Changeset 1989:b234959829da for locales/fr
- Timestamp:
- 09/22/13 02:49:48 (12 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/fr/plugins.po
r1984 r1989 1219 1219 msgstr "Gérer les tâches" 1220 1220 1221 msgid "Display count of expiredtasks on maintenance dashboard icon"1222 msgstr "Afficher le nombre de tâches e xpiréessur l'icône maintenance du tableau de bord"1223 1224 msgid "Display list of expiredtasks on dashboard items"1225 msgstr "Afficher la liste des tâches e xpiréesdans les éléments du tableau de bord"1221 msgid "Display count of late tasks on maintenance dashboard icon" 1222 msgstr "Afficher le nombre de tâches en retard sur l'icône maintenance du tableau de bord" 1223 1224 msgid "Display list of late tasks on dashboard items" 1225 msgstr "Afficher la liste des tâches en retard dans les éléments du tableau de bord" 1226 1226 1227 1227 msgid "Failed to execute task." … … 1252 1252 msgstr "Index du moteur de recherche" 1253 1253 1254 msgid "Index all comments "1255 msgstr "Index ation de tous les commentaires"1254 msgid "Index all comments for search engine" 1255 msgstr "Indexer tous les commentaires pour le moteur de recherche" 1256 1256 1257 1257 msgid "Next" … … 1267 1267 msgstr "Impossible d'indexer les commentaires." 1268 1268 1269 msgid "Index all posts"1270 msgstr "Index ation de tous les billets"1269 msgid "Index all entries for search engine" 1270 msgstr "Indexer tous les billets pour le moteur de recherche" 1271 1271 1272 1272 msgid "Indexing entry %d to %d." … … 1321 1321 msgstr "Jamais" 1322 1322 1323 msgid "You have not sufficient permissions to view this page" 1324 msgstr "Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour accéder à cette page" 1325 1323 1326 msgid "Settings successfully updated" 1324 1327 msgstr "Paramètres mis à jour avec succès" 1325 1328 1326 1329 msgid "You should execute it now." 1327 msgstr "Vous devriez l'exécuter à nouveau."1330 msgstr "Vous devriez l'exécuter dès maintenant." 1328 1331 1329 1332 msgid "Execute task" … … 1336 1339 msgstr "Paramètres" 1337 1340 1338 msgid "Display alert messages on expiredtasks"1339 msgstr "Afficher les messages d'alert sur les tâches expirées."1341 msgid "Display alert messages on late tasks" 1342 msgstr "Afficher les messages d'alerte sur les tâches en retard." 1340 1343 1341 1344 msgid "Recall time for all tasks:" … … 1345 1348 msgstr "Délai de rappel par tâche :" 1346 1349 1347 msgid "You can place list of expiredtasks on your %s."1348 msgstr "Vous pouvez placer la liste des tâches e xpiréessur votre %s."1350 msgid "You can place list of late tasks on your %s." 1351 msgstr "Vous pouvez placer la liste des tâches en retard sur votre %s." 1349 1352 1350 1353 #, php-format
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.