
1231msgstr ""
1232
1233msgid "Tools to maintain the performance of your blogs."
1234msgstr ""
1235
1236#, fuzzy
1237msgid "Backup"
1238msgstr "వెనక్కి"
1239
1240msgid "Tools to back up your content."
1241msgstr ""
1242
1243msgid "Development"
1244msgstr ""
1245
1246msgid "Tools to assist in development of plugins, themes and core."
1247msgstr ""
1248
1249msgid "Optimize"
1250msgstr ""
1251
1252msgid "Count and index"
1253msgstr ""
1254
1255msgid "Purge"
1256msgstr ""
1257
1258msgid "Other"
1259msgstr ""
1260
1261#, fuzzy
1262msgid "Current blog"
1263msgstr "తిరిగి బ్లాగ్మిత్రులకి"
1264
1265#, fuzzy
1266msgid "All blogs"
1267msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
1268
1269msgid "Maintain translations"
1270msgstr ""
1271
1272msgid "Translations"
1273msgstr ""
1274
1275#, php-format
1276msgid "One task to execute"
1277msgid_plural "%s tasks to execute"
1278msgstr[0] ""
1279msgstr[1] ""
1280
1281msgid "This task has never been executed."
1282msgstr ""
1283
1284#, php-format
1285msgid "Last execution of this task was on %s."
1286msgstr ""
1287
1288#, php-format
1289msgid "There is a task to execute."
1290msgid_plural "There are %s tasks to execute."
1291msgstr[0] ""
1292msgstr[1] ""
1293
1294#, fuzzy
1295msgid "Manage tasks"
1296msgstr "పేజీలను సంభాళించండి"
1297
1298msgid "Display overdue tasks counter on maintenance dashboard icon"
1299msgstr ""
1300
1301msgid "Display overdue tasks list on dashboard items"
1302msgstr ""
1303
1304msgid "Failed to execute task."
1305msgstr ""
1306
1307#, fuzzy
1308msgid "Task successfully executed."
1309msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1310
1311msgid "Empty templates cache directory"
1312msgstr ""
1313
1314msgid "Templates cache directory emptied."
1315msgstr ""
1316
1317msgid "Failed to empty templates cache directory."
1318msgstr ""
1319
1320msgid "It may be useful to empty this cache when modifying a theme's .html or .css files (or when updating a theme or plugin). Notice : with some hosters, the templates cache cannot be emptied with this plugin. You may then have to delete the directory <strong>/cbtpl/</strong> directly on the server with your FTP software."
1321msgstr ""
1322
1323msgid "Count again comments and trackbacks"
1324msgstr ""
1325
1326msgid "Comments and trackback counted."
1327msgstr ""
1328
1329msgid "Failed to count comments and trackbacks."
1330msgstr ""
1331
1332msgid "Count again comments and trackbacks allows to check their exact numbers. This operation can be useful when importing from another blog platform (or when migrating from dotclear 1 to dotclear 2)."
1333msgstr ""
1334
1335msgid "Search engine index"
1336msgstr ""
1337
1338msgid "Index all comments for search engine"
1339msgstr ""
1340
1341msgid "Next"
1342msgstr ""
1343
1344#, php-format
1345msgid "Indexing comment %d to %d."
1346msgstr ""
1347
1348msgid "Comments index done."
1349msgstr ""
1350
1351msgid "Failed to index comments."
1352msgstr ""
1353
1354msgid "Index all comments and trackbacks in search engine index. This operation is necessary, after importing content in your blog, to use internal search engine, on public and private pages."
1355msgstr ""
1356
1357msgid "Index all entries for search engine"
1358msgstr ""
1359
1360#, php-format
1361msgid "Indexing entry %d to %d."
1362msgstr ""
1363
1364msgid "Entries index done."
1365msgstr ""
1366
1367msgid "Failed to index entries."
1368msgstr ""
1369
1370msgid "Index all entries in search engine index. This operation is necessary, after importing content in your blog, to use internal search engine, on public and private pages."
1371msgstr ""
1372
1373msgid "Delete all logs"
1374msgstr ""
1375
1376msgid "Logs deleted."
1377msgstr ""
1378
1379msgid "Failed to delete logs."
1380msgstr ""
1381
1382msgid "Logs record all activity and connection to your blog history. Unless you need to keep this history, consider deleting these logs from time to time."
1383msgstr ""
1384
1385#, fuzzy
1386msgid "Entries metadata"
1387msgstr "టపాల ఫీడు"
1388
1389msgid "Synchronize entries metadata"
1390msgstr ""
1391
1392#, php-format
1393msgid "Synchronize entry %d to %d."
1394msgstr ""
1395
1396msgid "Entries metadata synchronize done."
1397msgstr ""
1398
1399msgid "Failed to synchronize entries metadata."
1400msgstr ""
1401
1402msgid "Synchronize all entries metadata could be useful after importing content in your blog or do bad operation on database tables."
1403msgstr ""
1404
1405msgid "Optimise database"
1406msgstr ""
1407
1408msgid "optimize tables"
1409msgstr ""
1410
1411msgid "Optimization successful."
1412msgstr ""
1413
1414msgid "Failed to optimize tables."
1415msgstr ""
1416
1417msgid "After numerous delete or update operations on Dotclear's database, it gets fragmented. Optimizing will allow to defragment it. It has no incidence on your data's integrity. It is recommended to optimize before any blog export."
1418msgstr ""
1419
1420msgid "Download media folder of current blog"
1421msgstr ""
1422
1423msgid "It may be useful to backup your media folder. This compress all content of media folder into a single zip file. Notice : with some hosters, the media folder cannot be compressed with this plugin if it is too big."
1424msgstr ""
1425
1426msgid "Download active theme of current blog"
1427msgstr ""
1428
1429msgid "It may be useful to backup the active theme before any change or update. This compress theme folder into a single zip file."
1430msgstr ""
1431
1432#, fuzzy
1433msgid "Maintenance plugin has been successfully configured."
1434msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1435
1436msgid "Never"
1437msgstr ""
1438
1439msgid "Every week"
1440msgstr ""
1441
1442msgid "Every two weeks"
1443msgstr ""
1444
1445msgid "Every month"
1446msgstr ""
1447
1448msgid "Every two months"
1449msgstr ""
1450
1451msgid "You have not sufficient permissions to view this page."
1452msgstr ""
1453
1454msgid "You should execute it now."
1455msgstr ""
1456
1457msgid "Execute task"
1458msgstr ""
1459
1460msgid "This may take a very long time."
1461msgstr ""
1462
1463#, fuzzy
1464msgid "Alert settings"
1465msgstr "బ్లాగు అమరికలు"
1466
1467msgid "Activation"
1468msgstr ""
1469
1470msgid "Display alert messages on late tasks"
1471msgstr ""
1472
1473#, php-format
1474msgid "You can place list of late tasks on your %s."
1475msgstr ""
1476
1477msgid "Frequency"
1478msgstr ""
1479
1480msgid "Use one recall time for all tasks"
1481msgstr ""
1482
1483msgid "Recall time for all tasks:"
1484msgstr ""
1485
1486msgid "Use one recall time per task"
1487msgstr ""
1488
1489msgid "New page"
1490msgstr "కొత్త పేజీ"
1491
1492#, fuzzy, php-format
1493msgid "%d page"
1494msgstr "పేజీ మార్పు"
1495
1496#, fuzzy, php-format
1497msgid "%d pages"
1498msgstr "పేజీ మార్పు"
1499
1500msgid "manage pages"
1501msgstr "పేజీలను సంభాళించండి"
1502
1503#, fuzzy
1504msgid "My first page"
1505msgstr "పేజీ మార్పు"
1506
1507msgid "This is your first page. When you're ready to blog, log in to edit or delete it."
1508msgstr ""
1509
1510msgid "Published on"
1511msgstr "ప్రచురణ సమయం"
1512
1513msgid "This page's comments feed"
1514msgstr ""
1515
1516msgid "You must provide a valid email address."
1517msgstr ""
1518
1519msgid "Page title"
1520msgstr "పేజీ శీర్షిక"
1521
1522msgid "Page position"
1523msgstr "పేజీ స్థానం"
1524
1525msgid "Publication date"
1526msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
1527
1528#, fuzzy
1529msgid "Pages actions"
1530msgstr "పేజీ స్థానం"
1531
1532msgid "Back to pages list"
1533msgstr ""
1534
1535#, fuzzy
1536msgid "Selected pages have been successfully reordered."
1537msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1538
1539msgid "No page"
1540msgstr "పేజీ లేదు"
1541
1542msgid "Hidden"
1543msgstr ""
1544
1545#, fuzzy
1546msgid "Select this page"
1547msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1548
1549#, fuzzy
1550msgid "Are you sure you want to delete selected pages?"
1551msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1552
1553#, fuzzy
1554msgid "Selected pages have been successfully updated."
1555msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1556
1557#, fuzzy
1558msgid "Selected pages have been successfully deleted."
1559msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1560
1561msgid "Selected pages action:"
1562msgstr "ఎంచుకున్న పేజీలపై చర్య:"
1563
1564msgid "To rearrange pages order, change number at the begining of the line, then click on “Save pages order” button."
1565msgstr ""
1566
1567msgid "To rearrange pages order, move items by drag and drop, then click on “Save pages order” button."
1568msgstr ""
1569
1570#, fuzzy
1571msgid "Save pages order"
1572msgstr "క్రమం"
1573
1574msgid "This page does not exist."
1575msgstr "ఈ పేజీ లేనే లేదు."
1576
1577msgid "Edit page"
1578msgstr "పేజీ మార్పు"
1579
1580msgid "Are you sure you want to delete this page?"
1581msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1582
1583msgid "Page has been successfully updated."
1584msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1585
1586msgid "Page has been successfully created."
1587msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1588
1589msgid "Go to this page on the site"
1590msgstr ""
1591
1592msgid "Page status"
1593msgstr "పేజీ స్థితి:"
1594
1595#, fuzzy
1596msgid "Page language"
1597msgstr "పేజీ భాష:"
1598
1599msgid "Hide in widget Pages"
1600msgstr ""
1601
1602msgid "Warning: If you set the URL manually, it may conflict with another page."
1603msgstr ""
1604
1605msgid "Introduction to the page."
1606msgstr ""
1607
1608#, fuzzy
1609msgid "Select this comment"
1610msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1611
1612msgid "Pings"
1613msgstr ""
1614
1615msgid "Settings have been successfully updated."
1616msgstr ""
1617
1618msgid "Pings configuration"
1619msgstr ""
1620
1621msgid "Activate pings extension"
1622msgstr ""
1623
1624msgid "Service name:"
1625msgstr ""
1626
1627msgid "Service URI:"
1628msgstr ""
1629
1630#, fuzzy
1631msgid "Error"
1632msgstr "పొరపాటు"
1633
1634msgid "Test ping services"
1635msgstr ""
1636
1637msgid "Check all"
1638msgstr ""
1639
1640msgid "Simple menu"
1641msgstr ""
1642
1643#, fuzzy
1644msgid "Item description"
1645msgstr "వివరణ లేదు"
1646
1647msgid "Displayed in link"
1648msgstr ""
1649
1650msgid "Used as link title"
1651msgstr ""
1652
1653msgid "Displayed in link and used as title"
1654msgstr ""
1655
1656msgid "Not displayed nor used"
1657msgstr ""
1658
1659#, fuzzy
1660msgid "All months"
1661msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
1662
1663msgid "Archive"
1664msgstr ""
1665
1666#, fuzzy
1667msgid "Page"
1668msgstr "పేజీలు"
1669
1670msgid "Tags"
1671msgstr "ట్యాగులు"
1672
1673msgid "User defined"
1674msgstr ""
1675
1676#, fuzzy
1677msgid "Configuration successfully updated."
1678msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1679
1680msgid "Label"
1681msgstr ""
1682
1683msgid "Recent posts"
1684msgstr ""
1685
1686#, php-format
1687msgid "Switch to %s language"
1688msgstr ""
1689
1690msgid "Recent Posts from this category"
1691msgstr ""
1692
1693#, php-format
1694msgid "Posts from %s"
1695msgstr ""
1696
1697#, php-format
1698msgid "Recent posts for %s tag"
1699msgstr ""
1700
1701#, fuzzy
1702msgid "Menu item has been successfully added."
1703msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1704
1705msgid "Label and URL of menu item are mandatory."
1706msgstr ""
1707
1708#, fuzzy
1709msgid "Menu items have been successfully removed."
1710msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1711
1712msgid "No menu items selected."
1713msgstr ""
1714
1715msgid "Label is mandatory."
1716msgstr ""
1717
1718msgid "URL is mandatory."
1719msgstr ""
1720
1721#, fuzzy
1722msgid "Menu items have been successfully updated."
1723msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1724
1725msgid "Step #1"
1726msgstr ""
1727
1728msgid "Step #2"
1729msgstr ""
1730
1731msgid "Step #3"
1732msgstr ""
1733
1734#, fuzzy
1735msgid "Add item"
1736msgstr "ట్యాగులను చేర్చండి"
1737
1738#, fuzzy
1739msgid "Select type"
1740msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1741
1742msgid "Type of item menu:"
1743msgstr ""
1744
1745msgid "Continue..."
1746msgstr ""
1747
1748#, fuzzy
1749msgid "Select language:"
1750msgstr "బ్లాగు భాషలు"
1751
1752#, fuzzy
1753msgid "Select category:"
1754msgstr "పేజీ మార్పు"
1755
1756msgid "Select month (if necessary):"
1757msgstr ""
1758
1759#, fuzzy
1760msgid "Select page:"
1761msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1762
1763msgid "Select tag (if necessary):"
1764msgstr ""
1765
1766msgid "Label of item menu:"
1767msgstr ""
1768
1769#, fuzzy
1770msgid "Description of item menu:"
1771msgstr "వివరణ"
1772
1773msgid "URL of item menu:"
1774msgstr ""
1775
1776msgid "Add this item"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "Enable simple menu for this blog"
1780msgstr ""
1781
1782msgid "Save configuration"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "Add an item"
1786msgstr ""
1787
1788#, fuzzy
1789msgid "Menu items list"
1790msgstr "వర్గాల జాబితా"
1791
1792msgid "Update menu"
1793msgstr ""
1794
1795msgid "Delete selected menu items"
1796msgstr ""
1797
1798#, fuzzy
1799msgid "Are you sure you want to remove selected menu items?"
1800msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1801
1802msgid "No menu items so far."
1803msgstr ""
1804
1805msgid "This tag's comments Atom feed"
1806msgstr ""
1807
1808msgid "This tag's entries Atom feed"
1809msgstr ""
1810
1811msgid "Tag"
1812msgstr "ట్యాగు"
1813
1814msgid "Limit (empty means no limit):"
1815msgstr ""
1816
1817msgid "Entries count"
1818msgstr "టపాల సంఖ్య"
1819
1820msgid "Tag name"
1821msgstr "ట్యాగు పేరు"
1822
1823msgid "Link to all tags:"
1824msgstr ""
1825
1826#, fuzzy
1827msgid "Add tags"
1828msgstr "ట్యాగులను చేర్చండి"
1829
1830#, fuzzy
1831msgid "Remove tags"
1832msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
1833
1834#, fuzzy
1835msgid "Tag has been successfully added to selected entries"
1836msgid_plural "Tags have been successfully added to selected entries"
1837msgstr[0] "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1838msgstr[1] "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1839
1840#, fuzzy
1841msgid "Add tags to this selection"
1842msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
1843
1844#, fuzzy
1845msgid "Are you sure you want to remove this tag?"
1846msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1847
1848#, fuzzy
1849msgid "Add a tag to this entry"
1850msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1851
1852msgid "Choose from list"
1853msgstr ""
1854
1855msgid "all"
1856msgstr "అన్నీ"
1857
1858msgid "Enter tags separated by coma"
1859msgstr ""
1860
1861msgid "used in %e - frequency %p%"
1862msgstr ""
1863
1864#, fuzzy
1865msgid "entry"
1866msgstr "మధ్య"
1867
1868msgid "entries"
1869msgstr "టపాలు"
1870
1871msgid "Tags to add:"
1872msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
1873
1874#, fuzzy
1875msgid "Tag has been successfully removed from selected entries"
1876msgid_plural "Tags have been successfully removed from selected entries"
1877msgstr[0] "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1878msgstr[1] "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1879
1880msgid "No tags for selected entries"
1881msgstr ""
1882
1883msgid "Remove selected tags from this selection"
1884msgstr ""
1885
1886msgid "Following tags have been found in selected entries:"
1887msgstr ""
1888
1889msgid "Short"
1890msgstr ""
1891
1892msgid "Extended"
1893msgstr ""
1894
1895#, fuzzy
1896msgid "Tags list format:"
1897msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
1898
1899msgid "Tag has been successfully renamed"
1900msgstr ""
1901
1902msgid "Tag has been successfully removed"
1903msgstr ""
1904
1905#, fuzzy, php-format
1906msgid "Are you sure you want to remove tag: “%s”?"
1907msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1908
1909msgid "Back to tags list"
1910msgstr ""
1911
1912msgid "Rename"
1913msgstr ""
1914
1915#, fuzzy
1916msgid "Delete this tag"
1917msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1918
1919#, php-format
1920msgid "List of entries with the tag “%s”"
1921msgstr ""
1922
1923msgid "No tags on this blog."
1924msgstr "ఈ బ్లాగులో ట్యాగులేమీ లేవు."
1925
1926msgid "Edit theme files"
1927msgstr ""
1928
1929msgid "Syntax highlighting"
1930msgstr ""
1931
1932msgid "Syntax highlighting in theme editor"
1933msgstr ""
1934
1935msgid "Theme:"
1936msgstr ""
1937
1938msgid "No file"
1939msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
1940
1941msgid "From theme:"
1942msgstr ""
1943
1944msgid "From parent:"
1945msgstr ""
1946
1947msgid "From template set:"
1948msgstr ""
1949
1950msgid "File does not exist."
1951msgstr "ఫైలు లేనే లేదు."
1952
1953#, php-format
1954msgid "File %s is not readable"
1955msgstr ""
1956
1957#, php-format
1958msgid "Unable to write file %s. Please check your theme files and folders permissions."
1959msgstr ""
1960
1961#, php-format
1962msgid "Unable to delete file %s. Please check your theme files and folders permissions."
1963msgstr ""
1964
1965msgid "The file has been reset."
1966msgstr ""
1967
1968msgid "Saving document..."
1969msgstr ""
1970
1971msgid "Document saved"
1972msgstr ""
1973
1974msgid "An error occurred:"
1975msgstr ""
1976
1977#, fuzzy
1978msgid "Are you sure you want to reset this file?"
1979msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1980
1981#, php-format
1982msgid "Your current theme on this blog is \"%s\"."
1983msgstr ""
1984
1985msgid "You can't edit default theme."
1986msgstr ""
1987
1988msgid "Please select a file to edit."
1989msgstr ""
1990
1991msgid "File editor"
1992msgstr ""
1993
1994#, php-format
1995msgid "Editing file %s"
1996msgstr ""
1997
1998msgid "Reset"
1999msgstr ""
2000
2001msgid "This file is not writable. Please check your theme files permissions."
2002msgstr ""
2003
2004msgid "Templates files"
2005msgstr ""
2006
2007msgid "CSS files"
2008msgstr ""
2009
2010msgid "JavaScript files"
2011msgstr ""
2012
2013#, fuzzy
2014msgid "Locales files"
2015msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
2016
2017#, fuzzy
2018msgid "Preferences successfully updated"
2019msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
2020
2021msgid "user:preferences"
2022msgstr ""
2023
2024msgid "User preferences"
2025msgstr ""
2026
2027msgid "Global preferences"
2028msgstr ""
2029
2030msgid "Presentation widgets"
2031msgstr "ప్రదర్శనా విడ్జెట్లు"
2032
2033msgid "Search engine"
2034msgstr ""
2035
2036msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):"
2037msgstr ""
2038
2039msgid "Navigation links"
2040msgstr ""
2041
2042msgid "Selected entries"
2043msgstr ""
2044
2045msgid "Best of me"
2046msgstr ""
2047
2048msgid "Blog languages"
2049msgstr "బ్లాగు భాషలు"
2050
2051msgid "With entries counts"
2052msgstr ""
2053
2054msgid "Include sub cats in count"
2055msgstr ""
2056
2057#, fuzzy
2058msgid "Include empty categories"
2059msgstr "వర్గాలని దిగుమతిస్తున్నాం"
2060
2061msgid "Subscribe links"
2062msgstr ""
2063
2064msgid "Subscribe"
2065msgstr ""
2066
2067msgid "Feeds type:"
2068msgstr ""
2069
2070msgid "Feed reader"
2071msgstr ""
2072
2073msgid "Somewhere else"
2074msgstr "మరెక్కడో"
2075
2076msgid "Entries limit:"
2077msgstr "టపాల పరిమితి:"
2078
2079msgid "Text"
2080msgstr "పాఠ్యం"
2081
2082msgid "Text:"
2083msgstr "పాఠ్యం:"
2084
2085msgid "Last entries"
2086msgstr "ఇటీవలి టపాలు"
2087
2088msgid "Uncategorized"
2089msgstr "అవర్గీకృతం"
2090
2091msgid "Tag:"
2092msgstr ""
2093
2094msgid "Last comments"
2095msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
2096
2097msgid "Comments limit:"
2098msgstr "వ్యాఖ్యల పరిమితి:"
2099
2100#, php-format
2101msgid "This blog's entries %s feed"
2102msgstr ""
2103
2104#, php-format
2105msgid "This blog's comments %s feed"
2106msgstr ""
2107
2108msgid "Entries feed"
2109msgstr "టపాల ఫీడు"
2110
2111msgid "Comments feed"
2112msgstr "వ్యాఖ్యల ఫీడు"
2113
2114msgid "navigation"
2115msgstr ""
2116
2117msgid "extra"
2118msgstr ""
2119
2120msgid "custom"
2121msgstr ""
2122
2123msgid "empty string"
2124msgstr ""
2125
2126msgid "Sidebars and their widgets have been saved."
2127msgstr ""
2128
2129msgid "Sidebars have been resetting."
2130msgstr ""
2131
2132msgid "Widgets"
2133msgstr "విడ్జెట్లు"
2134
2135msgid "Are you sure you want to reset sidebars?"
2136msgstr ""
2137
2138msgid "Available widgets"
2139msgstr "అందుబాటులో ఉన్న విడ్జెట్లు"
2140
2141msgid "Drag widgets from this list to one of the sidebars, for add."
2142msgstr ""
2143
2144msgid "order"
2145msgstr "క్రమం"
2146
2147msgid "Append to:"
2148msgstr ""
2149
2150#, fuzzy
2151msgid "Add widgets to sidebars"
2152msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
2153
2154msgid "Navigation sidebar"
2155msgstr ""
2156
2157msgid "Extra sidebar"
2158msgstr ""
2159
2160msgid "Custom sidebar"
2161msgstr ""
2162
2163msgid "Update sidebars"
2164msgstr ""
2165
2166msgid "Reset sidebars"
2167msgstr ""
2168
2169msgid "Widget ID:"
2170msgstr ""
2171
2172msgid "No setting for this widget"
2173msgstr ""
2174
2175msgid "boolean"
2176msgstr ""
2177
2178msgid "possible values:"
2179msgstr ""
2180
2181msgid "listitem"
2182msgstr ""
2183
2184msgid "string"
2185msgstr ""
2186
2187msgid "Setting name:"
2188msgstr "అమరిక పేరు:"
2189
2190msgid "No widget as far."
2191msgstr ""
2192
2193#, fuzzy
2194msgid "Up the widget"
2195msgstr "ప్రదర్శనా విడ్జెట్లు"
2196
2197msgid "Down the widget"
2198msgstr ""
2199
2200#, fuzzy
2201msgid "Remove the widget"
2202msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
2203
2204msgid "Remove widget"
2205msgstr ""
2206
2207msgid "Drag widgets here to remove."
2208msgstr ""
2209
2210#~ msgid "or"
2211#~ msgstr "లేదా"
2212
2213#, fuzzy
2214#~ msgid "The 'public' directory does not exist."
2215#~ msgstr "ఈ పేజీ లేనే లేదు."
2216
2217#~ msgid "next"
2218#~ msgstr "తర్వాత"
2219
2220#~ msgid "Pages"
2221#~ msgstr "పేజీలు"
2222
2223#~ msgid "next page"
2224#~ msgstr "తర్వాతి పేజీ"
2225
2226#~ msgid "previous page"
2227#~ msgstr "క్రితం పేజీ"
2228
2229#~ msgid "Page password"
2230#~ msgstr "పేజీ సంకేతపదం:"
2231
2232#~ msgid "Add files to this page"
2233#~ msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
2234
2235#~ msgid "Tags:"
2236#~ msgstr "ట్యాగులు:"
2237
2238#, fuzzy
2239#~ msgid "Actions for this tag"
2240#~ msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
2241
2242#, fuzzy
2243#~ msgid "Edit tag name:"
2244#~ msgstr "పేజీ మార్పు"
2245
2246#~ msgid "Setting value"
2247#~ msgstr "అమరిక విలువ"
2248
2249#~ msgid "List"
2250#~ msgstr "జాబితా"
2251
2252#~ msgid "Preview"
2253#~ msgstr "మునుజూపు"
2254
2255#~ msgid "Send"
2256#~ msgstr "పంపించు"
2257
2258#~ msgid "View page"
2259#~ msgstr "పేజీని చూడండి"
2260
2261#~ msgid "Preview page"
2262#~ msgstr "పేజీ మునుజూపు"
2263
2264#~ msgid "more"
2265#~ msgstr "మరిన్ని"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map