Changeset 750:c40ad56281f2 for locales/ko/plugins.po
- Timestamp:
- 10/25/11 11:14:12 (14 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/ko/plugins.po
r558 r750 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2011- 05-13 19:36+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-10-25 10:35+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: \n" 10 10 "Last-Translator: S.L. SONG <baramme@free.fr>\n" … … 21 21 msgstr "아니오" 22 22 23 msgid "yes" 24 msgstr "" 25 23 26 msgid "Configuration successfully updated" 24 27 msgstr "설정사항 갱신 성공" … … 36 39 msgstr "설명" 37 40 41 msgid "Goto:" 42 msgstr "" 43 44 msgid "Ok" 45 msgstr "" 46 38 47 msgid "global settings" 39 48 msgstr "글로벌 설정" … … 86 95 msgstr "접속허용 IP 목록" 87 96 88 msgid "Add an IP address" 97 #, fuzzy 98 msgid "Add an IP address: " 89 99 msgstr "IP 주소 추가" 90 100 … … 133 143 msgstr "금지어들이 성공적으로 삭제되었습니다." 134 144 135 msgid "Add a word" 145 #, fuzzy 146 msgid "Add a word " 136 147 msgstr "금지어 추가" 137 148 … … 142 153 msgstr "금지어가 목록에 없습니다." 143 154 144 msgid "List "145 msgstr " 목록"155 msgid "List of bad words" 156 msgstr "" 146 157 147 158 msgid "Delete selected words" … … 190 201 msgstr "이 필터엔 사용자 인터페이스가 없습니다." 191 202 192 msgid "Return to filters"193 msgstr "필터 목록으로 돌아가기"194 195 203 #, php-format 196 204 msgid "%s configuration" … … 216 224 msgstr "%s 일이 지난 스팸은 모두 자동으로 삭제됩니다." 217 225 226 msgid "You can modify this duration in " 227 msgstr "" 228 229 #, fuzzy 230 msgid "Blog preferences" 231 msgstr "글로벌 설정" 232 233 msgid "Filters configuration has been successfully saved." 234 msgstr "필터 설정이 성공적으로 저장되었습니다." 235 218 236 msgid "Available spam filters" 219 237 msgstr "사용가능한 스팸 필터" 220 238 221 msgid "Filters configuration has been successfully saved."222 msgstr "필터 설정이 성공적으로 저장되었습니다."223 224 239 msgid "Order" 225 240 msgstr "순서" … … 250 265 msgstr "공개된 댓글 타래소식" 251 266 267 msgid "Attachments" 268 msgstr "" 269 270 msgid "remove" 271 msgstr "" 272 273 msgid "No attachment." 274 msgstr "" 275 276 #, fuzzy 277 msgid "Add files to this entry" 278 msgstr "페이지에 파일 첨부" 279 280 msgid "Blogroll" 281 msgstr "링크모음" 282 252 283 msgid "manage blogroll" 253 284 msgstr "링크모음 관리" … … 422 453 msgstr "OPML 또는 XBEL 파일 :" 423 454 424 msgid " import"425 msgstr " 가져오기"455 msgid "Import" 456 msgstr "블로그로 가져오기" 426 457 427 458 msgid "Light linear gradient" … … 537 568 msgstr "JPEG 또는 PNG 파일, 폭 800 픽셀, 최대 크기 %s" 538 569 539 msgid "Preview"540 msgstr "미리보기"541 542 570 msgid "Sidebar" 543 571 msgstr "측면판" … … 632 660 msgid "Footer background color:" 633 661 msgstr "바닥글 바탕색 :" 662 663 msgid "Additional CSS" 664 msgstr "" 634 665 635 666 msgid "Configuration import / export" … … 799 830 msgstr "타래소식 주소 :" 800 831 801 msgid "Send"802 msgstr "보내기"803 804 832 msgid "Flat file import" 805 833 msgstr "일반텍스트 파일에서 가져오기" … … 905 933 msgstr "잠깐만 기다려주세요..." 906 934 907 msgid "Import"908 msgstr "블로그로 가져오기"909 910 935 # French translation of DotClea" 911 936 msgid "Maintenance" … … 982 1007 msgstr "폴더 비우기" 983 1008 984 msgid " New page"985 msgstr " 새페이지"1009 msgid "Pages" 1010 msgstr "페이지" 986 1011 987 1012 #, fuzzy, php-format … … 1024 1049 msgstr "선택한 페이지들을 삭제하시려는 게 확실합니까 ?" 1025 1050 1051 msgid "New page" 1052 msgstr "새 페이지" 1053 1026 1054 msgid "Selected pages action:" 1027 1055 msgstr "선택된 페이지들에 대한 작업 :" … … 1048 1076 msgstr "페이지가 성공적으로 생성되었습니다." 1049 1077 1050 msgid "View page" 1051 msgstr "페이지 보기" 1052 1053 msgid "Preview page" 1054 msgstr "페이지 미리보기" 1078 msgid "Go to this page on the site" 1079 msgstr "" 1055 1080 1056 1081 msgid "Page status:" … … 1102 1127 msgstr "Pings :" 1103 1128 1129 msgid "Simple menu" 1130 msgstr "" 1131 1132 msgid "Menu" 1133 msgstr "" 1134 1135 #, fuzzy 1136 msgid "All months" 1137 msgstr "모든 분류딱지" 1138 1139 msgid "All tags" 1140 msgstr "모든 분류딱지" 1141 1142 msgid "Home" 1143 msgstr "시작화면" 1144 1145 #, fuzzy 1146 msgid "Archive" 1147 msgstr "글모둠" 1148 1149 #, fuzzy 1150 msgid "Page" 1151 msgstr "페이지" 1152 1104 1153 msgid "Tags" 1105 1154 msgstr "분류딱지" 1106 1155 1156 msgid "User defined" 1157 msgstr "" 1158 1159 msgid "Label" 1160 msgstr "" 1161 1162 msgid "Recent posts" 1163 msgstr "" 1164 1165 #, php-format 1166 msgid "Switch to %s language" 1167 msgstr "" 1168 1169 msgid "Recent Posts from this category" 1170 msgstr "" 1171 1172 msgid "Archives" 1173 msgstr "글모둠" 1174 1175 #, fuzzy, php-format 1176 msgid "Posts from %s" 1177 msgstr "목록에서 선택" 1178 1179 #, php-format 1180 msgid "Recent posts for %s tag" 1181 msgstr "" 1182 1183 msgid "Label and URL of menu item are mandatory." 1184 msgstr "" 1185 1186 #, fuzzy 1187 msgid "No menu items selected." 1188 msgstr "타래소식에 항목이 없습니다." 1189 1190 msgid "Label is mandatory." 1191 msgstr "" 1192 1193 msgid "URL is mandatory." 1194 msgstr "" 1195 1196 #, fuzzy 1197 msgid "Menu item has been successfully added." 1198 msgstr "금지어가 성공적으로 추가되었습니다." 1199 1200 #, fuzzy 1201 msgid "Menu items have been successfully removed." 1202 msgstr "항목들이 성공적으로 삭제되었습니다." 1203 1204 #, fuzzy 1205 msgid "Menu items have been successfully updated." 1206 msgstr "설정사항이 성공적으로 갱신되었습니다." 1207 1208 #, fuzzy 1209 msgid "Add item" 1210 msgstr "분류딱지 추가" 1211 1212 #, fuzzy 1213 msgid "Select type" 1214 msgstr "분류딱지 삭제" 1215 1216 msgid "Type of item menu:" 1217 msgstr "" 1218 1219 msgid "Continue…" 1220 msgstr "" 1221 1222 #, fuzzy 1223 msgid "Select language:" 1224 msgstr "언어설정" 1225 1226 #, fuzzy 1227 msgid "Select category:" 1228 msgstr "링크분류 편집" 1229 1230 msgid "Select month (if necessary):" 1231 msgstr "" 1232 1233 #, fuzzy 1234 msgid "Select page:" 1235 msgstr "분류딱지 삭제" 1236 1237 msgid "Select tag (if necessary):" 1238 msgstr "" 1239 1240 msgid "Label of item menu:" 1241 msgstr "" 1242 1243 #, fuzzy 1244 msgid "Description of item menu:" 1245 msgstr "설명" 1246 1247 msgid "URL of item menu:" 1248 msgstr "" 1249 1250 msgid "Add this item" 1251 msgstr "" 1252 1253 #, fuzzy 1254 msgid "Add an item" 1255 msgstr "새 링크 추가" 1256 1257 msgid "Menu items list" 1258 msgstr "" 1259 1260 #, fuzzy 1261 msgid "Update menu" 1262 msgstr "측면판 갱신" 1263 1264 #, fuzzy 1265 msgid "Delete selected menu items" 1266 msgstr "선택된 링크들 삭제" 1267 1268 #, fuzzy 1269 msgid "Are you sure you want to remove selected menu items?" 1270 msgstr "선택된 링크들을 삭제하시려는 게 확실합니까 ?" 1271 1272 msgid "Currently no menu items" 1273 msgstr "" 1274 1107 1275 msgid "Tags:" 1108 1276 msgstr "분류딱지 목록 :" … … 1186 1354 msgstr "분류딱지 이름" 1187 1355 1188 msgid "All tags"1189 msgstr "모든 분류딱지"1190 1191 1356 msgid "Link to all tags:" 1192 1357 msgstr "" … … 1201 1366 msgstr "분류딱지 목록으로 돌아가기" 1202 1367 1203 msgid "Rename this tag:" 1204 msgstr "분류딱지 이름바꾸기 :" 1205 1206 msgid "Delete this tag" 1368 #, fuzzy 1369 msgid "Actions for this tag" 1370 msgstr "페이지에 파일 첨부" 1371 1372 #, fuzzy 1373 msgid "Edit tag name:" 1374 msgstr "분류딱지 편집" 1375 1376 msgid "Rename" 1377 msgstr "" 1378 1379 #, fuzzy 1380 msgid "Delete this tag:" 1207 1381 msgstr "분류딱지 삭제" 1382 1383 msgid "List of entries with this tag" 1384 msgstr "" 1208 1385 1209 1386 msgid "Tag has been successfully removed" … … 1343 1520 msgstr "최대 댓글 수 :" 1344 1521 1345 msgid "Home"1346 msgstr "시작화면"1347 1348 msgid "Archives"1349 msgstr "글모둠"1350 1351 1522 #, php-format 1352 1523 msgid "This blog's entries %s feed" … … 1369 1540 msgstr "추가사항" 1370 1541 1542 #, fuzzy 1543 msgid "custom" 1544 msgstr "이미지 추가하기" 1545 1371 1546 msgid "Widgets" 1372 1547 msgstr "위젯 목록" … … 1381 1556 msgstr "추가할 곳 :" 1382 1557 1383 msgid "add widgets to sidebars" 1558 #, fuzzy 1559 msgid "Add widgets to sidebars" 1384 1560 msgstr "위젯을 측면판에 추가" 1385 1561 … … 1390 1566 msgstr "추가사항 측면판" 1391 1567 1568 #, fuzzy 1569 msgid "Custom sidebar" 1570 msgstr "측면판 초기화" 1571 1392 1572 msgid "Update sidebars" 1393 1573 msgstr "측면판 갱신" … … 1396 1576 msgstr "측면판 초기화" 1397 1577 1578 #, fuzzy 1579 msgid "Use of widgets" 1580 msgstr "위젯 없음." 1581 1582 msgid "Widgets may be used to add various blocks of content to be displayed on your public pages. To add a widget, drag it from the Available widgets list on the left to one of the sidebars on the right of this page. You can order your widgets in a sidebar by dragging them up or down. You must update sidebars to apply your changes." 1583 msgstr "" 1584 1585 msgid "Once included in a sidebar, widgets have configuration options that you can reach by clicking on the + sign next to their name." 1586 msgstr "" 1587 1588 msgid "Reset sidebars to get back to default widgets installation." 1589 msgstr "" 1590 1398 1591 msgid "Widget templates tags" 1399 1592 msgstr "위젯 템플릿 태그들" … … 1435 1628 msgstr "위젯 삭제" 1436 1629 1437 #~ msgid "Blogroll" 1438 #~ msgstr "링크모음" 1630 #~ msgid "List" 1631 #~ msgstr "목록" 1632 1633 #~ msgid "Return to filters" 1634 #~ msgstr "필터 목록으로 돌아가기" 1635 1636 #~ msgid "import" 1637 #~ msgstr "가져오기" 1638 1639 #~ msgid "Preview" 1640 #~ msgstr "미리보기" 1641 1642 #~ msgid "Send" 1643 #~ msgstr "보내기" 1644 1645 #~ msgid "View page" 1646 #~ msgstr "페이지 보기" 1647 1648 #~ msgid "Preview page" 1649 #~ msgstr "페이지 미리보기" 1650 1651 #~ msgid "Rename this tag:" 1652 #~ msgstr "분류딱지 이름바꾸기 :" 1439 1653 1440 1654 #~ msgid "Save order" … … 1462 1676 #~ msgstr "미디어 제목" 1463 1677 1464 #~ msgid "Pages"1465 #~ msgstr "페이지"1466 1467 1678 #~ msgid "Unsupported service" 1468 1679 #~ msgstr "지원되지 않는 서비스"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.