Dotclear

source: locales/te/plugins.po @ 3416:9c6cb8f93430

Revision 3416:9c6cb8f93430, 42.0 KB checked in by franck <carnet.franck.paul@…>, 9 years ago (diff)

Update locales

Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Dotclear 2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:19+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:54+0200\n"
11"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: te\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
19
20msgid "Manage every blog configuration directive"
21msgstr ""
22
23msgid "Akismet interface for Dotclear"
24msgstr ""
25
26msgid "Generic antispam plugin for Dotclear"
27msgstr ""
28
29msgid "Manage post attachments"
30msgstr ""
31
32#, fuzzy
33msgid "Manage your blogroll"
34msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
35
36msgid "Configure your Blowup Theme"
37msgstr ""
38
39msgid "Legacy modules for dotclear"
40msgstr ""
41
42msgid "Trackback validity check"
43msgstr ""
44
45msgid "Import and Export your blog"
46msgstr ""
47
48msgid "Maintain your installation"
49msgstr ""
50
51msgid "Serve entries as simple web pages"
52msgstr ""
53
54msgid "Ping services"
55msgstr ""
56
57msgid "Simple menu for Dotclear"
58msgstr ""
59
60msgid "Tags for posts"
61msgstr ""
62
63msgid "Theme Editor"
64msgstr "అలంకార కూర్పరి"
65
66msgid "Manage every user preference directive"
67msgstr ""
68
69#, fuzzy
70msgid "Widgets for your blog sidebars"
71msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
72
73msgid "dotclear legacy editor"
74msgstr ""
75
76msgid "dotclear CKEditor integration"
77msgstr ""
78
79msgid "Breadcrumb for Dotclear"
80msgstr ""
81
82msgid "Search engine form"
83msgstr ""
84
85msgid "List of navigation links"
86msgstr ""
87
88#, fuzzy
89msgid "List of selected entries"
90msgstr "ఇటీవలి టపాలు"
91
92msgid "List of available languages"
93msgstr ""
94
95#, fuzzy
96msgid "List of categories"
97msgstr "అన్ని వర్గాలు"
98
99msgid "Feed subscription links (RSS or Atom)"
100msgstr ""
101
102msgid "List of last entries from feed (RSS or Atom)"
103msgstr ""
104
105msgid "Simple text"
106msgstr ""
107
108msgid "List of last entries published"
109msgstr ""
110
111msgid "List of last comments published"
112msgstr ""
113
114msgid "List of published pages"
115msgstr ""
116
117#, fuzzy
118msgid "Blogroll list"
119msgstr "బ్లాగ్మిత్రులు"
120
121msgid "List of simple menu items"
122msgstr ""
123
124#, fuzzy
125msgid "Tags cloud"
126msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
127
128msgid "Configuration successfully updated"
129msgstr ""
130
131msgid "no"
132msgstr "కాదు"
133
134msgid "yes"
135msgstr ""
136
137msgid "about:config"
138msgstr ""
139
140#, php-format
141msgid "Settings for %s"
142msgstr ""
143
144#, fuzzy
145msgid "Setting ID"
146msgstr "అమరిక పేరు"
147
148msgid "Value"
149msgstr "విలువ"
150
151msgid "Description"
152msgstr "వివరణ"
153
154msgid "Goto:"
155msgstr ""
156
157#, fuzzy
158msgid "Global settings"
159msgstr "బ్లాగు అమరికలు"
160
161msgid "Akismet spam filter"
162msgstr ""
163
164#, php-format
165msgid "Filtered by %s."
166msgstr ""
167
168#, fuzzy
169msgid "Filter configuration have been successfully saved."
170msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
171
172msgid "Akismet API key:"
173msgstr ""
174
175msgid "API key verified"
176msgstr ""
177
178msgid "API key not verified"
179msgstr ""
180
181msgid "Get your own API key"
182msgstr ""
183
184msgid "Antispam"
185msgstr ""
186
187#, php-format
188msgid "All spam comments older than %s day(s) will be automatically deleted."
189msgstr ""
190
191#, php-format
192msgid "You can modify this duration in the %s"
193msgstr ""
194
195msgid "Delete junk comments older than"
196msgstr ""
197
198msgid "days"
199msgstr "రోజులు"
200
201msgid "Set spam filters."
202msgstr ""
203
204msgid "IP Blacklist / Whitelist Filter"
205msgstr ""
206
207#, php-format
208msgid "Filtered by %1$s with rule %2$s."
209msgstr ""
210
211msgid "IP address has been successfully added."
212msgstr ""
213
214msgid "IP addresses have been successfully removed."
215msgstr ""
216
217msgid "Blacklist"
218msgstr ""
219
220msgid "Whitelist"
221msgstr ""
222
223msgid "Add an IP address: "
224msgstr ""
225
226msgid "Global IP (used for all blogs)"
227msgstr ""
228
229msgid "Add"
230msgstr "చేర్చు"
231
232msgid "No IP address in list."
233msgstr ""
234
235msgid "IP list"
236msgstr "IPల జాబితా"
237
238msgid "Local IPs (used only for this blog)"
239msgstr ""
240
241msgid "Global IPs (used for all blogs)"
242msgstr ""
243
244msgid "Checks sender IP address against DNSBL servers"
245msgstr ""
246
247#, php-format
248msgid "Filtered by %1$s with server %2$s."
249msgstr ""
250
251#, fuzzy
252msgid "The list of DNSBL servers has been succesfully updated."
253msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
254
255msgid "IP Lookup servers"
256msgstr ""
257
258msgid "Add here a coma separated list of servers."
259msgstr ""
260
261msgid "Checks links in comments against surbl.org"
262msgstr ""
263
264msgid "Words Blacklist"
265msgstr ""
266
267#, php-format
268msgid "Filtered by %1$s with word %2$s."
269msgstr ""
270
271msgid "Words have been successfully added."
272msgstr ""
273
274msgid "Word has been successfully added."
275msgstr ""
276
277msgid "Words have been successfully removed."
278msgstr ""
279
280msgid "Add a word "
281msgstr ""
282
283msgid "Global word (used for all blogs)"
284msgstr ""
285
286msgid "No word in list."
287msgstr ""
288
289msgid "List of bad words"
290msgstr ""
291
292msgid "Local words (used only for this blog)"
293msgstr ""
294
295msgid "Global words (used for all blogs)"
296msgstr ""
297
298msgid "Delete selected words"
299msgstr ""
300
301msgid "Create default wordlist"
302msgstr ""
303
304msgid "This word exists"
305msgstr ""
306
307msgid "No description"
308msgstr "వివరణ లేదు"
309
310#, php-format
311msgid "Filtered by %1$s (%2$s)"
312msgstr ""
313
314msgid "Unknown filter."
315msgstr ""
316
317msgid "This comment is a spam:"
318msgstr ""
319
320#, php-format
321msgid "(including %d spam comment)"
322msgstr ""
323
324#, php-format
325msgid "(including %d spam comments)"
326msgstr ""
327
328msgid "Spam moderation"
329msgstr ""
330
331msgid "Spam"
332msgstr ""
333
334msgid "Ham"
335msgstr ""
336
337msgid "Filter does not exist."
338msgstr ""
339
340msgid "Filter has no user interface."
341msgstr ""
342
343msgid "Filters configuration has been successfully saved."
344msgstr ""
345
346#, php-format
347msgid "%s configuration"
348msgstr ""
349
350#, php-format
351msgid "%s filter configuration"
352msgstr ""
353
354msgid "Back to filters list"
355msgstr ""
356
357msgid "Information"
358msgstr "సమాచారం"
359
360msgid "Junk comments:"
361msgstr ""
362
363msgid "Published comments:"
364msgstr ""
365
366msgid "Available spam filters"
367msgstr ""
368
369msgid "Order"
370msgstr "క్రమం"
371
372msgid "Active"
373msgstr ""
374
375msgid "Auto Del."
376msgstr ""
377
378msgid "Filter name"
379msgstr "వడపోత పేరు"
380
381msgid "Filter configuration"
382msgstr ""
383
384#, fuzzy
385msgid "position"
386msgstr "పేజీ స్థానం"
387
388msgid "Syndication"
389msgstr ""
390
391msgid "Junk comments RSS feed"
392msgstr ""
393
394msgid "Published comments RSS feed"
395msgstr ""
396
397msgid "Attachments"
398msgstr ""
399
400#, php-format
401msgid "Attachments (%d)"
402msgstr ""
403
404msgid "remove"
405msgstr ""
406
407msgid "No attachment."
408msgstr ""
409
410#, fuzzy
411msgid "Add files to this entry"
412msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
413
414msgid "Blogroll"
415msgstr "బ్లాగ్మిత్రులు"
416
417msgid "manage blogroll"
418msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
419
420msgid "Links"
421msgstr "లంకెలు"
422
423msgid "Title (optional)"
424msgstr ""
425
426msgid "All categories"
427msgstr "అన్ని వర్గాలు"
428
429msgid "Display on:"
430msgstr ""
431
432#, fuzzy
433msgid "All pages"
434msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
435
436msgid "Home page only"
437msgstr ""
438
439msgid "Except on home page"
440msgstr ""
441
442msgid "Content only"
443msgstr ""
444
445msgid "CSS class:"
446msgstr ""
447
448msgid "Offline"
449msgstr ""
450
451msgid "You must provide a link title"
452msgstr ""
453
454msgid "You must provide a link URL"
455msgstr ""
456
457msgid "You need to provide a XBEL or OPML file."
458msgstr ""
459
460msgid "File is not in XML format."
461msgstr ""
462
463msgid "No such link or title"
464msgstr ""
465
466msgid "Link has been successfully updated"
467msgstr ""
468
469msgid "Category has been successfully updated"
470msgstr ""
471
472msgid "Return to blogroll"
473msgstr "తిరిగి బ్లాగ్మిత్రులకి"
474
475#, fuzzy
476msgid "Edit category"
477msgstr "పేజీ మార్పు"
478
479msgid "Edit link"
480msgstr ""
481
482#, fuzzy
483msgid "XFN information"
484msgstr "సమాచారం"
485
486msgid "_xfn_Me"
487msgstr ""
488
489msgid "_xfn_Another link for myself"
490msgstr ""
491
492msgid "_xfn_Friendship"
493msgstr ""
494
495msgid "_xfn_Contact"
496msgstr ""
497
498msgid "_xfn_Acquaintance"
499msgstr ""
500
501msgid "_xfn_Friend"
502msgstr ""
503
504msgid "_xfn_Physical"
505msgstr ""
506
507msgid "_xfn_Met"
508msgstr ""
509
510msgid "_xfn_Professional"
511msgstr ""
512
513msgid "_xfn_Co-worker"
514msgstr ""
515
516msgid "_xfn_Colleague"
517msgstr ""
518
519msgid "_xfn_Geographical"
520msgstr ""
521
522msgid "_xfn_Co-resident"
523msgstr ""
524
525msgid "_xfn_Neighbor"
526msgstr ""
527
528msgid "_xfn_Family"
529msgstr "కుటుబం"
530
531msgid "_xfn_Child"
532msgstr "బిడ్డ"
533
534msgid "_xfn_Parent"
535msgstr ""
536
537msgid "_xfn_Sibling"
538msgstr "సహోదరి"
539
540msgid "_xfn_Spouse"
541msgstr ""
542
543msgid "_xfn_Kin"
544msgstr ""
545
546msgid "_xfn_Romantic"
547msgstr ""
548
549msgid "_xfn_Muse"
550msgstr ""
551
552msgid "_xfn_Crush"
553msgstr ""
554
555msgid "_xfn_Date"
556msgstr ""
557
558msgid "_xfn_Sweetheart"
559msgstr ""
560
561msgid "Nothing to import"
562msgstr ""
563
564msgid "links have been successfully imported."
565msgstr ""
566
567msgid "Import operation cancelled."
568msgstr ""
569
570msgid "Link has been successfully created."
571msgstr ""
572
573msgid "category has been successfully created."
574msgstr ""
575
576msgid "Items have been successfully removed."
577msgstr ""
578
579msgid "Items order has been successfully updated"
580msgstr ""
581
582msgid "Lang"
583msgstr "భాష"
584
585msgid "select this link"
586msgstr ""
587
588msgid "Delete selected links"
589msgstr ""
590
591msgid "Are you sure you want to delete selected links?"
592msgstr ""
593
594msgid "The link list is empty."
595msgstr ""
596
597msgid "Add a new link"
598msgstr ""
599
600msgid "Add a category"
601msgstr ""
602
603msgid "Import links"
604msgstr ""
605
606msgid "OPML or XBEL File:"
607msgstr ""
608
609msgid "Import"
610msgstr ""
611
612msgid "Light linear gradient"
613msgstr ""
614
615msgid "Medium linear gradient"
616msgstr ""
617
618msgid "Dark linear gradient"
619msgstr ""
620
621msgid "Solid color"
622msgstr ""
623
624msgid "Custom..."
625msgstr ""
626
627msgid "Theme configuration has been successfully updated."
628msgstr ""
629
630msgid "Blowup configuration"
631msgstr ""
632
633msgid "Predefined styles"
634msgstr ""
635
636msgid "Apply code"
637msgstr ""
638
639msgid "Choose a predefined style"
640msgstr ""
641
642msgid "Back to Blog appearance"
643msgstr ""
644
645msgid "For the following reasons, images cannot be created. You won't be able to change some background properties."
646msgstr ""
647
648msgid "Customization"
649msgstr ""
650
651msgid "General"
652msgstr "సాధారణ"
653
654msgid "Background color:"
655msgstr ""
656
657msgid "Background color fill:"
658msgstr ""
659
660msgid "Main text font:"
661msgstr ""
662
663msgid "Main text font size:"
664msgstr ""
665
666msgid "Main text color:"
667msgstr ""
668
669msgid "Text line height:"
670msgstr ""
671
672msgid "Links color:"
673msgstr ""
674
675msgid "Visited links color:"
676msgstr ""
677
678msgid "Focus links color:"
679msgstr ""
680
681msgid "Prelude color:"
682msgstr ""
683
684msgid "Hide main title"
685msgstr ""
686
687msgid "Main title font:"
688msgstr ""
689
690msgid "Main title font size:"
691msgstr ""
692
693msgid "Main title color:"
694msgstr ""
695
696msgid "Main title alignment:"
697msgstr ""
698
699msgid "center"
700msgstr "మధ్య"
701
702msgid "left"
703msgstr "ఎడమ"
704
705msgid "right"
706msgstr "కుడి"
707
708msgid "Main title position (x:y)"
709msgstr ""
710
711msgid "Top image"
712msgstr ""
713
714msgid "Choose \"Custom...\" to upload your own image."
715msgstr ""
716
717msgid "Add your image:"
718msgstr ""
719
720#, php-format
721msgid "JPEG or PNG file, 800 pixels wide, maximum size %s"
722msgstr ""
723
724msgid "Sidebar"
725msgstr "ప్రక్కపట్టీ"
726
727msgid "Sidebar position:"
728msgstr "ప్రక్కపట్టీ స్థానం:"
729
730msgid "Sidebar text font:"
731msgstr "ప్రక్కపట్టీ పాఠ్య ఖతి:"
732
733msgid "Sidebar text font size:"
734msgstr ""
735
736msgid "Sidebar text color:"
737msgstr "ప్రక్కపట్టీ పాఠ్యపు రంగు:"
738
739msgid "Sidebar titles font:"
740msgstr ""
741
742msgid "Sidebar titles font size:"
743msgstr ""
744
745msgid "Sidebar titles color:"
746msgstr ""
747
748msgid "Sidebar 2nd level titles font:"
749msgstr ""
750
751msgid "Sidebar 2nd level titles font size:"
752msgstr ""
753
754msgid "Sidebar 2nd level titles color:"
755msgstr ""
756
757msgid "Sidebar lines color:"
758msgstr ""
759
760msgid "Sidebar links color:"
761msgstr ""
762
763msgid "Sidebar visited links color:"
764msgstr ""
765
766msgid "Sidebar focus links color:"
767msgstr ""
768
769msgid "Date title font:"
770msgstr ""
771
772msgid "Date title font size:"
773msgstr ""
774
775msgid "Date title color:"
776msgstr ""
777
778msgid "Entry title font:"
779msgstr ""
780
781msgid "Entry title font size:"
782msgstr ""
783
784msgid "Entry title color:"
785msgstr ""
786
787msgid "Comment background color:"
788msgstr ""
789
790msgid "Comment text color:"
791msgstr ""
792
793msgid "My comment background color:"
794msgstr ""
795
796msgid "My comment text color:"
797msgstr ""
798
799msgid "Footer"
800msgstr ""
801
802msgid "Footer font:"
803msgstr ""
804
805msgid "Footer font size:"
806msgstr ""
807
808msgid "Footer color:"
809msgstr ""
810
811msgid "Footer links color:"
812msgstr ""
813
814msgid "Footer background color:"
815msgstr ""
816
817msgid "Additional CSS"
818msgstr ""
819
820msgid "Any additional CSS styles (must be written using the CSS syntax):"
821msgstr ""
822
823msgid "Configuration import / export"
824msgstr ""
825
826msgid "You can share your configuration using the following code. To apply a configuration, paste the code, click on \"Apply code\" and save."
827msgstr ""
828
829msgid "Copy this code:"
830msgstr ""
831
832msgid "default"
833msgstr ""
834
835msgid "Unable to create css file."
836msgstr ""
837
838msgid "Unable to open image."
839msgstr ""
840
841msgid "Breadcrumb"
842msgstr ""
843
844msgid "Enable breadcrumb for this blog"
845msgstr ""
846
847msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template."
848msgstr ""
849
850msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag."
851msgstr ""
852
853msgid "Home"
854msgstr ""
855
856#, php-format
857msgid "page %d"
858msgstr ""
859
860msgid "Archives"
861msgstr ""
862
863msgid "All tags"
864msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
865
866msgid "404"
867msgstr ""
868
869msgid "The configuration has been updated."
870msgstr ""
871
872msgid "Media chooser"
873msgstr ""
874
875msgid "m"
876msgstr ""
877
878msgid "Link to an entry"
879msgstr ""
880
881#, fuzzy
882msgid "Link"
883msgstr "లంకెలు"
884
885msgid "l"
886msgstr ""
887
888msgid "External image"
889msgstr ""
890
891msgid "URL field cannot be empty."
892msgstr ""
893
894msgid "visual"
895msgstr ""
896
897msgid "source"
898msgstr ""
899
900msgid "You can use the following shortcuts to format your text."
901msgstr ""
902
903msgid "-- none --"
904msgstr ""
905
906msgid "-- block format --"
907msgstr ""
908
909msgid "Paragraph"
910msgstr ""
911
912msgid "Level 1 header"
913msgstr ""
914
915msgid "Level 2 header"
916msgstr ""
917
918msgid "Level 3 header"
919msgstr ""
920
921msgid "Level 4 header"
922msgstr ""
923
924msgid "Level 5 header"
925msgstr ""
926
927msgid "Level 6 header"
928msgstr ""
929
930msgid "Strong emphasis"
931msgstr ""
932
933msgid "Emphasis"
934msgstr ""
935
936msgid "Inserted"
937msgstr ""
938
939msgid "Deleted"
940msgstr ""
941
942msgid "Inline quote"
943msgstr ""
944
945msgid "Code"
946msgstr ""
947
948msgid "Line break"
949msgstr ""
950
951msgid "Blockquote"
952msgstr ""
953
954msgid "Preformated text"
955msgstr ""
956
957msgid "Unordered list"
958msgstr ""
959
960msgid "Ordered list"
961msgstr ""
962
963msgid "URL?"
964msgstr ""
965
966#, fuzzy
967msgid "Language?"
968msgstr "భాష"
969
970#, fuzzy
971msgid "Remove text formating"
972msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
973
974msgid "Checks trackback source for a link to the post"
975msgstr ""
976
977msgid "Import/Export"
978msgstr ""
979
980msgid "Flat file export"
981msgstr ""
982
983msgid "Exports a blog or a full Dotclear installation to flat file."
984msgstr ""
985
986msgid "Export file not found."
987msgstr ""
988
989msgid "Failed to compress export file."
990msgstr ""
991
992#, fuzzy
993msgid "Single blog"
994msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
995
996#, php-format
997msgid "This will create an export of your current blog: %s"
998msgstr ""
999
1000#, fuzzy
1001msgid "Compress file"
1002msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
1003
1004msgid "You may also want to download your media directory as a zip file"
1005msgstr ""
1006
1007msgid "Export"
1008msgstr ""
1009
1010msgid "Multiple blogs"
1011msgstr ""
1012
1013msgid "This will create an export of all the content of your database."
1014msgstr ""
1015
1016msgid "Congratulation!"
1017msgstr "అభినందనలు!"
1018
1019msgid "Your blog has been successfully imported. Welcome on Dotclear 2!"
1020msgstr ""
1021
1022msgid "Why don't you blog this now?"
1023msgstr ""
1024
1025msgid "visit your dashboard"
1026msgstr ""
1027
1028msgid "Dotclear 1.2 import"
1029msgstr ""
1030
1031msgid "Import a Dotclear 1.2 installation into your current blog."
1032msgstr ""
1033
1034#, php-format
1035msgid "Import the content of a Dotclear 1.2's blog in the current blog: %s."
1036msgstr ""
1037
1038msgid "Please note that this process will empty your categories, blogroll, entries and comments on the current blog."
1039msgstr ""
1040
1041msgid "General information"
1042msgstr "సాధారణ సమాచారం"
1043
1044msgid "Import my blog now"
1045msgstr ""
1046
1047msgid "We first need some information about your old Dotclear 1.2 installation."
1048msgstr ""
1049
1050msgid "Entries import options"
1051msgstr "టపాల దిగుమతి ఎంపికలు"
1052
1053msgid "Number of entries to import at once:"
1054msgstr ""
1055
1056msgid "Importing users"
1057msgstr "వాడుకరులను దిగుమతిస్తున్నాం"
1058
1059msgid "Importing categories"
1060msgstr "వర్గాలని దిగుమతిస్తున్నాం"
1061
1062msgid "Importing blogroll"
1063msgstr "బ్లాగ్మిత్రులని దిగుమతిస్తున్నాం"
1064
1065#, php-format
1066msgid "Importing entries from %d to %d / %d"
1067msgstr ""
1068
1069msgid "Please read carefully"
1070msgstr ""
1071
1072msgid "Every newly imported user has received a random password and will need to ask for a new one by following the \"I forgot my password\" link on the login page (Their registered email address has to be valid.)"
1073msgstr ""
1074
1075#, php-format
1076msgid "Please note that Dotclear 2 has a new URL layout. You can avoid broken links by installing <a href=\"%s\">DC1 redirect</a> plugin and activate it in your blog configuration."
1077msgstr ""
1078
1079msgid "next step"
1080msgstr ""
1081
1082msgid "Depending on the size of your blog, it could take a few minutes."
1083msgstr ""
1084
1085msgid "Dotclear tables not found"
1086msgstr ""
1087
1088msgid "RSS or Atom feed import"
1089msgstr ""
1090
1091msgid "Add a feed content to the blog."
1092msgstr ""
1093
1094msgid "Cannot retrieve feed URL."
1095msgstr ""
1096
1097msgid "No items in feed."
1098msgstr ""
1099
1100msgid "Content successfully imported."
1101msgstr ""
1102
1103#, php-format
1104msgid "Add a feed content to the current blog: <strong>%s</strong>."
1105msgstr ""
1106
1107msgid "Feed URL:"
1108msgstr ""
1109
1110msgid "Flat file import"
1111msgstr ""
1112
1113msgid "Imports a blog or a full Dotclear installation from flat file."
1114msgstr ""
1115
1116msgid "Single blog successfully imported."
1117msgstr ""
1118
1119msgid "Are you sure you want to import a full backup file?"
1120msgstr ""
1121
1122#, php-format
1123msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>."
1124msgstr ""
1125
1126msgid "Upload a backup file"
1127msgstr ""
1128
1129#, php-format
1130msgid "maximum size %s"
1131msgstr ""
1132
1133msgid "or pick up a local file in your public directory"
1134msgstr ""
1135
1136msgid "This will reset all the content of your database, except users."
1137msgstr ""
1138
1139msgid "Another file with same name exists."
1140msgstr ""
1141
1142msgid "Failed to extract backup file."
1143msgstr ""
1144
1145msgid "No backup in compressed file."
1146msgstr ""
1147
1148msgid "WordPress import"
1149msgstr ""
1150
1151msgid "Import a WordPress installation into your current blog."
1152msgstr ""
1153
1154#, php-format
1155msgid "This will import your WordPress content as new content in the current blog: %s."
1156msgstr ""
1157
1158msgid "We first need some information about your old WordPress installation."
1159msgstr ""
1160
1161msgid "WordPress and Dotclear's handling of categories are quite different. You can assign several categories to a single post in WordPress. In the Dotclear world, we see it more like \"One category, several tags.\" Therefore Dotclear can only import one category per post and will chose the lowest numbered one. If you want to keep a trace of every category, you can import them as tags, with an optional prefix."
1162msgstr ""
1163
1164msgid "On the other hand, in WordPress, a post can not be uncategorized, and a default installation has a first category labelised <i>\"Uncategorized\"</i>.If you did not change that category, you can just ignore it while importing your blog, as Dotclear allows you to actually keep your posts uncategorized."
1165msgstr ""
1166
1167msgid "Ignore the first category:"
1168msgstr ""
1169
1170msgid "Import lowest numbered category on posts:"
1171msgstr ""
1172
1173msgid "Import all categories as tags:"
1174msgstr ""
1175
1176msgid "Prefix such tags with:"
1177msgstr ""
1178
1179msgid "Content filters"
1180msgstr ""
1181
1182msgid "You may want to process your post and/or comment content with the following filters."
1183msgstr ""
1184
1185msgid "Post content formatter:"
1186msgstr ""
1187
1188msgid "Comment content formatter:"
1189msgstr ""
1190
1191msgid "WordPress tables not found"
1192msgstr ""
1193
1194msgid "No file to read."
1195msgstr ""
1196
1197msgid "File is not a DotClear backup."
1198msgstr ""
1199
1200msgid "File is not a single blog export."
1201msgstr ""
1202
1203#, php-format
1204msgid "Error raised at line %s"
1205msgstr ""
1206
1207msgid "File is not a full export."
1208msgstr ""
1209
1210#, php-format
1211msgid "ID of \"%3$s\" does not match on record \"%1$s\" at line %2$s of backup file."
1212msgstr ""
1213
1214msgid "Database export"
1215msgstr ""
1216
1217msgid "Download database of current blog"
1218msgstr ""
1219
1220msgid "Download database of all blogs"
1221msgstr ""
1222
1223msgid "Please wait..."
1224msgstr "దయచేసి వేచివుండండి..."
1225
1226#, php-format
1227msgid "Export functions are in the page %s."
1228msgstr ""
1229
1230msgid "Maintenance"
1231msgstr ""
1232
1233msgid "Servicing"
1234msgstr ""
1235
1236msgid "Tools to maintain the performance of your blogs."
1237msgstr ""
1238
1239#, fuzzy
1240msgid "Backup"
1241msgstr "వెనక్కి"
1242
1243msgid "Tools to back up your content."
1244msgstr ""
1245
1246msgid "Development"
1247msgstr ""
1248
1249msgid "Tools to assist in development of plugins, themes and core."
1250msgstr ""
1251
1252msgid "Optimize"
1253msgstr ""
1254
1255msgid "Count and index"
1256msgstr ""
1257
1258msgid "Purge"
1259msgstr ""
1260
1261msgid "Other"
1262msgstr ""
1263
1264#, fuzzy
1265msgid "Current blog"
1266msgstr "తిరిగి బ్లాగ్మిత్రులకి"
1267
1268#, fuzzy
1269msgid "All blogs"
1270msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
1271
1272msgid "Maintain translations"
1273msgstr ""
1274
1275msgid "Translations"
1276msgstr ""
1277
1278#, php-format
1279msgid "One task to execute"
1280msgid_plural "%s tasks to execute"
1281msgstr[0] ""
1282msgstr[1] ""
1283
1284msgid "This task has never been executed."
1285msgstr ""
1286
1287#, php-format
1288msgid "Last execution of this task was on %s."
1289msgstr ""
1290
1291#, php-format
1292msgid "There is a task to execute."
1293msgid_plural "There are %s tasks to execute."
1294msgstr[0] ""
1295msgstr[1] ""
1296
1297#, fuzzy
1298msgid "Manage tasks"
1299msgstr "పేజీలను సంభాళించండి"
1300
1301msgid "Display overdue tasks counter on maintenance dashboard icon"
1302msgstr ""
1303
1304msgid "Display overdue tasks list on dashboard items"
1305msgstr ""
1306
1307msgid "Failed to execute task."
1308msgstr ""
1309
1310#, fuzzy
1311msgid "Task successfully executed."
1312msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1313
1314msgid "Empty templates cache directory"
1315msgstr ""
1316
1317msgid "Templates cache directory emptied."
1318msgstr ""
1319
1320msgid "Failed to empty templates cache directory."
1321msgstr ""
1322
1323msgid "It may be useful to empty this cache when modifying a theme's .html or .css files (or when updating a theme or plugin). Notice : with some hosters, the templates cache cannot be emptied with this plugin. You may then have to delete the directory <strong>/cbtpl/</strong> directly on the server with your FTP software."
1324msgstr ""
1325
1326msgid "Count again comments and trackbacks"
1327msgstr ""
1328
1329msgid "Comments and trackback counted."
1330msgstr ""
1331
1332msgid "Failed to count comments and trackbacks."
1333msgstr ""
1334
1335msgid "Count again comments and trackbacks allows to check their exact numbers. This operation can be useful when importing from another blog platform (or when migrating from dotclear 1 to dotclear 2)."
1336msgstr ""
1337
1338msgid "Delete the Content-Security-Policy report file"
1339msgstr ""
1340
1341msgid "Content-Security-Policy report file has been deleted."
1342msgstr ""
1343
1344msgid "Failed to delete the Content-Security-Policy report file."
1345msgstr ""
1346
1347msgid "Remove the Content-Security-Policy report file."
1348msgstr ""
1349
1350msgid "Search engine index"
1351msgstr ""
1352
1353msgid "Index all comments for search engine"
1354msgstr ""
1355
1356msgid "Next"
1357msgstr ""
1358
1359#, php-format
1360msgid "Indexing comment %d to %d."
1361msgstr ""
1362
1363msgid "Comments index done."
1364msgstr ""
1365
1366msgid "Failed to index comments."
1367msgstr ""
1368
1369msgid "Index all comments and trackbacks in search engine index. This operation is necessary, after importing content in your blog, to use internal search engine, on public and private pages."
1370msgstr ""
1371
1372msgid "Index all entries for search engine"
1373msgstr ""
1374
1375#, php-format
1376msgid "Indexing entry %d to %d."
1377msgstr ""
1378
1379msgid "Entries index done."
1380msgstr ""
1381
1382msgid "Failed to index entries."
1383msgstr ""
1384
1385msgid "Index all entries in search engine index. This operation is necessary, after importing content in your blog, to use internal search engine, on public and private pages."
1386msgstr ""
1387
1388msgid "Delete all logs"
1389msgstr ""
1390
1391msgid "Logs deleted."
1392msgstr ""
1393
1394msgid "Failed to delete logs."
1395msgstr ""
1396
1397msgid "Logs record all activity and connection to your blog history. Unless you need to keep this history, consider deleting these logs from time to time."
1398msgstr ""
1399
1400#, fuzzy
1401msgid "Entries metadata"
1402msgstr "టపాల ఫీడు"
1403
1404msgid "Synchronize entries metadata"
1405msgstr ""
1406
1407#, php-format
1408msgid "Synchronize entry %d to %d."
1409msgstr ""
1410
1411msgid "Entries metadata synchronize done."
1412msgstr ""
1413
1414msgid "Failed to synchronize entries metadata."
1415msgstr ""
1416
1417msgid "Synchronize all entries metadata could be useful after importing content in your blog or do bad operation on database tables."
1418msgstr ""
1419
1420msgid "Optimise database"
1421msgstr ""
1422
1423msgid "optimize tables"
1424msgstr ""
1425
1426msgid "Optimization successful."
1427msgstr ""
1428
1429msgid "Failed to optimize tables."
1430msgstr ""
1431
1432msgid "After numerous delete or update operations on Dotclear's database, it gets fragmented. Optimizing will allow to defragment it. It has no incidence on your data's integrity. It is recommended to optimize before any blog export."
1433msgstr ""
1434
1435msgid "Download media folder of current blog"
1436msgstr ""
1437
1438msgid "It may be useful to backup your media folder. This compress all content of media folder into a single zip file. Notice : with some hosters, the media folder cannot be compressed with this plugin if it is too big."
1439msgstr ""
1440
1441msgid "Download active theme of current blog"
1442msgstr ""
1443
1444msgid "It may be useful to backup the active theme before any change or update. This compress theme folder into a single zip file."
1445msgstr ""
1446
1447#, fuzzy
1448msgid "Maintenance plugin has been successfully configured."
1449msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1450
1451msgid "Never"
1452msgstr ""
1453
1454msgid "Every week"
1455msgstr ""
1456
1457msgid "Every two weeks"
1458msgstr ""
1459
1460msgid "Every month"
1461msgstr ""
1462
1463msgid "Every two months"
1464msgstr ""
1465
1466msgid "You have not sufficient permissions to view this page."
1467msgstr ""
1468
1469msgid "You should execute it now."
1470msgstr ""
1471
1472msgid "Execute task"
1473msgstr ""
1474
1475msgid "This may take a very long time."
1476msgstr ""
1477
1478#, fuzzy
1479msgid "Alert settings"
1480msgstr "బ్లాగు అమరికలు"
1481
1482msgid "Activation"
1483msgstr ""
1484
1485msgid "Display alert messages on late tasks"
1486msgstr ""
1487
1488#, php-format
1489msgid "You can place list of late tasks on your %s."
1490msgstr ""
1491
1492msgid "Frequency"
1493msgstr ""
1494
1495msgid "Use one recall time for all tasks"
1496msgstr ""
1497
1498msgid "Recall time for all tasks:"
1499msgstr ""
1500
1501msgid "Use one recall time per task"
1502msgstr ""
1503
1504msgid "New page"
1505msgstr "కొత్త పేజీ"
1506
1507#, fuzzy, php-format
1508msgid "%d page"
1509msgstr "పేజీ మార్పు"
1510
1511#, fuzzy, php-format
1512msgid "%d pages"
1513msgstr "పేజీ మార్పు"
1514
1515msgid "manage pages"
1516msgstr "పేజీలను సంభాళించండి"
1517
1518#, fuzzy
1519msgid "My first page"
1520msgstr "పేజీ మార్పు"
1521
1522msgid "This is your first page. When you're ready to blog, log in to edit or delete it."
1523msgstr ""
1524
1525msgid "Published on"
1526msgstr "ప్రచురణ సమయం"
1527
1528msgid "This page's comments feed"
1529msgstr ""
1530
1531msgid "You must provide a valid email address."
1532msgstr ""
1533
1534msgid "Page title"
1535msgstr "పేజీ శీర్షిక"
1536
1537msgid "Page position"
1538msgstr "పేజీ స్థానం"
1539
1540msgid "Publication date"
1541msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
1542
1543#, fuzzy
1544msgid "Pages actions"
1545msgstr "పేజీ స్థానం"
1546
1547msgid "Back to pages list"
1548msgstr ""
1549
1550#, fuzzy
1551msgid "Selected pages have been successfully reordered."
1552msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1553
1554msgid "No page"
1555msgstr "పేజీ లేదు"
1556
1557msgid "Hidden"
1558msgstr ""
1559
1560#, fuzzy
1561msgid "Select this page"
1562msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1563
1564#, fuzzy
1565msgid "Are you sure you want to delete selected pages?"
1566msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1567
1568#, fuzzy
1569msgid "Selected pages have been successfully updated."
1570msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1571
1572#, fuzzy
1573msgid "Selected pages have been successfully deleted."
1574msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1575
1576msgid "Selected pages action:"
1577msgstr "ఎంచుకున్న పేజీలపై చర్య:"
1578
1579msgid "To rearrange pages order, change number at the begining of the line, then click on “Save pages order” button."
1580msgstr ""
1581
1582msgid "To rearrange pages order, move items by drag and drop, then click on “Save pages order” button."
1583msgstr ""
1584
1585#, fuzzy
1586msgid "Save pages order"
1587msgstr "క్రమం"
1588
1589msgid "This page does not exist."
1590msgstr "ఈ పేజీ లేనే లేదు."
1591
1592msgid "Edit page"
1593msgstr "పేజీ మార్పు"
1594
1595msgid "Are you sure you want to delete this page?"
1596msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1597
1598msgid "Page has been successfully updated."
1599msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1600
1601msgid "Page has been successfully created."
1602msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1603
1604msgid "Go to this page on the site"
1605msgstr ""
1606
1607msgid "Page status"
1608msgstr "పేజీ స్థితి:"
1609
1610#, fuzzy
1611msgid "Page language"
1612msgstr "పేజీ భాష:"
1613
1614msgid "Hide in widget Pages"
1615msgstr ""
1616
1617msgid "Warning: If you set the URL manually, it may conflict with another page."
1618msgstr ""
1619
1620msgid "Introduction to the page."
1621msgstr ""
1622
1623#, fuzzy
1624msgid "Select this comment"
1625msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1626
1627msgid "Pings"
1628msgstr ""
1629
1630msgid "Settings have been successfully updated."
1631msgstr ""
1632
1633msgid "Pings configuration"
1634msgstr ""
1635
1636msgid "Activate pings extension"
1637msgstr ""
1638
1639msgid "Service name:"
1640msgstr ""
1641
1642msgid "Service URI:"
1643msgstr ""
1644
1645#, fuzzy
1646msgid "Error"
1647msgstr "పొరపాటు"
1648
1649msgid "Test ping services"
1650msgstr ""
1651
1652msgid "Check all"
1653msgstr ""
1654
1655msgid "Simple menu"
1656msgstr ""
1657
1658#, fuzzy
1659msgid "Item description"
1660msgstr "వివరణ లేదు"
1661
1662msgid "Displayed in link"
1663msgstr ""
1664
1665msgid "Used as link title"
1666msgstr ""
1667
1668msgid "Displayed in link and used as title"
1669msgstr ""
1670
1671msgid "Not displayed nor used"
1672msgstr ""
1673
1674#, fuzzy
1675msgid "All months"
1676msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
1677
1678msgid "Archive"
1679msgstr ""
1680
1681#, fuzzy
1682msgid "Page"
1683msgstr "పేజీలు"
1684
1685msgid "Tags"
1686msgstr "ట్యాగులు"
1687
1688msgid "User defined"
1689msgstr ""
1690
1691#, fuzzy
1692msgid "Configuration successfully updated."
1693msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1694
1695msgid "Label"
1696msgstr ""
1697
1698msgid "Recent posts"
1699msgstr ""
1700
1701#, php-format
1702msgid "Switch to %s language"
1703msgstr ""
1704
1705msgid "Recent Posts from this category"
1706msgstr ""
1707
1708#, php-format
1709msgid "Posts from %s"
1710msgstr ""
1711
1712#, php-format
1713msgid "Recent posts for %s tag"
1714msgstr ""
1715
1716#, fuzzy
1717msgid "Menu item has been successfully added."
1718msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1719
1720msgid "Label and URL of menu item are mandatory."
1721msgstr ""
1722
1723#, fuzzy
1724msgid "Menu items have been successfully removed."
1725msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1726
1727msgid "No menu items selected."
1728msgstr ""
1729
1730msgid "Label is mandatory."
1731msgstr ""
1732
1733msgid "URL is mandatory."
1734msgstr ""
1735
1736#, fuzzy
1737msgid "Menu items have been successfully updated."
1738msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1739
1740msgid "Step #1"
1741msgstr ""
1742
1743msgid "Step #2"
1744msgstr ""
1745
1746msgid "Step #3"
1747msgstr ""
1748
1749#, fuzzy
1750msgid "Add item"
1751msgstr "ట్యాగులను చేర్చండి"
1752
1753#, fuzzy
1754msgid "Select type"
1755msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1756
1757msgid "Type of item menu:"
1758msgstr ""
1759
1760msgid "Continue..."
1761msgstr ""
1762
1763#, fuzzy
1764msgid "Select language:"
1765msgstr "బ్లాగు భాషలు"
1766
1767#, fuzzy
1768msgid "Select category:"
1769msgstr "పేజీ మార్పు"
1770
1771msgid "Select month (if necessary):"
1772msgstr ""
1773
1774#, fuzzy
1775msgid "Select page:"
1776msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1777
1778msgid "Select tag (if necessary):"
1779msgstr ""
1780
1781msgid "Label of item menu:"
1782msgstr ""
1783
1784#, fuzzy
1785msgid "Description of item menu:"
1786msgstr "వివరణ"
1787
1788msgid "URL of item menu:"
1789msgstr ""
1790
1791msgid "Add this item"
1792msgstr ""
1793
1794msgid "Enable simple menu for this blog"
1795msgstr ""
1796
1797msgid "Save configuration"
1798msgstr ""
1799
1800msgid "Add an item"
1801msgstr ""
1802
1803#, fuzzy
1804msgid "Menu items list"
1805msgstr "వర్గాల జాబితా"
1806
1807msgid "Update menu"
1808msgstr ""
1809
1810msgid "Delete selected menu items"
1811msgstr ""
1812
1813#, fuzzy
1814msgid "Are you sure you want to remove selected menu items?"
1815msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1816
1817msgid "No menu items so far."
1818msgstr ""
1819
1820msgid "This tag's comments Atom feed"
1821msgstr ""
1822
1823msgid "This tag's entries Atom feed"
1824msgstr ""
1825
1826msgid "Tag"
1827msgstr "ట్యాగు"
1828
1829msgid "Limit (empty means no limit):"
1830msgstr ""
1831
1832msgid "Entries count"
1833msgstr "టపాల సంఖ్య"
1834
1835msgid "Tag name"
1836msgstr "ట్యాగు పేరు"
1837
1838msgid "Link to all tags:"
1839msgstr ""
1840
1841#, fuzzy
1842msgid "Add tags"
1843msgstr "ట్యాగులను చేర్చండి"
1844
1845#, fuzzy
1846msgid "Remove tags"
1847msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
1848
1849#, fuzzy
1850msgid "Tag has been successfully added to selected entries"
1851msgid_plural "Tags have been successfully added to selected entries"
1852msgstr[0] "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1853msgstr[1] "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1854
1855#, fuzzy
1856msgid "Add tags to this selection"
1857msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
1858
1859#, fuzzy
1860msgid "Are you sure you want to remove this tag?"
1861msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1862
1863#, fuzzy
1864msgid "Add a tag to this entry"
1865msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1866
1867msgid "Choose from list"
1868msgstr ""
1869
1870msgid "all"
1871msgstr "అన్నీ"
1872
1873msgid "Enter tags separated by coma"
1874msgstr ""
1875
1876msgid "used in %e - frequency %p%"
1877msgstr ""
1878
1879#, fuzzy
1880msgid "entry"
1881msgstr "మధ్య"
1882
1883msgid "entries"
1884msgstr "టపాలు"
1885
1886msgid "Tags to add:"
1887msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
1888
1889#, fuzzy
1890msgid "Tag has been successfully removed from selected entries"
1891msgid_plural "Tags have been successfully removed from selected entries"
1892msgstr[0] "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1893msgstr[1] "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1894
1895msgid "No tags for selected entries"
1896msgstr ""
1897
1898msgid "Remove selected tags from this selection"
1899msgstr ""
1900
1901msgid "Following tags have been found in selected entries:"
1902msgstr ""
1903
1904msgid "Short"
1905msgstr ""
1906
1907msgid "Extended"
1908msgstr ""
1909
1910#, fuzzy
1911msgid "Tags list format:"
1912msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
1913
1914msgid "Tag has been successfully renamed"
1915msgstr ""
1916
1917msgid "Tag has been successfully removed"
1918msgstr ""
1919
1920#, fuzzy, php-format
1921msgid "Are you sure you want to remove tag: “%s”?"
1922msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1923
1924msgid "Back to tags list"
1925msgstr ""
1926
1927msgid "Rename"
1928msgstr ""
1929
1930#, fuzzy
1931msgid "Delete this tag"
1932msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1933
1934#, php-format
1935msgid "List of entries with the tag “%s”"
1936msgstr ""
1937
1938msgid "No tags on this blog."
1939msgstr "ఈ బ్లాగులో ట్యాగులేమీ లేవు."
1940
1941msgid "Edit theme files"
1942msgstr ""
1943
1944msgid "Syntax highlighting"
1945msgstr ""
1946
1947msgid "Syntax highlighting in theme editor"
1948msgstr ""
1949
1950msgid "Theme:"
1951msgstr ""
1952
1953msgid "No file"
1954msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
1955
1956msgid "From theme:"
1957msgstr ""
1958
1959msgid "From parent:"
1960msgstr ""
1961
1962msgid "From template set:"
1963msgstr ""
1964
1965msgid "File does not exist."
1966msgstr "ఫైలు లేనే లేదు."
1967
1968#, php-format
1969msgid "File %s is not readable"
1970msgstr ""
1971
1972#, php-format
1973msgid "Unable to write file %s. Please check your theme files and folders permissions."
1974msgstr ""
1975
1976#, php-format
1977msgid "Unable to delete file %s. Please check your theme files and folders permissions."
1978msgstr ""
1979
1980msgid "The file has been reset."
1981msgstr ""
1982
1983msgid "Saving document..."
1984msgstr ""
1985
1986msgid "Document saved"
1987msgstr ""
1988
1989msgid "An error occurred:"
1990msgstr ""
1991
1992#, fuzzy
1993msgid "Are you sure you want to reset this file?"
1994msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1995
1996#, php-format
1997msgid "Your current theme on this blog is \"%s\"."
1998msgstr ""
1999
2000msgid "You can't edit default theme."
2001msgstr ""
2002
2003msgid "Please select a file to edit."
2004msgstr ""
2005
2006msgid "File editor"
2007msgstr ""
2008
2009#, php-format
2010msgid "Editing file %s"
2011msgstr ""
2012
2013msgid "Reset"
2014msgstr ""
2015
2016msgid "This file is not writable. Please check your theme files permissions."
2017msgstr ""
2018
2019msgid "Templates files"
2020msgstr ""
2021
2022msgid "CSS files"
2023msgstr ""
2024
2025msgid "JavaScript files"
2026msgstr ""
2027
2028#, fuzzy
2029msgid "Locales files"
2030msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
2031
2032#, fuzzy
2033msgid "Preferences successfully updated"
2034msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
2035
2036msgid "user:preferences"
2037msgstr ""
2038
2039msgid "User preferences"
2040msgstr ""
2041
2042msgid "Global preferences"
2043msgstr ""
2044
2045msgid "Presentation widgets"
2046msgstr "ప్రదర్శనా విడ్జెట్లు"
2047
2048msgid "Widget's textareas"
2049msgstr ""
2050
2051msgid "Search engine"
2052msgstr ""
2053
2054msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):"
2055msgstr ""
2056
2057msgid "Navigation links"
2058msgstr ""
2059
2060msgid "Selected entries"
2061msgstr ""
2062
2063msgid "Best of me"
2064msgstr ""
2065
2066msgid "Blog languages"
2067msgstr "బ్లాగు భాషలు"
2068
2069msgid "With entries counts"
2070msgstr ""
2071
2072msgid "Include sub cats in count"
2073msgstr ""
2074
2075#, fuzzy
2076msgid "Include empty categories"
2077msgstr "వర్గాలని దిగుమతిస్తున్నాం"
2078
2079msgid "Subscribe links"
2080msgstr ""
2081
2082msgid "Subscribe"
2083msgstr ""
2084
2085msgid "Feeds type:"
2086msgstr ""
2087
2088msgid "Feed reader"
2089msgstr ""
2090
2091msgid "Somewhere else"
2092msgstr "మరెక్కడో"
2093
2094msgid "Entries limit:"
2095msgstr "టపాల పరిమితి:"
2096
2097msgid "Text"
2098msgstr "పాఠ్యం"
2099
2100msgid "Text:"
2101msgstr "పాఠ్యం:"
2102
2103msgid "Last entries"
2104msgstr "ఇటీవలి టపాలు"
2105
2106msgid "Uncategorized"
2107msgstr "అవర్గీకృతం"
2108
2109msgid "Tag:"
2110msgstr ""
2111
2112msgid "Last comments"
2113msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
2114
2115msgid "Comments limit:"
2116msgstr "వ్యాఖ్యల పరిమితి:"
2117
2118#, php-format
2119msgid "This blog's entries %s feed"
2120msgstr ""
2121
2122#, php-format
2123msgid "This blog's comments %s feed"
2124msgstr ""
2125
2126msgid "Entries feed"
2127msgstr "టపాల ఫీడు"
2128
2129msgid "Comments feed"
2130msgstr "వ్యాఖ్యల ఫీడు"
2131
2132msgid "navigation"
2133msgstr ""
2134
2135msgid "extra"
2136msgstr ""
2137
2138msgid "custom"
2139msgstr ""
2140
2141msgid "empty string"
2142msgstr ""
2143
2144msgid "Sidebars and their widgets have been saved."
2145msgstr ""
2146
2147msgid "Sidebars have been resetting."
2148msgstr ""
2149
2150msgid "Widgets"
2151msgstr "విడ్జెట్లు"
2152
2153msgid "Are you sure you want to reset sidebars?"
2154msgstr ""
2155
2156msgid "Available widgets"
2157msgstr "అందుబాటులో ఉన్న విడ్జెట్లు"
2158
2159msgid "Drag widgets from this list to one of the sidebars, for add."
2160msgstr ""
2161
2162msgid "order"
2163msgstr "క్రమం"
2164
2165msgid "Append to:"
2166msgstr ""
2167
2168#, fuzzy
2169msgid "Add widgets to sidebars"
2170msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
2171
2172msgid "Navigation sidebar"
2173msgstr ""
2174
2175msgid "Extra sidebar"
2176msgstr ""
2177
2178msgid "Custom sidebar"
2179msgstr ""
2180
2181msgid "Update sidebars"
2182msgstr ""
2183
2184msgid "Reset sidebars"
2185msgstr ""
2186
2187msgid "Widget ID:"
2188msgstr ""
2189
2190msgid "No setting for this widget"
2191msgstr ""
2192
2193msgid "boolean"
2194msgstr ""
2195
2196msgid "possible values:"
2197msgstr ""
2198
2199msgid "listitem"
2200msgstr ""
2201
2202msgid "string"
2203msgstr ""
2204
2205msgid "Setting name:"
2206msgstr "అమరిక పేరు:"
2207
2208msgid "No widget as far."
2209msgstr ""
2210
2211#, fuzzy
2212msgid "Up the widget"
2213msgstr "ప్రదర్శనా విడ్జెట్లు"
2214
2215msgid "Down the widget"
2216msgstr ""
2217
2218#, fuzzy
2219msgid "Remove the widget"
2220msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
2221
2222msgid "Remove widget"
2223msgstr ""
2224
2225msgid "Drag widgets here to remove."
2226msgstr ""
2227
2228#~ msgid "or"
2229#~ msgstr "లేదా"
2230
2231#, fuzzy
2232#~ msgid "The 'public' directory does not exist."
2233#~ msgstr "ఈ పేజీ లేనే లేదు."
2234
2235#~ msgid "next"
2236#~ msgstr "తర్వాత"
2237
2238#~ msgid "Pages"
2239#~ msgstr "పేజీలు"
2240
2241#~ msgid "next page"
2242#~ msgstr "తర్వాతి పేజీ"
2243
2244#~ msgid "previous page"
2245#~ msgstr "క్రితం పేజీ"
2246
2247#~ msgid "Page password"
2248#~ msgstr "పేజీ సంకేతపదం:"
2249
2250#~ msgid "Add files to this page"
2251#~ msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
2252
2253#~ msgid "Tags:"
2254#~ msgstr "ట్యాగులు:"
2255
2256#, fuzzy
2257#~ msgid "Actions for this tag"
2258#~ msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
2259
2260#, fuzzy
2261#~ msgid "Edit tag name:"
2262#~ msgstr "పేజీ మార్పు"
2263
2264#~ msgid "Setting value"
2265#~ msgstr "అమరిక విలువ"
2266
2267#~ msgid "List"
2268#~ msgstr "జాబితా"
2269
2270#~ msgid "Preview"
2271#~ msgstr "మునుజూపు"
2272
2273#~ msgid "Send"
2274#~ msgstr "పంపించు"
2275
2276#~ msgid "View page"
2277#~ msgstr "పేజీని చూడండి"
2278
2279#~ msgid "Preview page"
2280#~ msgstr "పేజీ మునుజూపు"
2281
2282#~ msgid "more"
2283#~ msgstr "మరిన్ని"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map