Dotclear


Ignore:
Timestamp:
11/23/16 10:22:07 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update locales

Location:
locales/fr
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/fr/main.po

    r3408 r3416  
    1111"Project-Id-Version: Dotclear\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2016-11-13 16:31+0100\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:13+0100\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:01+0200\n" 
    1515"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     
    37013701msgstr "Impossible de réaliser le rétrolien" 
    37023702 
     3703msgid "Bad server response code" 
     3704msgstr "Code de réponse du serveur incorrect" 
     3705 
    37033706#, php-format 
    37043707msgid "%s is not a ping URL" 
     
    37093712msgstr "%s, erreur de rétrolien :" 
    37103713 
     3714msgid "Don't repeat yourself, please." 
     3715msgstr "Ne vous répêtez pas, s'il vous plait." 
     3716 
     3717msgid "Where's your title?" 
     3718msgstr "Où est votre titre ?" 
     3719 
     3720msgid "Sorry, an internal problem has occured." 
     3721msgstr "Désolé, une erreur interne est survenue." 
     3722 
     3723msgid "Thanks, mate. It was a pleasure." 
     3724msgstr "Merci, c'était un plaisir." 
     3725 
     3726msgid "A website mention this entry." 
     3727msgstr "Un site web mentionne cette entrée." 
     3728 
    37113729msgid "Any chance you ping one of my contents? No? Really?" 
    37123730msgstr "Aucune chance que vous pinguiez un de mes contenus ? Non ? Vraiment ?" 
     
    37213739msgstr "Désolé, cette entrée n'accepte pas les pingback pour le moment." 
    37223740 
    3723 msgid "Don't repeat yourself, please." 
    3724 msgstr "Ne vous répêtez pas, s'il vous plait." 
    3725  
    37263741msgid "Your source URL does not look like a supported content type. Sorry. Bye, bye!" 
    37273742msgstr "Votre URL source ne semble pas être un contenu supporté. Désolé." 
    37283743 
    3729 msgid "Where's your title?" 
    3730 msgstr "Où est votre titre ?" 
    3731  
    3732 msgid "Sorry, an internal problem has occured." 
    3733 msgstr "Désolé, une erreur interne est survenue." 
    3734  
    3735 msgid "Thanks, mate. It was a pleasure." 
    3736 msgstr "Merci, c'était un plaisir." 
     3744msgid "No valid source URL provided? Try again!" 
     3745msgstr "Aucune URL source valide fournie ? Essayez encore !" 
     3746 
     3747msgid "No valid target URL provided? Try again!" 
     3748msgstr "Aucune URL destinataire valide fournie ? Essayez encore !" 
     3749 
     3750msgid "LOL!" 
     3751msgstr "MDR !" 
    37373752 
    37383753msgid "Digests file not found." 
     
    37793794msgid "No workspace specified" 
    37803795msgstr "Aucun espace de travail spécifié" 
    3781  
    3782 msgid "No valid source URL provided? Try again!" 
    3783 msgstr "Aucune URL source valide fournie ? Essayez encore !" 
    3784  
    3785 msgid "No valid target URL provided? Try again!" 
    3786 msgstr "Aucune URL destinataire valide fournie ? Essayez encore !" 
    3787  
    3788 msgid "LOL!" 
    3789 msgstr "MDR !" 
    37903796 
    37913797msgid "Something went wrong with auto upgrade:" 
  • locales/fr/plugins.po

    r3408 r3416  
    1111"Project-Id-Version: Dotclear\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2016-11-13 16:31+0100\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:13+0100\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:16+0200\n" 
    1515"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map