Dotclear

source: locales/te/plugins.po @ 2807:3e2072d31db7

Revision 2807:3e2072d31db7, 40.8 KB checked in by franck <carnet.franck.paul@…>, 11 years ago (diff)

Update locales (all but .fr already done in previous commit)

Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Dotclear 2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:51+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:02+0530\n"
11"Last-Translator: Veeven <veeven@gmail.com>\n"
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18msgid "Manage every blog configuration directive"
19msgstr ""
20
21msgid "Akismet interface for Dotclear"
22msgstr ""
23
24msgid "Generic antispam plugin for Dotclear"
25msgstr ""
26
27msgid "Manage post attachments"
28msgstr ""
29
30#, fuzzy
31msgid "Manage your blogroll"
32msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
33
34msgid "Configure your Blowup Theme"
35msgstr ""
36
37msgid "Legacy modules for dotclear"
38msgstr ""
39
40msgid "Trackback validity check"
41msgstr ""
42
43msgid "Import and Export your blog"
44msgstr ""
45
46msgid "Maintain your installation"
47msgstr ""
48
49msgid "Serve entries as simple web pages"
50msgstr ""
51
52msgid "Ping services"
53msgstr ""
54
55msgid "Simple menu for Dotclear"
56msgstr ""
57
58msgid "Tags for posts"
59msgstr ""
60
61msgid "Theme Editor"
62msgstr "అలంకార కూర్పరి"
63
64msgid "Manage every user preference directive"
65msgstr ""
66
67#, fuzzy
68msgid "Widgets for your blog sidebars"
69msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
70
71msgid "dotclear legacy editor"
72msgstr ""
73
74msgid "dotclear CKEditor integration"
75msgstr ""
76
77msgid "Search engine form"
78msgstr ""
79
80msgid "List of navigation links"
81msgstr ""
82
83#, fuzzy
84msgid "List of selected entries"
85msgstr "ఇటీవలి టపాలు"
86
87msgid "List of available languages"
88msgstr ""
89
90#, fuzzy
91msgid "List of categories"
92msgstr "అన్ని వర్గాలు"
93
94msgid "Feed subscription links (RSS or Atom)"
95msgstr ""
96
97msgid "List of last entries from feed (RSS or Atom)"
98msgstr ""
99
100msgid "Simple text"
101msgstr ""
102
103msgid "List of last entries published"
104msgstr ""
105
106msgid "List of last comments published"
107msgstr ""
108
109#, fuzzy
110msgid "Tags cloud"
111msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
112
113msgid "List of published pages"
114msgstr ""
115
116#, fuzzy
117msgid "Blogroll list"
118msgstr "బ్లాగ్మిత్రులు"
119
120msgid "List of simple menu items"
121msgstr ""
122
123msgid "Configuration successfully updated"
124msgstr ""
125
126msgid "no"
127msgstr "కాదు"
128
129msgid "yes"
130msgstr ""
131
132msgid "about:config"
133msgstr ""
134
135#, php-format
136msgid "Settings for %s"
137msgstr ""
138
139msgid "Value"
140msgstr "విలువ"
141
142msgid "Description"
143msgstr "వివరణ"
144
145msgid "Goto:"
146msgstr ""
147
148#, fuzzy
149msgid "Global settings"
150msgstr "బ్లాగు అమరికలు"
151
152msgid "Akismet spam filter"
153msgstr ""
154
155#, php-format
156msgid "Filtered by %s."
157msgstr ""
158
159#, fuzzy
160msgid "Filter configuration have been successfully saved."
161msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
162
163msgid "Akismet API key:"
164msgstr ""
165
166msgid "API key verified"
167msgstr ""
168
169msgid "API key not verified"
170msgstr ""
171
172msgid "Get your own API key"
173msgstr ""
174
175msgid "Antispam"
176msgstr ""
177
178#, php-format
179msgid "All spam comments older than %s day(s) will be automatically deleted."
180msgstr ""
181
182#, php-format
183msgid "You can modify this duration in the %s"
184msgstr ""
185
186msgid "Delete junk comments older than"
187msgstr ""
188
189msgid "days"
190msgstr "రోజులు"
191
192msgid "Set spam filters."
193msgstr ""
194
195msgid "IP Blacklist / Whitelist Filter"
196msgstr ""
197
198#, php-format
199msgid "Filtered by %1$s with rule %2$s."
200msgstr ""
201
202msgid "IP address has been successfully added."
203msgstr ""
204
205msgid "IP addresses have been successfully removed."
206msgstr ""
207
208msgid "Blacklist"
209msgstr ""
210
211msgid "Whitelist"
212msgstr ""
213
214msgid "Add an IP address: "
215msgstr ""
216
217msgid "Global IP (used for all blogs)"
218msgstr ""
219
220msgid "Add"
221msgstr "చేర్చు"
222
223msgid "No IP address in list."
224msgstr ""
225
226msgid "IP list"
227msgstr "IPల జాబితా"
228
229msgid "Local IPs (used only for this blog)"
230msgstr ""
231
232msgid "Global IPs (used for all blogs)"
233msgstr ""
234
235msgid "Checks sender IP address against DNSBL servers"
236msgstr ""
237
238#, php-format
239msgid "Filtered by %1$s with server %2$s."
240msgstr ""
241
242#, fuzzy
243msgid "The list of DNSBL servers has been succesfully updated."
244msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
245
246msgid "IP Lookup servers"
247msgstr ""
248
249msgid "Add here a coma separated list of servers."
250msgstr ""
251
252msgid "Checks links in comments against surbl.org"
253msgstr ""
254
255msgid "Words Blacklist"
256msgstr ""
257
258#, php-format
259msgid "Filtered by %1$s with word %2$s."
260msgstr ""
261
262msgid "Words have been successfully added."
263msgstr ""
264
265msgid "Word has been successfully added."
266msgstr ""
267
268msgid "Words have been successfully removed."
269msgstr ""
270
271msgid "Add a word "
272msgstr ""
273
274msgid "Global word (used for all blogs)"
275msgstr ""
276
277msgid "No word in list."
278msgstr ""
279
280msgid "List of bad words"
281msgstr ""
282
283msgid "Local words (used only for this blog)"
284msgstr ""
285
286msgid "Global words (used for all blogs)"
287msgstr ""
288
289msgid "Delete selected words"
290msgstr ""
291
292msgid "Create default wordlist"
293msgstr ""
294
295msgid "This word exists"
296msgstr ""
297
298msgid "No description"
299msgstr "వివరణ లేదు"
300
301#, php-format
302msgid "Filtered by %1$s (%2$s)"
303msgstr ""
304
305msgid "Unknown filter."
306msgstr ""
307
308msgid "This comment is a spam:"
309msgstr ""
310
311#, php-format
312msgid "(including %d spam comment)"
313msgstr ""
314
315#, php-format
316msgid "(including %d spam comments)"
317msgstr ""
318
319msgid "Spam moderation"
320msgstr ""
321
322msgid "Spam"
323msgstr ""
324
325msgid "Ham"
326msgstr ""
327
328msgid "Filter does not exist."
329msgstr ""
330
331msgid "Filter has no user interface."
332msgstr ""
333
334msgid "Filters configuration has been successfully saved."
335msgstr ""
336
337#, php-format
338msgid "%s configuration"
339msgstr ""
340
341#, php-format
342msgid "%s filter configuration"
343msgstr ""
344
345msgid "Back to filters list"
346msgstr ""
347
348msgid "Information"
349msgstr "సమాచారం"
350
351msgid "Junk comments:"
352msgstr ""
353
354msgid "Published comments:"
355msgstr ""
356
357msgid "Available spam filters"
358msgstr ""
359
360msgid "Order"
361msgstr "క్రమం"
362
363msgid "Active"
364msgstr ""
365
366msgid "Auto Del."
367msgstr ""
368
369msgid "Filter name"
370msgstr "వడపోత పేరు"
371
372msgid "Filter configuration"
373msgstr ""
374
375#, fuzzy
376msgid "position"
377msgstr "పేజీ స్థానం"
378
379msgid "Syndication"
380msgstr ""
381
382msgid "Junk comments RSS feed"
383msgstr ""
384
385msgid "Published comments RSS feed"
386msgstr ""
387
388msgid "Attachments"
389msgstr ""
390
391#, php-format
392msgid "Attachments (%d)"
393msgstr ""
394
395msgid "remove"
396msgstr ""
397
398msgid "No attachment."
399msgstr ""
400
401#, fuzzy
402msgid "Add files to this entry"
403msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
404
405msgid "Blogroll"
406msgstr "బ్లాగ్మిత్రులు"
407
408msgid "manage blogroll"
409msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
410
411msgid "Links"
412msgstr "లంకెలు"
413
414msgid "Title (optional)"
415msgstr ""
416
417msgid "All categories"
418msgstr "అన్ని వర్గాలు"
419
420msgid "Display on:"
421msgstr ""
422
423#, fuzzy
424msgid "All pages"
425msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
426
427msgid "Home page only"
428msgstr ""
429
430msgid "Except on home page"
431msgstr ""
432
433msgid "Content only"
434msgstr ""
435
436msgid "CSS class:"
437msgstr ""
438
439msgid "Offline"
440msgstr ""
441
442msgid "You must provide a link title"
443msgstr ""
444
445msgid "You must provide a link URL"
446msgstr ""
447
448msgid "You need to provide a XBEL or OPML file."
449msgstr ""
450
451msgid "File is not in XML format."
452msgstr ""
453
454msgid "No such link or title"
455msgstr ""
456
457msgid "Link has been successfully updated"
458msgstr ""
459
460msgid "Category has been successfully updated"
461msgstr ""
462
463msgid "Return to blogroll"
464msgstr "తిరిగి బ్లాగ్మిత్రులకి"
465
466#, fuzzy
467msgid "Edit category"
468msgstr "పేజీ మార్పు"
469
470msgid "Edit link"
471msgstr ""
472
473#, fuzzy
474msgid "XFN information"
475msgstr "సమాచారం"
476
477msgid "_xfn_Me"
478msgstr ""
479
480msgid "_xfn_Another link for myself"
481msgstr ""
482
483msgid "_xfn_Friendship"
484msgstr ""
485
486msgid "_xfn_Contact"
487msgstr ""
488
489msgid "_xfn_Acquaintance"
490msgstr ""
491
492msgid "_xfn_Friend"
493msgstr ""
494
495msgid "_xfn_Physical"
496msgstr ""
497
498msgid "_xfn_Met"
499msgstr ""
500
501msgid "_xfn_Professional"
502msgstr ""
503
504msgid "_xfn_Co-worker"
505msgstr ""
506
507msgid "_xfn_Colleague"
508msgstr ""
509
510msgid "_xfn_Geographical"
511msgstr ""
512
513msgid "_xfn_Co-resident"
514msgstr ""
515
516msgid "_xfn_Neighbor"
517msgstr ""
518
519msgid "_xfn_Family"
520msgstr "కుటుబం"
521
522msgid "_xfn_Child"
523msgstr "బిడ్డ"
524
525msgid "_xfn_Parent"
526msgstr ""
527
528msgid "_xfn_Sibling"
529msgstr "సహోదరి"
530
531msgid "_xfn_Spouse"
532msgstr ""
533
534msgid "_xfn_Kin"
535msgstr ""
536
537msgid "_xfn_Romantic"
538msgstr ""
539
540msgid "_xfn_Muse"
541msgstr ""
542
543msgid "_xfn_Crush"
544msgstr ""
545
546msgid "_xfn_Date"
547msgstr ""
548
549msgid "_xfn_Sweetheart"
550msgstr ""
551
552msgid "Nothing to import"
553msgstr ""
554
555msgid "links have been successfully imported."
556msgstr ""
557
558msgid "Import operation cancelled."
559msgstr ""
560
561msgid "Link has been successfully created."
562msgstr ""
563
564msgid "category has been successfully created."
565msgstr ""
566
567msgid "Items have been successfully removed."
568msgstr ""
569
570msgid "Items order has been successfully updated"
571msgstr ""
572
573msgid "URL"
574msgstr ""
575
576msgid "Lang"
577msgstr "భాష"
578
579msgid "select this link"
580msgstr ""
581
582msgid "Delete selected links"
583msgstr ""
584
585msgid "Are you sure you want to delete selected links?"
586msgstr ""
587
588msgid "The link list is empty."
589msgstr ""
590
591msgid "Add a new link"
592msgstr ""
593
594msgid "Add a category"
595msgstr ""
596
597msgid "Import links"
598msgstr ""
599
600msgid "OPML or XBEL File:"
601msgstr ""
602
603msgid "Import"
604msgstr ""
605
606msgid "Light linear gradient"
607msgstr ""
608
609msgid "Medium linear gradient"
610msgstr ""
611
612msgid "Dark linear gradient"
613msgstr ""
614
615msgid "Solid color"
616msgstr ""
617
618msgid "Custom..."
619msgstr ""
620
621msgid "Theme configuration has been successfully updated."
622msgstr ""
623
624msgid "Blowup configuration"
625msgstr ""
626
627msgid "Predefined styles"
628msgstr ""
629
630msgid "Apply code"
631msgstr ""
632
633msgid "Choose a predefined style"
634msgstr ""
635
636msgid "Back to Blog appearance"
637msgstr ""
638
639msgid "For the following reasons, images cannot be created. You won't be able to change some background properties."
640msgstr ""
641
642msgid "Customization"
643msgstr ""
644
645msgid "General"
646msgstr "సాధారణ"
647
648msgid "Background color:"
649msgstr ""
650
651msgid "Background color fill:"
652msgstr ""
653
654msgid "Main text font:"
655msgstr ""
656
657msgid "Main text font size:"
658msgstr ""
659
660msgid "Main text color:"
661msgstr ""
662
663msgid "Text line height:"
664msgstr ""
665
666msgid "Links color:"
667msgstr ""
668
669msgid "Visited links color:"
670msgstr ""
671
672msgid "Focus links color:"
673msgstr ""
674
675msgid "Page top"
676msgstr ""
677
678msgid "Prelude color:"
679msgstr ""
680
681msgid "Hide main title"
682msgstr ""
683
684msgid "Main title font:"
685msgstr ""
686
687msgid "Main title font size:"
688msgstr ""
689
690msgid "Main title color:"
691msgstr ""
692
693msgid "Main title alignment:"
694msgstr ""
695
696msgid "center"
697msgstr "మధ్య"
698
699msgid "left"
700msgstr "ఎడమ"
701
702msgid "right"
703msgstr "కుడి"
704
705msgid "Main title position (x:y)"
706msgstr ""
707
708msgid "Top image"
709msgstr ""
710
711msgid "Choose \"Custom...\" to upload your own image."
712msgstr ""
713
714msgid "Add your image:"
715msgstr ""
716
717#, php-format
718msgid "JPEG or PNG file, 800 pixels wide, maximum size %s"
719msgstr ""
720
721msgid "Sidebar"
722msgstr "ప్రక్కపట్టీ"
723
724msgid "Sidebar position:"
725msgstr "ప్రక్కపట్టీ స్థానం:"
726
727msgid "Sidebar text font:"
728msgstr "ప్రక్కపట్టీ పాఠ్య ఖతి:"
729
730msgid "Sidebar text font size:"
731msgstr ""
732
733msgid "Sidebar text color:"
734msgstr "ప్రక్కపట్టీ పాఠ్యపు రంగు:"
735
736msgid "Sidebar titles font:"
737msgstr ""
738
739msgid "Sidebar titles font size:"
740msgstr ""
741
742msgid "Sidebar titles color:"
743msgstr ""
744
745msgid "Sidebar 2nd level titles font:"
746msgstr ""
747
748msgid "Sidebar 2nd level titles font size:"
749msgstr ""
750
751msgid "Sidebar 2nd level titles color:"
752msgstr ""
753
754msgid "Sidebar lines color:"
755msgstr ""
756
757msgid "Sidebar links color:"
758msgstr ""
759
760msgid "Sidebar visited links color:"
761msgstr ""
762
763msgid "Sidebar focus links color:"
764msgstr ""
765
766msgid "Date title font:"
767msgstr ""
768
769msgid "Date title font size:"
770msgstr ""
771
772msgid "Date title color:"
773msgstr ""
774
775msgid "Entry title font:"
776msgstr ""
777
778msgid "Entry title font size:"
779msgstr ""
780
781msgid "Entry title color:"
782msgstr ""
783
784msgid "Comment background color:"
785msgstr ""
786
787msgid "Comment text color:"
788msgstr ""
789
790msgid "My comment background color:"
791msgstr ""
792
793msgid "My comment text color:"
794msgstr ""
795
796msgid "Footer"
797msgstr ""
798
799msgid "Footer font:"
800msgstr ""
801
802msgid "Footer font size:"
803msgstr ""
804
805msgid "Footer color:"
806msgstr ""
807
808msgid "Footer links color:"
809msgstr ""
810
811msgid "Footer background color:"
812msgstr ""
813
814msgid "Additional CSS"
815msgstr ""
816
817msgid "Any additional CSS styles (must be written using the CSS syntax):"
818msgstr ""
819
820msgid "Configuration import / export"
821msgstr ""
822
823msgid "You can share your configuration using the following code. To apply a configuration, paste the code, click on \"Apply code\" and save."
824msgstr ""
825
826msgid "Copy this code:"
827msgstr ""
828
829msgid "default"
830msgstr ""
831
832msgid "Unable to create css file."
833msgstr ""
834
835msgid "Unable to open image."
836msgstr ""
837
838msgid "The configuration has been updated."
839msgstr ""
840
841msgid "Media chooser"
842msgstr ""
843
844msgid "Link to an entry"
845msgstr ""
846
847#, fuzzy
848msgid "Link"
849msgstr "లంకెలు"
850
851msgid "visual"
852msgstr ""
853
854msgid "source"
855msgstr ""
856
857msgid "You can use the following shortcuts to format your text."
858msgstr ""
859
860msgid "-- none --"
861msgstr ""
862
863msgid "-- block format --"
864msgstr ""
865
866msgid "Paragraph"
867msgstr ""
868
869msgid "Level 1 header"
870msgstr ""
871
872msgid "Level 2 header"
873msgstr ""
874
875msgid "Level 3 header"
876msgstr ""
877
878msgid "Level 4 header"
879msgstr ""
880
881msgid "Level 5 header"
882msgstr ""
883
884msgid "Level 6 header"
885msgstr ""
886
887msgid "Strong emphasis"
888msgstr ""
889
890msgid "Emphasis"
891msgstr ""
892
893msgid "Inserted"
894msgstr ""
895
896msgid "Deleted"
897msgstr ""
898
899msgid "Inline quote"
900msgstr ""
901
902msgid "Code"
903msgstr ""
904
905msgid "Line break"
906msgstr ""
907
908msgid "Blockquote"
909msgstr ""
910
911msgid "Preformated text"
912msgstr ""
913
914msgid "Unordered list"
915msgstr ""
916
917msgid "Ordered list"
918msgstr ""
919
920msgid "URL?"
921msgstr ""
922
923#, fuzzy
924msgid "Language?"
925msgstr "భాష"
926
927msgid "External image"
928msgstr ""
929
930#, fuzzy
931msgid "Remove text formating"
932msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
933
934msgid "Checks trackback source for a link to the post"
935msgstr ""
936
937msgid "Import/Export"
938msgstr ""
939
940msgid "Flat file export"
941msgstr ""
942
943msgid "Exports a blog or a full Dotclear installation to flat file."
944msgstr ""
945
946msgid "Export file not found."
947msgstr ""
948
949msgid "Failed to compress export file."
950msgstr ""
951
952#, fuzzy
953msgid "Single blog"
954msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
955
956#, php-format
957msgid "This will create an export of your current blog: %s"
958msgstr ""
959
960#, fuzzy
961msgid "Compress file"
962msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
963
964msgid "You may also want to download your media directory as a zip file"
965msgstr ""
966
967msgid "Export"
968msgstr ""
969
970msgid "Multiple blogs"
971msgstr ""
972
973msgid "This will create an export of all the content of your database."
974msgstr ""
975
976msgid "Congratulation!"
977msgstr "అభినందనలు!"
978
979msgid "Your blog has been successfully imported. Welcome on Dotclear 2!"
980msgstr ""
981
982msgid "Why don't you blog this now?"
983msgstr ""
984
985msgid "or"
986msgstr "లేదా"
987
988msgid "visit your dashboard"
989msgstr ""
990
991msgid "Dotclear 1.2 import"
992msgstr ""
993
994msgid "Import a Dotclear 1.2 installation into your current blog."
995msgstr ""
996
997#, php-format
998msgid "Import the content of a Dotclear 1.2's blog in the current blog: %s."
999msgstr ""
1000
1001msgid "Please note that this process will empty your categories, blogroll, entries and comments on the current blog."
1002msgstr ""
1003
1004msgid "General information"
1005msgstr "సాధారణ సమాచారం"
1006
1007msgid "Import my blog now"
1008msgstr ""
1009
1010msgid "We first need some information about your old Dotclear 1.2 installation."
1011msgstr ""
1012
1013msgid "Entries import options"
1014msgstr "టపాల దిగుమతి ఎంపికలు"
1015
1016msgid "Number of entries to import at once:"
1017msgstr ""
1018
1019msgid "Importing users"
1020msgstr "వాడుకరులను దిగుమతిస్తున్నాం"
1021
1022msgid "Importing categories"
1023msgstr "వర్గాలని దిగుమతిస్తున్నాం"
1024
1025msgid "Importing blogroll"
1026msgstr "బ్లాగ్మిత్రులని దిగుమతిస్తున్నాం"
1027
1028#, php-format
1029msgid "Importing entries from %d to %d / %d"
1030msgstr ""
1031
1032msgid "Please read carefully"
1033msgstr ""
1034
1035msgid "Every newly imported user has received a random password and will need to ask for a new one by following the \"I forgot my password\" link on the login page (Their registered email address has to be valid.)"
1036msgstr ""
1037
1038#, php-format
1039msgid "Please note that Dotclear 2 has a new URL layout. You can avoid broken links by installing <a href=\"%s\">DC1 redirect</a> plugin and activate it in your blog configuration."
1040msgstr ""
1041
1042msgid "next step"
1043msgstr ""
1044
1045msgid "Depending on the size of your blog, it could take a few minutes."
1046msgstr ""
1047
1048msgid "Dotclear tables not found"
1049msgstr ""
1050
1051msgid "RSS or Atom feed import"
1052msgstr ""
1053
1054msgid "Add a feed content to the blog."
1055msgstr ""
1056
1057msgid "Cannot retrieve feed URL."
1058msgstr ""
1059
1060msgid "No items in feed."
1061msgstr ""
1062
1063msgid "Content successfully imported."
1064msgstr ""
1065
1066#, php-format
1067msgid "Add a feed content to the current blog: <strong>%s</strong>."
1068msgstr ""
1069
1070msgid "Feed URL:"
1071msgstr ""
1072
1073msgid "Flat file import"
1074msgstr ""
1075
1076msgid "Imports a blog or a full Dotclear installation from flat file."
1077msgstr ""
1078
1079msgid "Single blog successfully imported."
1080msgstr ""
1081
1082msgid "Are you sure you want to import a full backup file?"
1083msgstr ""
1084
1085#, php-format
1086msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>."
1087msgstr ""
1088
1089msgid "Upload a backup file"
1090msgstr ""
1091
1092#, php-format
1093msgid "maximum size %s"
1094msgstr ""
1095
1096msgid "or pick up a local file in your public directory"
1097msgstr ""
1098
1099msgid "This will reset all the content of your database, except users."
1100msgstr ""
1101
1102msgid "Another file with same name exists."
1103msgstr ""
1104
1105msgid "Failed to extract backup file."
1106msgstr ""
1107
1108msgid "No backup in compressed file."
1109msgstr ""
1110
1111msgid "WordPress import"
1112msgstr ""
1113
1114msgid "Import a WordPress installation into your current blog."
1115msgstr ""
1116
1117#, php-format
1118msgid "This will import your WordPress content as new content in the current blog: %s."
1119msgstr ""
1120
1121msgid "We first need some information about your old WordPress installation."
1122msgstr ""
1123
1124msgid "WordPress and Dotclear's handling of categories are quite different. You can assign several categories to a single post in WordPress. In the Dotclear world, we see it more like \"One category, several tags.\" Therefore Dotclear can only import one category per post and will chose the lowest numbered one. If you want to keep a trace of every category, you can import them as tags, with an optional prefix."
1125msgstr ""
1126
1127msgid "On the other hand, in WordPress, a post can not be uncategorized, and a default installation has a first category labelised <i>\"Uncategorized\"</i>.If you did not change that category, you can just ignore it while importing your blog, as Dotclear allows you to actually keep your posts uncategorized."
1128msgstr ""
1129
1130msgid "Ignore the first category:"
1131msgstr ""
1132
1133msgid "Import lowest numbered category on posts:"
1134msgstr ""
1135
1136msgid "Import all categories as tags:"
1137msgstr ""
1138
1139msgid "Prefix such tags with:"
1140msgstr ""
1141
1142msgid "Content filters"
1143msgstr ""
1144
1145msgid "You may want to process your post and/or comment content with the following filters."
1146msgstr ""
1147
1148msgid "Post content formatter:"
1149msgstr ""
1150
1151msgid "Comment content formatter:"
1152msgstr ""
1153
1154msgid "WordPress tables not found"
1155msgstr ""
1156
1157msgid "No file to read."
1158msgstr ""
1159
1160msgid "File is not a DotClear backup."
1161msgstr ""
1162
1163msgid "File is not a single blog export."
1164msgstr ""
1165
1166#, php-format
1167msgid "Error raised at line %s"
1168msgstr ""
1169
1170msgid "File is not a full export."
1171msgstr ""
1172
1173#, php-format
1174msgid "ID of \"%3$s\" does not match on record \"%1$s\" at line %2$s of backup file."
1175msgstr ""
1176
1177msgid "Database export"
1178msgstr ""
1179
1180msgid "Download database of current blog"
1181msgstr ""
1182
1183msgid "Download database of all blogs"
1184msgstr ""
1185
1186msgid "Please wait..."
1187msgstr "దయచేసి వేచివుండండి..."
1188
1189#, php-format
1190msgid "Export functions are in the page %s."
1191msgstr ""
1192
1193msgid "Maintenance"
1194msgstr ""
1195
1196msgid "Servicing"
1197msgstr ""
1198
1199msgid "Tools to maintain the performance of your blogs."
1200msgstr ""
1201
1202#, fuzzy
1203msgid "Backup"
1204msgstr "వెనక్కి"
1205
1206msgid "Tools to back up your content."
1207msgstr ""
1208
1209msgid "Development"
1210msgstr ""
1211
1212msgid "Tools to assist in development of plugins, themes and core."
1213msgstr ""
1214
1215msgid "Optimize"
1216msgstr ""
1217
1218msgid "Count and index"
1219msgstr ""
1220
1221msgid "Purge"
1222msgstr ""
1223
1224msgid "Other"
1225msgstr ""
1226
1227#, fuzzy
1228msgid "Current blog"
1229msgstr "తిరిగి బ్లాగ్మిత్రులకి"
1230
1231#, fuzzy
1232msgid "All blogs"
1233msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
1234
1235msgid "Maintain translations"
1236msgstr ""
1237
1238msgid "Translations"
1239msgstr ""
1240
1241#, php-format
1242msgid "One task to execute"
1243msgid_plural "%s tasks to execute"
1244msgstr[0] ""
1245msgstr[1] ""
1246
1247msgid "This task has never been executed."
1248msgstr ""
1249
1250#, php-format
1251msgid "Last execution of this task was on %s."
1252msgstr ""
1253
1254#, php-format
1255msgid "There is a task to execute."
1256msgid_plural "There are %s tasks to execute."
1257msgstr[0] ""
1258msgstr[1] ""
1259
1260#, fuzzy
1261msgid "Manage tasks"
1262msgstr "పేజీలను సంభాళించండి"
1263
1264msgid "Display overdue tasks counter on maintenance dashboard icon"
1265msgstr ""
1266
1267msgid "Display overdue tasks list on dashboard items"
1268msgstr ""
1269
1270msgid "Failed to execute task."
1271msgstr ""
1272
1273#, fuzzy
1274msgid "Task successfully executed."
1275msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1276
1277msgid "Empty templates cache directory"
1278msgstr ""
1279
1280msgid "Templates cache directory emptied."
1281msgstr ""
1282
1283msgid "Failed to empty templates cache directory."
1284msgstr ""
1285
1286msgid "It may be useful to empty this cache when modifying a theme's .html or .css files (or when updating a theme or plugin). Notice : with some hosters, the templates cache cannot be emptied with this plugin. You may then have to delete the directory <strong>/cbtpl/</strong> directly on the server with your FTP software."
1287msgstr ""
1288
1289msgid "Count again comments and trackbacks"
1290msgstr ""
1291
1292msgid "Comments and trackback counted."
1293msgstr ""
1294
1295msgid "Failed to count comments and trackbacks."
1296msgstr ""
1297
1298msgid "Count again comments and trackbacks allows to check their exact numbers. This operation can be useful when importing from another blog platform (or when migrating from dotclear 1 to dotclear 2)."
1299msgstr ""
1300
1301msgid "Search engine index"
1302msgstr ""
1303
1304msgid "Index all comments for search engine"
1305msgstr ""
1306
1307msgid "Next"
1308msgstr ""
1309
1310#, php-format
1311msgid "Indexing comment %d to %d."
1312msgstr ""
1313
1314msgid "Comments index done."
1315msgstr ""
1316
1317msgid "Failed to index comments."
1318msgstr ""
1319
1320msgid "Index all comments and trackbacks in search engine index. This operation is necessary, after importing content in your blog, to use internal search engine, on public and private pages."
1321msgstr ""
1322
1323msgid "Index all entries for search engine"
1324msgstr ""
1325
1326#, php-format
1327msgid "Indexing entry %d to %d."
1328msgstr ""
1329
1330msgid "Entries index done."
1331msgstr ""
1332
1333msgid "Failed to index entries."
1334msgstr ""
1335
1336msgid "Index all entries in search engine index. This operation is necessary, after importing content in your blog, to use internal search engine, on public and private pages."
1337msgstr ""
1338
1339msgid "Delete all logs"
1340msgstr ""
1341
1342msgid "Logs deleted."
1343msgstr ""
1344
1345msgid "Failed to delete logs."
1346msgstr ""
1347
1348msgid "Logs record all activity and connection to your blog history. Unless you need to keep this history, consider deleting these logs from time to time."
1349msgstr ""
1350
1351#, fuzzy
1352msgid "Entries metadata"
1353msgstr "టపాల ఫీడు"
1354
1355msgid "Synchronize entries metadata"
1356msgstr ""
1357
1358#, php-format
1359msgid "Synchronize entry %d to %d."
1360msgstr ""
1361
1362msgid "Entries metadata synchronize done."
1363msgstr ""
1364
1365msgid "Failed to synchronize entries metadata."
1366msgstr ""
1367
1368msgid "Synchronize all entries metadata could be useful after importing content in your blog or do bad operation on database tables."
1369msgstr ""
1370
1371msgid "Optimise database"
1372msgstr ""
1373
1374msgid "optimize tables"
1375msgstr ""
1376
1377msgid "Optimization successful."
1378msgstr ""
1379
1380msgid "Failed to optimize tables."
1381msgstr ""
1382
1383msgid "After numerous delete or update operations on Dotclear's database, it gets fragmented. Optimizing will allow to defragment it. It has no incidence on your data's integrity. It is recommended to optimize before any blog export."
1384msgstr ""
1385
1386msgid "Download media folder of current blog"
1387msgstr ""
1388
1389msgid "It may be useful to backup your media folder. This compress all content of media folder into a single zip file. Notice : with some hosters, the media folder cannot be compressed with this plugin if it is too big."
1390msgstr ""
1391
1392msgid "Download active theme of current blog"
1393msgstr ""
1394
1395msgid "It may be useful to backup the active theme before any change or update. This compress theme folder into a single zip file."
1396msgstr ""
1397
1398#, fuzzy
1399msgid "Maintenance plugin has been successfully configured."
1400msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1401
1402msgid "Never"
1403msgstr ""
1404
1405msgid "Every week"
1406msgstr ""
1407
1408msgid "Every two weeks"
1409msgstr ""
1410
1411msgid "Every month"
1412msgstr ""
1413
1414msgid "Every two months"
1415msgstr ""
1416
1417msgid "You have not sufficient permissions to view this page."
1418msgstr ""
1419
1420msgid "You should execute it now."
1421msgstr ""
1422
1423msgid "Execute task"
1424msgstr ""
1425
1426msgid "This may take a very long time."
1427msgstr ""
1428
1429#, fuzzy
1430msgid "Alert settings"
1431msgstr "బ్లాగు అమరికలు"
1432
1433msgid "Activation"
1434msgstr ""
1435
1436msgid "Display alert messages on late tasks"
1437msgstr ""
1438
1439#, php-format
1440msgid "You can place list of late tasks on your %s."
1441msgstr ""
1442
1443msgid "Frequency"
1444msgstr ""
1445
1446msgid "Use one recall time for all tasks"
1447msgstr ""
1448
1449msgid "Recall time for all tasks:"
1450msgstr ""
1451
1452msgid "Use one recall time per task"
1453msgstr ""
1454
1455msgid "New page"
1456msgstr "కొత్త పేజీ"
1457
1458#, fuzzy, php-format
1459msgid "%d page"
1460msgstr "పేజీ మార్పు"
1461
1462#, fuzzy, php-format
1463msgid "%d pages"
1464msgstr "పేజీ మార్పు"
1465
1466msgid "manage pages"
1467msgstr "పేజీలను సంభాళించండి"
1468
1469#, fuzzy
1470msgid "My first page"
1471msgstr "పేజీ మార్పు"
1472
1473msgid "This is your first page. When you're ready to blog, log in to edit or delete it."
1474msgstr ""
1475
1476msgid "Published on"
1477msgstr "ప్రచురణ సమయం"
1478
1479msgid "This page's comments feed"
1480msgstr ""
1481
1482msgid "You must provide a valid email address."
1483msgstr ""
1484
1485msgid "Page title"
1486msgstr "పేజీ శీర్షిక"
1487
1488msgid "Page position"
1489msgstr "పేజీ స్థానం"
1490
1491msgid "Publication date"
1492msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
1493
1494#, fuzzy
1495msgid "Pages actions"
1496msgstr "పేజీ స్థానం"
1497
1498msgid "Back to pages list"
1499msgstr ""
1500
1501#, fuzzy
1502msgid "Selected pages have been successfully reordered."
1503msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1504
1505msgid "No page"
1506msgstr "పేజీ లేదు"
1507
1508msgid "Hidden"
1509msgstr ""
1510
1511#, fuzzy
1512msgid "Select this page"
1513msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1514
1515#, fuzzy
1516msgid "Are you sure you want to delete selected pages?"
1517msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1518
1519#, fuzzy
1520msgid "Selected pages have been successfully updated."
1521msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1522
1523#, fuzzy
1524msgid "Selected pages have been successfully deleted."
1525msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1526
1527msgid "Selected pages action:"
1528msgstr "ఎంచుకున్న పేజీలపై చర్య:"
1529
1530msgid "To rearrange pages order, change number at the begining of the line, then click on “Save pages order” button."
1531msgstr ""
1532
1533msgid "To rearrange pages order, move items by drag and drop, then click on “Save pages order” button."
1534msgstr ""
1535
1536#, fuzzy
1537msgid "Save pages order"
1538msgstr "క్రమం"
1539
1540msgid "This page does not exist."
1541msgstr "ఈ పేజీ లేనే లేదు."
1542
1543msgid "Edit page"
1544msgstr "పేజీ మార్పు"
1545
1546msgid "Are you sure you want to delete this page?"
1547msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1548
1549msgid "Page has been successfully updated."
1550msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1551
1552msgid "Page has been successfully created."
1553msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1554
1555msgid "Go to this page on the site"
1556msgstr ""
1557
1558msgid "Page status"
1559msgstr "పేజీ స్థితి:"
1560
1561#, fuzzy
1562msgid "Page language"
1563msgstr "పేజీ భాష:"
1564
1565msgid "Hide in widget Pages"
1566msgstr ""
1567
1568msgid "Warning: If you set the URL manually, it may conflict with another page."
1569msgstr ""
1570
1571msgid "Introduction to the page."
1572msgstr ""
1573
1574#, fuzzy
1575msgid "Select this comment"
1576msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1577
1578msgid "Pings"
1579msgstr ""
1580
1581msgid "Settings have been successfully updated."
1582msgstr ""
1583
1584msgid "Pings configuration"
1585msgstr ""
1586
1587msgid "Activate pings extension"
1588msgstr ""
1589
1590msgid "Service name:"
1591msgstr ""
1592
1593msgid "Service URI:"
1594msgstr ""
1595
1596#, fuzzy
1597msgid "Error"
1598msgstr "పొరపాటు"
1599
1600msgid "Test ping services"
1601msgstr ""
1602
1603msgid "Check all"
1604msgstr ""
1605
1606msgid "Simple menu"
1607msgstr ""
1608
1609#, fuzzy
1610msgid "All months"
1611msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
1612
1613msgid "All tags"
1614msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
1615
1616msgid "Home"
1617msgstr ""
1618
1619msgid "Archive"
1620msgstr ""
1621
1622#, fuzzy
1623msgid "Page"
1624msgstr "పేజీలు"
1625
1626msgid "Tags"
1627msgstr "ట్యాగులు"
1628
1629msgid "User defined"
1630msgstr ""
1631
1632#, fuzzy
1633msgid "Configuration successfully updated."
1634msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1635
1636msgid "Label"
1637msgstr ""
1638
1639msgid "Recent posts"
1640msgstr ""
1641
1642#, php-format
1643msgid "Switch to %s language"
1644msgstr ""
1645
1646msgid "Recent Posts from this category"
1647msgstr ""
1648
1649msgid "Archives"
1650msgstr ""
1651
1652#, php-format
1653msgid "Posts from %s"
1654msgstr ""
1655
1656#, php-format
1657msgid "Recent posts for %s tag"
1658msgstr ""
1659
1660#, fuzzy
1661msgid "Menu item has been successfully added."
1662msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1663
1664msgid "Label and URL of menu item are mandatory."
1665msgstr ""
1666
1667#, fuzzy
1668msgid "Menu items have been successfully removed."
1669msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1670
1671msgid "No menu items selected."
1672msgstr ""
1673
1674msgid "Label is mandatory."
1675msgstr ""
1676
1677msgid "URL is mandatory."
1678msgstr ""
1679
1680#, fuzzy
1681msgid "Menu items have been successfully updated."
1682msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1683
1684msgid "Step #1"
1685msgstr ""
1686
1687msgid "Step #2"
1688msgstr ""
1689
1690msgid "Step #3"
1691msgstr ""
1692
1693#, fuzzy
1694msgid "Add item"
1695msgstr "ట్యాగులను చేర్చండి"
1696
1697#, fuzzy
1698msgid "Select type"
1699msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1700
1701msgid "Type of item menu:"
1702msgstr ""
1703
1704msgid "Continue..."
1705msgstr ""
1706
1707#, fuzzy
1708msgid "Select language:"
1709msgstr "బ్లాగు భాషలు"
1710
1711#, fuzzy
1712msgid "Select category:"
1713msgstr "పేజీ మార్పు"
1714
1715msgid "Select month (if necessary):"
1716msgstr ""
1717
1718#, fuzzy
1719msgid "Select page:"
1720msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1721
1722msgid "Select tag (if necessary):"
1723msgstr ""
1724
1725msgid "Label of item menu:"
1726msgstr ""
1727
1728#, fuzzy
1729msgid "Description of item menu:"
1730msgstr "వివరణ"
1731
1732msgid "URL of item menu:"
1733msgstr ""
1734
1735msgid "Add this item"
1736msgstr ""
1737
1738msgid "Enable simple menu for this blog"
1739msgstr ""
1740
1741msgid "Save configuration"
1742msgstr ""
1743
1744msgid "Add an item"
1745msgstr ""
1746
1747#, fuzzy
1748msgid "Menu items list"
1749msgstr "వర్గాల జాబితా"
1750
1751msgid "Update menu"
1752msgstr ""
1753
1754msgid "Delete selected menu items"
1755msgstr ""
1756
1757#, fuzzy
1758msgid "Are you sure you want to remove selected menu items?"
1759msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1760
1761msgid "No menu items so far."
1762msgstr ""
1763
1764#, fuzzy
1765msgid "Add tags"
1766msgstr "ట్యాగులను చేర్చండి"
1767
1768#, fuzzy
1769msgid "Remove tags"
1770msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
1771
1772#, fuzzy
1773msgid "Tag has been successfully added to selected entries"
1774msgid_plural "Tags have been successfully added to selected entries"
1775msgstr[0] "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1776msgstr[1] "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1777
1778#, fuzzy
1779msgid "Add tags to this selection"
1780msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
1781
1782#, fuzzy
1783msgid "Are you sure you want to remove this tag?"
1784msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1785
1786#, fuzzy
1787msgid "Add a tag to this entry"
1788msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1789
1790msgid "Choose from list"
1791msgstr ""
1792
1793msgid "all"
1794msgstr "అన్నీ"
1795
1796msgid "Enter tags separated by coma"
1797msgstr ""
1798
1799msgid "used in %e - frequency %p%"
1800msgstr ""
1801
1802#, fuzzy
1803msgid "entry"
1804msgstr "మధ్య"
1805
1806msgid "entries"
1807msgstr "టపాలు"
1808
1809msgid "Tags to add:"
1810msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
1811
1812#, fuzzy
1813msgid "Tag has been successfully removed from selected entries"
1814msgid_plural "Tags have been successfully removed from selected entries"
1815msgstr[0] "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1816msgstr[1] "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1817
1818msgid "No tags for selected entries"
1819msgstr ""
1820
1821msgid "Remove selected tags from this selection"
1822msgstr ""
1823
1824msgid "Following tags have been found in selected entries:"
1825msgstr ""
1826
1827msgid "Tag"
1828msgstr "ట్యాగు"
1829
1830msgid "Short"
1831msgstr ""
1832
1833msgid "Extended"
1834msgstr ""
1835
1836#, fuzzy
1837msgid "Tags list format:"
1838msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
1839
1840msgid "This tag's comments Atom feed"
1841msgstr ""
1842
1843msgid "This tag's entries Atom feed"
1844msgstr ""
1845
1846msgid "Limit (empty means no limit):"
1847msgstr ""
1848
1849msgid "Entries count"
1850msgstr "టపాల సంఖ్య"
1851
1852msgid "Tag name"
1853msgstr "ట్యాగు పేరు"
1854
1855msgid "Link to all tags:"
1856msgstr ""
1857
1858msgid "Tag has been successfully renamed"
1859msgstr ""
1860
1861msgid "Tag has been successfully removed"
1862msgstr ""
1863
1864#, fuzzy, php-format
1865msgid "Are you sure you want to remove tag: “%s”?"
1866msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1867
1868msgid "Back to tags list"
1869msgstr ""
1870
1871msgid "Rename"
1872msgstr ""
1873
1874#, fuzzy
1875msgid "Delete this tag"
1876msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1877
1878#, php-format
1879msgid "List of entries with the tag “%s”"
1880msgstr ""
1881
1882msgid "No tags on this blog."
1883msgstr "ఈ బ్లాగులో ట్యాగులేమీ లేవు."
1884
1885msgid "Edit theme files"
1886msgstr ""
1887
1888msgid "Syntax highlighting in theme editor"
1889msgstr ""
1890
1891msgid "No file"
1892msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
1893
1894msgid "From theme:"
1895msgstr ""
1896
1897msgid "From parent:"
1898msgstr ""
1899
1900msgid "From template set:"
1901msgstr ""
1902
1903msgid "File does not exist."
1904msgstr "ఫైలు లేనే లేదు."
1905
1906#, php-format
1907msgid "File %s is not readable"
1908msgstr ""
1909
1910#, php-format
1911msgid "Unable to write file %s. Please check your theme files and folders permissions."
1912msgstr ""
1913
1914#, php-format
1915msgid "Unable to delete file %s. Please check your theme files and folders permissions."
1916msgstr ""
1917
1918msgid "The file has been reset."
1919msgstr ""
1920
1921msgid "Saving document..."
1922msgstr ""
1923
1924msgid "Document saved"
1925msgstr ""
1926
1927msgid "An error occurred:"
1928msgstr ""
1929
1930#, fuzzy
1931msgid "Are you sure you want to reset this file?"
1932msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1933
1934#, php-format
1935msgid "Your current theme on this blog is \"%s\"."
1936msgstr ""
1937
1938msgid "You can't edit default theme."
1939msgstr ""
1940
1941msgid "Please select a file to edit."
1942msgstr ""
1943
1944msgid "File editor"
1945msgstr ""
1946
1947#, php-format
1948msgid "Editing file %s"
1949msgstr ""
1950
1951msgid "Reset"
1952msgstr ""
1953
1954msgid "This file is not writable. Please check your theme files permissions."
1955msgstr ""
1956
1957msgid "Templates files"
1958msgstr ""
1959
1960msgid "CSS files"
1961msgstr ""
1962
1963msgid "JavaScript files"
1964msgstr ""
1965
1966#, fuzzy
1967msgid "Locales files"
1968msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
1969
1970#, fuzzy
1971msgid "Preferences successfully updated"
1972msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1973
1974msgid "user:preferences"
1975msgstr ""
1976
1977msgid "User preferences"
1978msgstr ""
1979
1980msgid "Global preferences"
1981msgstr ""
1982
1983msgid "Presentation widgets"
1984msgstr "ప్రదర్శనా విడ్జెట్లు"
1985
1986msgid "Search engine"
1987msgstr ""
1988
1989msgid "Navigation links"
1990msgstr ""
1991
1992msgid "Selected entries"
1993msgstr ""
1994
1995msgid "Best of me"
1996msgstr ""
1997
1998msgid "Blog languages"
1999msgstr "బ్లాగు భాషలు"
2000
2001msgid "With entries counts"
2002msgstr ""
2003
2004msgid "Include sub cats in count"
2005msgstr ""
2006
2007#, fuzzy
2008msgid "Include empty categories"
2009msgstr "వర్గాలని దిగుమతిస్తున్నాం"
2010
2011msgid "Subscribe links"
2012msgstr ""
2013
2014msgid "Subscribe"
2015msgstr ""
2016
2017msgid "Feeds type:"
2018msgstr ""
2019
2020msgid "Feed reader"
2021msgstr ""
2022
2023msgid "Somewhere else"
2024msgstr "మరెక్కడో"
2025
2026msgid "Entries limit:"
2027msgstr "టపాల పరిమితి:"
2028
2029msgid "Text"
2030msgstr "పాఠ్యం"
2031
2032msgid "Text:"
2033msgstr "పాఠ్యం:"
2034
2035msgid "Last entries"
2036msgstr "ఇటీవలి టపాలు"
2037
2038msgid "Uncategorized"
2039msgstr "అవర్గీకృతం"
2040
2041msgid "Tag:"
2042msgstr ""
2043
2044msgid "Last comments"
2045msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
2046
2047msgid "Comments limit:"
2048msgstr "వ్యాఖ్యల పరిమితి:"
2049
2050#, php-format
2051msgid "This blog's entries %s feed"
2052msgstr ""
2053
2054#, php-format
2055msgid "This blog's comments %s feed"
2056msgstr ""
2057
2058msgid "Entries feed"
2059msgstr "టపాల ఫీడు"
2060
2061msgid "Comments feed"
2062msgstr "వ్యాఖ్యల ఫీడు"
2063
2064msgid "navigation"
2065msgstr ""
2066
2067msgid "extra"
2068msgstr ""
2069
2070msgid "custom"
2071msgstr ""
2072
2073msgid "empty string"
2074msgstr ""
2075
2076msgid "Sidebars and their widgets have been saved."
2077msgstr ""
2078
2079msgid "Sidebars have been resetting."
2080msgstr ""
2081
2082msgid "Widgets"
2083msgstr "విడ్జెట్లు"
2084
2085msgid "Are you sure you want to reset sidebars?"
2086msgstr ""
2087
2088msgid "Available widgets"
2089msgstr "అందుబాటులో ఉన్న విడ్జెట్లు"
2090
2091msgid "Drag widgets from this list to one of the sidebars, for add."
2092msgstr ""
2093
2094msgid "order"
2095msgstr "క్రమం"
2096
2097msgid "Append to:"
2098msgstr ""
2099
2100#, fuzzy
2101msgid "Add widgets to sidebars"
2102msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
2103
2104msgid "Navigation sidebar"
2105msgstr ""
2106
2107msgid "Extra sidebar"
2108msgstr ""
2109
2110msgid "Custom sidebar"
2111msgstr ""
2112
2113msgid "Update sidebars"
2114msgstr ""
2115
2116msgid "Reset sidebars"
2117msgstr ""
2118
2119msgid "Widget ID:"
2120msgstr ""
2121
2122msgid "No setting for this widget"
2123msgstr ""
2124
2125msgid "boolean"
2126msgstr ""
2127
2128msgid "possible values:"
2129msgstr ""
2130
2131msgid "listitem"
2132msgstr ""
2133
2134msgid "string"
2135msgstr ""
2136
2137msgid "Setting name:"
2138msgstr "అమరిక పేరు:"
2139
2140msgid "No widget as far."
2141msgstr ""
2142
2143#, fuzzy
2144msgid "Up the widget"
2145msgstr "ప్రదర్శనా విడ్జెట్లు"
2146
2147msgid "Down the widget"
2148msgstr ""
2149
2150#, fuzzy
2151msgid "Remove the widget"
2152msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
2153
2154msgid "Remove widget"
2155msgstr ""
2156
2157msgid "Drag widgets here to remove."
2158msgstr ""
2159
2160#, fuzzy
2161#~ msgid "The 'public' directory does not exist."
2162#~ msgstr "ఈ పేజీ లేనే లేదు."
2163
2164#~ msgid "next"
2165#~ msgstr "తర్వాత"
2166
2167#~ msgid "Pages"
2168#~ msgstr "పేజీలు"
2169
2170#~ msgid "next page"
2171#~ msgstr "తర్వాతి పేజీ"
2172
2173#~ msgid "previous page"
2174#~ msgstr "క్రితం పేజీ"
2175
2176#~ msgid "Page password"
2177#~ msgstr "పేజీ సంకేతపదం:"
2178
2179#~ msgid "Add files to this page"
2180#~ msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
2181
2182#~ msgid "Tags:"
2183#~ msgstr "ట్యాగులు:"
2184
2185#, fuzzy
2186#~ msgid "Actions for this tag"
2187#~ msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
2188
2189#, fuzzy
2190#~ msgid "Edit tag name:"
2191#~ msgstr "పేజీ మార్పు"
2192
2193#~ msgid "Setting name"
2194#~ msgstr "అమరిక పేరు"
2195
2196#~ msgid "Setting value"
2197#~ msgstr "అమరిక విలువ"
2198
2199#~ msgid "List"
2200#~ msgstr "జాబితా"
2201
2202#~ msgid "Preview"
2203#~ msgstr "మునుజూపు"
2204
2205#~ msgid "Send"
2206#~ msgstr "పంపించు"
2207
2208#~ msgid "View page"
2209#~ msgstr "పేజీని చూడండి"
2210
2211#~ msgid "Preview page"
2212#~ msgstr "పేజీ మునుజూపు"
2213
2214#~ msgid "more"
2215#~ msgstr "మరిన్ని"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map