Changeset 2311:b9ea646a3613 for locales/fr/main.po
- Timestamp:
- 10/08/13 09:31:33 (12 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/fr/main.po
r2309 r2311 11 11 "Project-Id-Version: Dotclear\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2013-10-0 7 13:44+0000\n"13 "POT-Creation-Date: 2013-10-08 07:23+0000\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2012-08-13 07:13+0000\n" 15 15 "Last-Translator: xave <xave@dotclear.net>\n" … … 63 63 msgid "Safe Mode can only be used for super administrators." 64 64 msgstr "Le mode sans échec ne peut être utilisé que par un super administrateur." 65 66 msgid "Insufficient permissions" 67 msgstr "Permissions insuffisantes" 65 68 66 69 msgid "Wrong username or password" … … 1899 1902 msgstr "Non sélectionné" 1900 1903 1904 msgid "Number of comments" 1905 msgstr "Nombre de commentaires" 1906 1907 msgid "Number of trackbacks" 1908 msgstr "Nombre de rétroliens" 1909 1901 1910 msgid "Selected entries have been successfully updated." 1902 1911 msgstr "Les entrées sélectionnées ont été modifiées avec succès." … … 2417 2426 msgstr "Langue du billet :" 2418 2427 2419 msgid "New page" 2420 msgstr "Nouvelle page" 2421 2422 msgid "Presentation widgets" 2423 msgstr "Widgets de présentation" 2424 2425 msgid "Simple menu" 2426 msgstr "Menu simple sur Dotclear" 2428 msgid "Languages" 2429 msgstr "Langues" 2427 2430 2428 2431 #, php-format … … 2447 2450 msgstr "Aller à la recherche" 2448 2451 2452 msgid "Go to help" 2453 msgstr "Aller à l'aide" 2454 2449 2455 msgid "Go to site" 2450 2456 msgstr "Aller sur le site" … … 2472 2478 msgstr "[%H:%M:%S]" 2473 2479 2480 #, php-format 2481 msgid "Thank you for using %s." 2482 msgstr "Merci d'utiliser %s." 2483 2484 msgid "Go to dashboard" 2485 msgstr "Tableau de bord" 2486 2487 msgid "Help about this page" 2488 msgstr "Aide pour cette page" 2489 2490 #, php-format 2491 msgid "See also %s" 2492 msgstr "Voir également %s" 2493 2494 msgid "the global help" 2495 msgstr "l'aide générale" 2496 2497 msgid "uncover" 2498 msgstr "dévoiler" 2499 2500 msgid "hide" 2501 msgstr "cacher" 2502 2503 msgid "Need help?" 2504 msgstr "Besoin d'aide ?" 2505 2474 2506 msgid "new window" 2475 2507 msgstr "nouvelle fenêtre" 2476 2477 #, php-format2478 msgid "Thank you for using %s."2479 msgstr "Merci d'utiliser %s."2480 2481 msgid "Go to dashboard"2482 msgstr "Tableau de bord"2483 2484 msgid "Help about this page"2485 msgstr "Aide pour cette page"2486 2487 #, php-format2488 msgid "See also %s"2489 msgstr "Voir également %s"2490 2491 msgid "the global help"2492 msgstr "l'aide générale"2493 2494 msgid "uncover"2495 msgstr "dévoiler"2496 2497 msgid "hide"2498 msgstr "cacher"2499 2500 msgid "Need help?"2501 msgstr "Besoin d'aide ?"2502 2508 2503 2509 msgid "Hide" … … 3037 3043 msgstr "Plugins" 3038 3044 3039 msgid "Languages"3040 msgstr "Langues"3041 3042 3045 msgid "medium" 3043 3046 msgstr "moyenne" … … 3061 3064 msgstr "Antispam" 3062 3065 3063 #, fuzzy3064 msgid "Galeries"3065 msgstr "Catégories"3066 3067 3066 msgid "Import/Export" 3068 3067 msgstr "Import/Export" … … 3074 3073 msgstr "Maintenance" 3075 3074 3075 msgid "Simple menu" 3076 msgstr "Menu simple sur Dotclear" 3077 3076 3078 msgid "Tags" 3077 3079 msgstr "Mots-clés" … … 3560 3562 msgid "The following error was encountered while trying to read the database:" 3561 3563 msgstr "L'erreur suivante a été rencontrée lors de la tentative d'accès à la base de données :" 3564 3565 msgid "Attachments:" 3566 msgstr "Annexes :" 3567 3568 msgid "With attachments" 3569 msgstr "Avec annexe(s)" 3570 3571 msgid "Without attachments" 3572 msgstr "Sans annexes" 3573 3574 #~ msgid "New page" 3575 #~ msgstr "Nouvelle page" 3576 3577 #~ msgid "Presentation widgets" 3578 #~ msgstr "Widgets de présentation" 3562 3579 3563 3580 #~ msgid "Users actions" … … 4033 4050 #~ msgid "Favorites" 4034 4051 #~ msgstr "Favoris" 4035 4036 msgid "Number of comments"4037 msgstr "Nombre de commentaires"4038 4039 msgid "Number of trackbacks"4040 msgstr "Nombre de rétroliens"4041 4042 msgid "Attachments:"4043 msgstr "Annexes :"4044 4045 msgid "With attachments"4046 msgstr "Avec annexe(s)"4047 4048 msgid "Without attachments"4049 msgstr "Sans annexes"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.