Dotclear

source: locales/bn/public.po @ 221:2918f6e8948b

Revision 221:2918f6e8948b, 7.8 KB checked in by xave <xave@…>, 14 years ago (diff)

Global locales update.

Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Dotclear 2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:03+0600\n"
11"Last-Translator: Adnan Shameem <needadnan@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Bengali\n"
18
19# Not found strings
20msgid "To content"
21msgstr "কন্টেন্টে যাও"
22
23msgid "To menu"
24msgstr "মেনুতে যাও"
25
26msgid "To search"
27msgstr "সার্চে যাও"
28
29msgid "By"
30msgstr "লিখেছেন"
31
32msgid "by"
33msgstr "লিখেছেন"
34
35msgid "on"
36msgstr "তারিখ:"
37
38msgid "On"
39msgstr "পোস্টের তারিখ:"
40
41msgid "Continue reading"
42msgstr "বিস্তারিত"
43
44msgid "no comment"
45msgstr "শূণ্য মন্তব্য"
46
47msgid "one comment"
48msgstr "একটি মন্তব্য"
49
50msgid "%d comments"
51msgstr "%dটি মন্তব্য"
52
53msgid "no trackback"
54msgstr "শূণ্য ট্র্যাকব্যাক"
55
56msgid "one trackback"
57msgstr "একটি ট্র্যাকব্যাক"
58
59msgid "%d trackbacks"
60msgstr "%dটি ট্র্যাকব্যাক"
61
62msgid "no attachment"
63msgstr "শূণ্য এটাচমেন্ট"
64
65msgid "one attachment"
66msgstr "একটি এটাচমেন্ট"
67
68msgid "%d attachments"
69msgstr "%dটি এটাচমেন্ট"
70
71msgid "previous entries"
72msgstr "আগের এন্ট্রিগুলো"
73
74msgid "page"
75msgstr "পেজ"
76
77msgid "of"
78msgstr ""
79
80msgid "next entries"
81msgstr "পরে এন্ট্রিগুলো"
82
83msgid "Search"
84msgstr "সার্চ"
85
86msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned no result."
87msgstr "<em>%1$s</em> সার্চ করে কোনো ফলাফল পাওয়া যায় নি।"
88
89msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned <strong>%2$s</strong> result."
90msgstr "<em>%1$s</em> সার্চ করে <strong>%2$s</strong>টি ফলাফল পাওয়া গেছে।"
91
92msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned <strong>%2$s</strong> results."
93msgstr "<em>%1$s</em> সার্চ করে <strong>%2$s</strong>টি ফলাফল পাওয়া গেছে।"
94
95msgid "Home"
96msgstr "হোম"
97
98msgid "All keywords"
99msgstr "সব কিওয়ার্ড"
100
101msgid "Best of me"
102msgstr "আমার সবচেয়ে ভালগুলো"
103
104msgid "Languages"
105msgstr "ভাষাসমূহ"
106
107msgid "Categories"
108msgstr "ক্যাটাগরিসমূহ"
109
110msgid "Subcategories"
111msgstr "সাবক্যাটাগরিসমূহ"
112
113msgid "Archives"
114msgstr "আর্কাইভ"
115
116msgid "Links"
117msgstr "লিংকসমূহ"
118
119msgid "Subscribe"
120msgstr "সাবস্ক্রাইব করুন"
121
122msgid "Entries feed"
123msgstr "এন্ট্রির ফিড"
124
125msgid "Comments feed"
126msgstr "মন্তব্যের ফিড"
127
128msgid "This blog's comments Atom feed"
129msgstr "এই ব্লগের মন্তব্যের এ্যাটম ফিড"
130
131msgid "This category's entries Atom feed"
132msgstr "এই ক্যাটাগরির এন্ট্রির এ্যাটম ফিড"
133
134msgid "This category's comments Atom feed"
135msgstr "এই ক্যাটাগরির মন্তব্যের এ্যাটম ফিড"
136
137msgid "This post's comments feed"
138msgstr "এই পোস্টের মন্তব্য ফিড"
139
140msgid "This post's comments Atom feed"
141msgstr "এই পোস্টের মন্তব্যের এটম ফিড"
142
143msgid "Attachments"
144msgstr "এটাচমেন্ট"
145
146msgid "Permalink"
147msgstr "পারমালিংক"
148
149msgid "Comments"
150msgstr "মন্তব্যসমূহ"
151
152msgid "Your comment"
153msgstr "আপনার মন্তব্য"
154
155msgid "Your comment has been published."
156msgstr "আপনার মন্তব্য প্রকাশিত হয়েছে"
157
158msgid "Your comment has been submitted and will be reviewed for publication."
159msgstr "আপনার মন্তব্য জমা পড়েছে এবং রিভিউয়ের পর প্রকাশিত হবে।"
160
161msgid "Add a comment"
162msgstr "মন্তব্য করুন"
163
164msgid "Name or nickname"
165msgstr "নাম অথবা ছদ্মনাম"
166
167msgid "Email address"
168msgstr "ইমেইল এড্রেস"
169
170msgid "Website"
171msgstr "ওয়েবসাইট"
172
173msgid "optional"
174msgstr "যদি থাকে"
175
176msgid "Comment"
177msgstr "মন্তব্য"
178
179msgid "Comments can be formatted using a simple wiki syntax."
180msgstr ""
181
182msgid "HTML code is displayed as text and web addresses are automatically converted."
183msgstr "HTML কোড লেখা হিসেবে দেখানো হবে এবং লিংকগুলোকে অটোমেটিক কনভার্ট করা হবে।"
184
185msgid "Remember me on this blog"
186msgstr "এই ব্লগে আমাকে মনে রেখ"
187
188msgid "preview"
189msgstr "প্রিভিউ"
190
191msgid "send"
192msgstr "পাঠাও"
193
194msgid "They posted on the same topic"
195msgstr ""
196
197msgid "Trackback URL"
198msgstr "ট্র্যাকব্যাক  URL"
199
200msgid "You must provide an author name"
201msgstr "আপনাকে অবশ্যই লেখকের নাম লীখতে হবে"
202
203msgid "You must provide a comment"
204msgstr "আপনাকে অবশ্যই মন্তব্য লিখতে হবে"
205
206msgid "Email address is not valid"
207msgstr "ইমেইল এড্রেসটি বৈধ নয়"
208
209msgid "Document not found"
210msgstr "ডকুমেন্ট পাওয়া যায় নি"
211
212msgid "The document you are looking for does not exist."
213msgstr "আপনি যে ডকুমেন্ট খুঁজছেন তার অস্তিত্ব নেই।"
214
215msgid "Powered by %s"
216msgstr "%s-এর সাহায্যে চলছে"
217
218msgid "Subscribe to"
219msgstr "সাবস্ক্রাইব করুন"
220
221msgid "What is an RSS feed?"
222msgstr "RSS ফিড কি?"
223
224msgid "RSS feed is a free blog summary. It provides content (either posts or comments) or summaries of content, together with links to the full versions, and other metadata. The last published items may then be read by your favorite RSS <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Aggregator\">aggregator</a>."
225msgstr "RSS ফিড হলো একটি ফ্রি ব্লগ সামারি। এতে কন্টেন্ট থাকে (পোস্ট অথবা মন্তব্য) বা কন্টেন্টের সামারি আর সঙ্গে থাকে সম্পূর্ণ কন্টেন্টের লিংক এবং অন্যান্য মেটাডাটা। সর্বশেষ প্রকাশিত আইটেমগুলো আপনার প্রিয় RSS <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Aggregator\">aggregator</a> দিয়ে পড়তে পারবেন।"
226
227msgid "Simply copy the following URL into your aggregator:"
228msgstr "নিচের URLটি আপনার aggregator-এ কপি করুন:"
229
230msgid "Password needed"
231msgstr "পাসওয়ার্ড লাগবে"
232
233msgid "You must give a password to access this area."
234msgstr "এই জায়গাটিতে প্রবেশ করতে হলে আপনাকে পাসওয়ার্ড দিতে হবে।"
235
236msgid "Password:"
237msgstr "পাসওয়ার্ড:"
238
239msgid "You must provide a valid email address."
240msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি বৈধ ইমেইল এড্রেস দিতে হবে।"
241
242msgid "Read"
243msgstr "পড়ুন"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map