Dotclear

source: locales/eu/public.po @ 0:54703be25dd6

Revision 0:54703be25dd6, 4.2 KB checked in by Dsls <dsls@…>, 14 years ago (diff)

2.3 branch (trunk) first checkin

Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Dotclear euskara translation\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2008-06-25 05:13+0100\n"
7"Last-Translator: Atropos-Nemesis <jonquiereguillaume@msn.com>\n"
8"Language-Team: Atropos-Nemesis <jonquiereguillaume@msn.com>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Language: Basque\n"
13"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
14"X-Poedit-Basepath: .\n"
15"X-Poedit-SearchPath-0: /home/nemesis/.poedit/tm\n"
16
17# Not found strings
18msgid "To content"
19msgstr ""
20
21msgid "To menu"
22msgstr ""
23
24msgid "To search"
25msgstr ""
26
27msgid "By"
28msgstr "Egilea:"
29
30msgid "by"
31msgstr "egilea:"
32
33msgid "on"
34msgstr ""
35
36msgid "On"
37msgstr ""
38
39msgid "Continue reading"
40msgstr "Jarraitu irakurketa"
41
42msgid "no comment"
43msgstr "iruzkinik ez "
44
45msgid "one comment"
46msgstr "iruzkin 1 "
47
48msgid "%d comments"
49msgstr "%d iruzkin "
50
51msgid "no trackback"
52msgstr ""
53
54msgid "one trackback"
55msgstr ""
56
57msgid "%d trackbacks"
58msgstr ""
59
60msgid "no attachment"
61msgstr "eranskinik ez"
62
63msgid "one attachment"
64msgstr "eranskin 1"
65
66msgid "%d attachments"
67msgstr "%d eranskin"
68
69msgid "previous entries"
70msgstr "Aurreko sarrerak "
71
72msgid "page"
73msgstr "orrialdea"
74
75msgid "of"
76msgstr ""
77
78msgid "next entries"
79msgstr "Hurrengo sarrerak"
80
81msgid "Search"
82msgstr "Bilatu "
83
84msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned no result."
85msgstr ""
86
87msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned <strong>%2$s</strong> result."
88msgstr ""
89
90msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned <strong>%2$s</strong> results."
91msgstr ""
92
93msgid "Home"
94msgstr "webgunera "
95
96msgid "All keywords"
97msgstr ""
98
99msgid "Best of me"
100msgstr ""
101
102msgid "Languages"
103msgstr ""
104
105msgid "Categories"
106msgstr "Atalak"
107
108#, fuzzy
109msgid "Subcategories"
110msgstr "Atalak"
111
112msgid "Archives"
113msgstr "Artxiboak "
114
115msgid "Links"
116msgstr "estekak "
117
118msgid "Subscribe"
119msgstr ""
120
121msgid "Entries feed"
122msgstr ""
123
124msgid "Comments feed"
125msgstr ""
126
127#, fuzzy
128msgid "This blog's comments Atom feed"
129msgstr "Bidalketa honen iruzkinentzako RSS jarioa. "
130
131#, fuzzy
132msgid "This category's entries Atom feed"
133msgstr "Bidalketa honen iruzkinentzako RSS jarioa. "
134
135#, fuzzy
136msgid "This category's comments Atom feed"
137msgstr "Bidalketa honen iruzkinentzako RSS jarioa. "
138
139msgid "This post's comments feed"
140msgstr ""
141
142#, fuzzy
143msgid "This post's comments Atom feed"
144msgstr "Bidalketa honen iruzkinentzako RSS jarioa. "
145
146msgid "Attachments"
147msgstr "Eranskinak "
148
149msgid "Permalink"
150msgstr "Esteka iraunkorren"
151
152msgid "Comments"
153msgstr "Iruzkinak"
154
155msgid "Your comment"
156msgstr "Zure iruzkina "
157
158msgid "Your comment has been published."
159msgstr ""
160
161msgid "Your comment has been submitted and will be reviewed for publication."
162msgstr ""
163
164msgid "Add a comment"
165msgstr ""
166
167msgid "Name or nickname"
168msgstr ""
169
170msgid "Email address"
171msgstr "Helbide elektronikoa"
172
173msgid "Website"
174msgstr "Webgunea"
175
176msgid "optional"
177msgstr "hautazkoa"
178
179msgid "Comment"
180msgstr "Iruzkina"
181
182msgid "HTML code is displayed as text and web addresses are automatically converted."
183msgstr ""
184
185msgid "Remember me on this blog"
186msgstr "Gogora nazazu "
187
188msgid "preview"
189msgstr "aurreikusi"
190
191msgid "send"
192msgstr "bidali"
193
194msgid "They posted on the same topic"
195msgstr ""
196
197msgid "Trackback URL"
198msgstr "Aipurako URLa "
199
200msgid "You must provide an author name"
201msgstr ""
202
203msgid "You must provide a comment"
204msgstr ""
205
206msgid "Email address is not valid"
207msgstr ""
208
209msgid "Document not found"
210msgstr ""
211
212msgid "The document you are looking for does not exist."
213msgstr ""
214
215#, fuzzy
216msgid "Powered by %s"
217msgstr "ek kudeatua"
218
219msgid "Subscribe to"
220msgstr ""
221
222msgid "What is an RSS feed?"
223msgstr ""
224
225msgid "RSS feed is a free blog summary. It provides content (either posts or comments) or summaries of content, together with links to the full versions, and other metadata. The last published items may then be read by your favorite RSS <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Aggregator\">aggregator</a>."
226msgstr ""
227
228msgid "Simply copy the following URL into your aggregator:"
229msgstr ""
230
231msgid "Password needed"
232msgstr ""
233
234msgid "You must give a password to access this area."
235msgstr ""
236
237msgid "Password:"
238msgstr "Pasahitza:"
239
240msgid "You must provide a valid email address."
241msgstr ""
242
243msgid "Read"
244msgstr "Irakurri"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map