Dotclear


Ignore:
Timestamp:
10/07/13 15:47:31 (12 years ago)
Author:
Dsls
Branch:
default
Children:
2308:928ea690d777, 2309:850b5f27bcad
Message:

l10n + php typo in l10n pages installer

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/fr/plugins.po

    r2291 r2307  
    1111"Project-Id-Version: Dotclear\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2013-10-05 19:46+0200\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2013-10-07 13:44+0000\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2012-11-06 10:04+0100\n" 
    1515"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     
    165165msgstr "Obtenez votre propre clé API" 
    166166 
    167 msgid "Antispam" 
    168 msgstr "Antispam" 
    169  
    170167#, php-format 
    171168msgid "All spam comments older than %s day(s) will be automatically deleted." 
     
    392389msgstr "Ajouter des fichiers à la page" 
    393390 
    394 msgid "Blogroll" 
    395 msgstr "Liste des liens" 
    396  
    397391msgid "manage blogroll" 
    398392msgstr "Gestion de la liste des liens" 
     
    615609 
    616610msgid "Back to Blog appearance" 
    617 msgstr "" 
     611msgstr "Retour à l'apparence du blog" 
    618612 
    619613msgid "For the following reasons, images cannot be created. You won't be able to change some background properties." 
     
    11741168 
    11751169msgid "Set up reminders for maintenance tasks." 
    1176 msgstr "" 
     1170msgstr "Définir les rappels pour les tâches de maintenance." 
    11771171 
    11781172msgid "Activation" 
     
    13391333msgstr "Cela peut prendre un certain temps." 
    13401334 
    1341 msgid "New page" 
    1342 msgstr "Nouvelle page" 
    1343  
    13441335#, php-format 
    13451336msgid "%d page" 
     
    13561347msgstr "Ma première page" 
    13571348 
    1358 msgid "<p>" 
    1359 msgstr "" 
    1360  
    13611349msgid "This is your first page. When you're ready to blog, log in to edit or delete it." 
    13621350msgstr "Ceci est votre première page. Quand vous serez prêt à bloguer, connectez-vous pour l'éditer ou la supprimer." 
     
    14811469msgid "Check all" 
    14821470msgstr "Tout sélectionner" 
    1483  
    1484 msgid "Simple menu" 
    1485 msgstr "Menu simple" 
    14861471 
    14871472msgid "All months" 
     
    18191804 
    18201805msgid "Include sub cats in count" 
    1821 msgstr "" 
     1806msgstr "Inclure les sous-catégories dans les compteurs" 
    18221807 
    18231808msgid "Include empty categories" 
     
    19881973msgstr "Glisser les widgets ici pour les retirer du volet." 
    19891974 
     1975#~ msgid "Antispam" 
     1976#~ msgstr "Antispam" 
     1977 
     1978#~ msgid "Blogroll" 
     1979#~ msgstr "Liste des liens" 
     1980 
     1981#~ msgid "Import/Export" 
     1982#~ msgstr "Import/Export" 
     1983 
     1984#~ msgid "Maintenance" 
     1985#~ msgstr "Maintenance" 
     1986 
     1987#~ msgid "Tags" 
     1988#~ msgstr "Mots-clés" 
     1989 
     1990#~ msgid "New page" 
     1991#~ msgstr "Nouvelle page" 
     1992 
     1993#~ msgid "Simple menu" 
     1994#~ msgstr "Menu simple" 
     1995 
    19901996#~ msgid "Updates are available" 
    19911997#~ msgstr "Des mises à jour sont disponibles" 
     
    20332039#~ msgstr "Thèmes disponibles (%s)" 
    20342040 
    2035 #~ msgid "Import/Export" 
    2036 #~ msgstr "Import/Export" 
    2037  
    2038 #~ msgid "Maintenance" 
    2039 #~ msgstr "Maintenance" 
    2040  
    20412041#~ msgid "Back" 
    20422042#~ msgstr "Retour" 
     
    20482048#~ msgstr "Enregistrer ces réglages" 
    20492049 
    2050 #~ msgid "Tags" 
    2051 #~ msgstr "Mots-clés" 
    2052  
    20532050#~ msgid "Presentation widgets" 
    20542051#~ msgstr "Widgets de présentation" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map