Dotclear

Changeset 2356:9486af9dc045 for locales


Ignore:
Timestamp:
10/14/13 13:47:40 (12 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
2.6
Message:

Update locales (en and fr).
"avec succès" has gone from french messages \o/

Location:
locales
Files:
6 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/_pot/main.pot

    r2355 r2356  
    88"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 07:20+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:18+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1212"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    41514151 
    41524152#: inc/core/_fake_l10n.php:4 
    4153 msgid "moyenne" 
     4153msgid "medium" 
    41544154msgstr "" 
    41554155 
    41564156#: inc/core/_fake_l10n.php:5 
    4157 msgid "petite" 
     4157msgid "small" 
    41584158msgstr "" 
    41594159 
    41604160#: inc/core/_fake_l10n.php:6 
    4161 msgid "vignettes" 
     4161msgid "thumbnail" 
    41624162msgstr "" 
    41634163 
    41644164#: inc/core/_fake_l10n.php:7 
    4165 msgid "carrée" 
     4165msgid "square" 
    41664166msgstr "" 
    41674167 
  • locales/_pot/plugins.pot

    r2355 r2356  
    88"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 07:20+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:18+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1212"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
  • locales/en/main.po

    r2355 r2356  
    88"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 07:19+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:18+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1212"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    30383038msgstr "" 
    30393039 
    3040 msgid "moyenne" 
    3041 msgstr "" 
    3042  
    3043 msgid "petite" 
    3044 msgstr "" 
    3045  
    3046 msgid "vignettes" 
    3047 msgstr "" 
    3048  
    3049 msgid "carrée" 
     3040msgid "medium" 
     3041msgstr "" 
     3042 
     3043msgid "small" 
     3044msgstr "" 
     3045 
     3046msgid "thumbnail" 
     3047msgstr "" 
     3048 
     3049msgid "square" 
    30503050msgstr "" 
    30513051 
  • locales/en/plugins.po

    r2355 r2356  
    88"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 07:19+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:18+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1212"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
  • locales/fr/main.po

    r2355 r2356  
    1111"Project-Id-Version: Dotclear\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 07:20+0200\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:18+0200\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2012-08-13 07:13+0000\n" 
    1515"Last-Translator: xave <xave@dotclear.net>\n" 
     
    3838#, php-format 
    3939msgid "The e-mail was sent successfully to %s." 
    40 msgstr "Message envoyé avec succès à %s." 
     40msgstr "Le message a été envoyé à %s." 
    4141 
    4242msgid "Your new password" 
     
    126126#, php-format 
    127127msgid "Blog \"%s\" successfully created" 
    128 msgstr "Blog \"%s\" créé avec succès." 
     128msgstr "Le blog \"%s\" a été créé." 
    129129 
    130130msgid "New blog" 
     
    169169#, php-format 
    170170msgid "Blog \"%s\" successfully deleted" 
    171 msgstr "Blog \"%s\" supprimé avec succès." 
     171msgstr "Le blog \"%s\" a été supprimé." 
    172172 
    173173msgid "Delete a blog" 
     
    215215 
    216216msgid "H4" 
    217 msgstr "" 
     217msgstr "H4" 
    218218 
    219219msgid "H3" 
    220 msgstr "" 
     220msgstr "H3" 
    221221 
    222222msgid "P" 
    223 msgstr "" 
     223msgstr "P" 
    224224 
    225225msgid "(none)" 
     
    269269 
    270270msgid "Blog has been successfully updated." 
    271 msgstr "Blog mis à jour avec succès." 
     271msgstr "Le blog a été mis à jour." 
    272272 
    273273msgid "Blog settings" 
     
    281281 
    282282msgid "Blog has been successfully created." 
    283 msgstr "Blog créé avec succès." 
     283msgstr "Le blog a été créé." 
    284284 
    285285msgid "Parameters" 
     
    512512msgid_plural "There are %s themes to update available from repository." 
    513513msgstr[0] "Il y a un thème à mettre à jour depuis le dépôt." 
    514 msgstr[1] "Il y a %s thème à mettre à jour depuis le dépôt." 
     514msgstr[1] "Il y a %s thèmes à mettre à jour depuis le dépôt." 
    515515 
    516516#, php-format 
     
    570570 
    571571msgid "Blog has been successfully deleted." 
    572 msgstr "Blog supprimé avec succès." 
     572msgstr "Le blog a été supprimé." 
    573573 
    574574msgid "Create a new blog" 
     
    613613msgid_plural "%d blogs match the filter." 
    614614msgstr[0] "%d blog correspondant au filtre" 
    615 msgstr[1] "%d blogs correspondant au filtre" 
     615msgstr[1] "%d blogs correspondants au filtre" 
    616616 
    617617msgid "Blogs list" 
     
    643643#, php-format 
    644644msgid "The category \"%s\" has been successfully deleted." 
    645 msgstr "Catégorie \"%s\" créée avec succès." 
     645msgstr "La catégorie \"%s\" a été créée." 
    646646 
    647647msgid "Category where to move posts does not exist" 
     
    650650#, php-format 
    651651msgid "The entries have been successfully moved to category \"%s\"" 
    652 msgstr "Les billets ont été déplacés dans la catégorie \"%s\" avec succès." 
     652msgstr "Les billets ont été déplacés dans la catégorie \"%s\"." 
    653653 
    654654msgid "Categories have been successfully reordered." 
    655 msgstr "Catégories réordonnées avec succès." 
     655msgstr "Les catégories ont été réordonnées." 
    656656 
    657657msgid "Categories order has been successfully reset." 
    658 msgstr "Catégories réordonnées par défaut avec succès." 
     658msgstr "Les catégories ont été réordonnées par défaut." 
    659659 
    660660msgid "Categories" 
     
    663663msgid "The category has been successfully removed." 
    664664msgid_plural "The categories have been successfully removed." 
    665 msgstr[0] "Catégorie déplacée avec succès." 
    666 msgstr[1] "Catégories déplacées avec succès." 
     665msgstr[0] "La catégorie a été déplacée." 
     666msgstr[1] "Les catégories ont été déplacées." 
    667667 
    668668msgid "Entries have been successfully moved to the category you choose." 
    669 msgstr "Les billets ont été déplacés dans la catégorie choisie avec succès." 
     669msgstr "Les billets ont été déplacés dans la catégorie choisie." 
    670670 
    671671msgid "New category" 
     
    713713 
    714714msgid "The category has been successfully moved" 
    715 msgstr "Catégorie déplacée avec succès." 
     715msgstr "La catégorie a été déplacée." 
    716716 
    717717msgid "The category has been successfully updated." 
    718 msgstr "Catégorie mise à jour avec succès." 
     718msgstr "La catégorie a été mise à jour." 
    719719 
    720720#, php-format 
    721721msgid "The category \"%s\" has been successfully created." 
    722 msgstr "Catégorie \"%s\" créée avec succès." 
     722msgstr "La catégorie \"%s\" a été créée." 
    723723 
    724724msgid "Category has been successfully updated." 
    725 msgstr "Catégorie mise à jour avec succès." 
     725msgstr "La catégorie a été mise à jour." 
    726726 
    727727msgid "Category information" 
     
    765765 
    766766msgid "Comment has been successfully created." 
    767 msgstr "Commentaire créé avec succès." 
     767msgstr "Le commentaire a été créé." 
    768768 
    769769msgid "No comment" 
     
    771771 
    772772msgid "Comment has been successfully updated." 
    773 msgstr "Commentaire mis à jour avec succès." 
     773msgstr "Le commentaire a été mis à jour." 
    774774 
    775775msgid "Comment has been successfully deleted." 
    776 msgstr "Commentaire effacé avec succès." 
     776msgstr "Le commentaire a été effacé." 
    777777 
    778778msgid "You can't edit this comment." 
     
    848848 
    849849msgid "Selected comments have been successfully updated." 
    850 msgstr "Les entrées sélectionnées ont été modifiées avec succès." 
     850msgstr "Les entrées sélectionnées ont été modifiées." 
    851851 
    852852msgid "Selected comments have been successfully deleted." 
    853 msgstr "Les commentaires sélectionnés ont été supprimés avec succès." 
     853msgstr "Les commentaires sélectionnés ont été supprimés." 
    854854 
    855855msgid "Spam comments have been successfully deleted." 
    856 msgstr "Les commentaires indésirables ont été supprimés avec succès." 
     856msgstr "Les commentaires indésirables ont été supprimés." 
    857857 
    858858msgid "You have one spam comment." 
     
    11031103 
    11041104msgid "Configuration file has been successfully created." 
    1105 msgstr "Le fichier de configuration a été créé avec succès." 
     1105msgstr "Le fichier de configuration a été créé." 
    11061106 
    11071107msgid "User information" 
     
    11241124 
    11251125msgid "Dotclear has been successfully installed. Here is some useful information you should keep." 
    1126 msgstr "Dotclear a été installé avec succès. Conservez les informations suivantes précieusement." 
     1126msgstr "Dotclear est installé. Conservez les informations suivantes précieusement." 
    11271127 
    11281128msgid "Your account" 
     
    12231223 
    12241224msgid "Language has been successfully deleted." 
    1225 msgstr "Langue supprimée avec succès." 
     1225msgstr "La langue a été supprimée." 
    12261226 
    12271227msgid "Invalid language file URL." 
     
    12291229 
    12301230msgid "Language has been successfully upgraded" 
    1231 msgstr "Langue mise à jour avec succès." 
     1231msgstr "La langue a été mise à jour." 
    12321232 
    12331233msgid "Language has been successfully installed." 
    1234 msgstr "Langue installée avec succès." 
     1234msgstr "La langue a été installée." 
    12351235 
    12361236msgid "Unable to move uploaded file." 
     
    13141314#, php-format 
    13151315msgid "Directory \"%s\" has been successfully created." 
    1316 msgstr "Répertoire \"%s\" créé avec succès." 
     1316msgstr "Le répertoire \"%s\" a été créé." 
    13171317 
    13181318msgid "Files have been successfully uploaded." 
    1319 msgstr "Fichier chargé avec succès." 
     1319msgstr "Le fichier a été chargé." 
    13201320 
    13211321#, php-format 
    13221322msgid "Successfully delete one media." 
    13231323msgid_plural "Successfully delete %d medias." 
    1324 msgstr[0] "Suppression d'un média avec succès." 
    1325 msgstr[1] "Suppression de %d médias avec succès." 
     1324msgstr[0] "Suppression d'un média effectuée." 
     1325msgstr[1] "Suppression de %d médias effectuée." 
    13261326 
    13271327msgid "File has been successfully removed." 
    1328 msgstr "Fichier supprimé avec succès." 
     1328msgstr "Le fichier a été supprimé." 
    13291329 
    13301330#, php-format 
    13311331msgid "Directory \"%s\" has been successfully rebuilt." 
    1332 msgstr "Répertoire \"%s\" reconstruit avec succès." 
     1332msgstr "Le répertoire \"%s\" a été reconstruit." 
    13331333 
    13341334msgid "Media manager" 
     
    13521352 
    13531353msgid "Directory has been successfully created." 
    1354 msgstr "Répertoire créé avec succès." 
     1354msgstr "Le répertoire a été créé." 
    13551355 
    13561356msgid "Directory has been successfully removed." 
    1357 msgstr "Répertoire supprimé avec succès." 
     1357msgstr "Le répertoire a été supprimé." 
    13581358 
    13591359msgid "Directory has been successfully rebuilt." 
    1360 msgstr "Répertoire reconstruit avec succès." 
     1360msgstr "Le répertoire a été reconstruit." 
    13611361 
    13621362msgid "Zip file has been successfully extracted." 
    1363 msgstr "Le fichier zip a été extrait avec succès." 
     1363msgstr "Le fichier zip a été extrait." 
    13641364 
    13651365#, php-format 
     
    14571457 
    14581458msgid "File has been successfully updated." 
    1459 msgstr "Fichier mis à jour avec succès." 
     1459msgstr "Le fichier a été mis à jour." 
    14601460 
    14611461msgid "Thumbnails have been successfully updated." 
    1462 msgstr "Les miniatures mises à jour avec succès." 
     1462msgstr "Les miniatures ont été mises à jour." 
    14631463 
    14641464msgid "Default media insertion settings have been successfully updated." 
    1465 msgstr "Les paramètres par défaut d'insertion des médias ont été mis à jour avec succès." 
     1465msgstr "Les paramètres par défaut d'insertion des médias ont été mis à jour." 
    14661466 
    14671467msgid "Are you sure to delete this media?" 
     
    17251725 
    17261726msgid "Entry has been successfully created." 
    1727 msgstr "Billet créé avec succès." 
     1727msgstr "Le billet a été créé." 
    17281728 
    17291729msgid "Published" 
     
    17471747 
    17481748msgid "Entry has been successfully updated." 
    1749 msgstr "Billet mis à jour avec succès." 
     1749msgstr "Le billet a été mis à jour." 
    17501750 
    17511751msgid "File has been successfully attached." 
    1752 msgstr "Fichier attaché avec succès." 
     1752msgstr "Le fichier a été attaché." 
    17531753 
    17541754msgid "Attachment has been successfully removed." 
    1755 msgstr "Annexe retirée avec succès." 
     1755msgstr "L'annexe a été retirée." 
    17561756 
    17571757msgid "Don't forget to validate your XHTML conversion by saving your post." 
     
    19151915 
    19161916msgid "Selected entries have been successfully updated." 
    1917 msgstr "Les entrées sélectionnées ont été modifiées avec succès." 
     1917msgstr "Les entrées sélectionnées ont été modifiées." 
    19181918 
    19191919msgid "Selected entries have been successfully deleted." 
    1920 msgstr "Les entrées sélectionnées ont été supprimées avec succès." 
     1920msgstr "Les entrées sélectionnées ont été supprimées." 
    19211921 
    19221922msgid "Selected:" 
     
    19451945 
    19461946msgid "Personal information has been successfully updated." 
    1947 msgstr "Informations personnelles mises à jour avec succès." 
     1947msgstr "Vos informations personnelles ont été enregistrées." 
    19481948 
    19491949msgid "Personal options has been successfully updated." 
    1950 msgstr "Vos options personnelles ont été enregistrées avec succès." 
     1950msgstr "Vos options personnelles ont été enregistrées." 
    19511951 
    19521952msgid "Dashboard options has been successfully updated." 
    1953 msgstr "Les options du tableau de bord ont été enregistrées avec succès." 
     1953msgstr "Vos options du tableau de bord ont été enregistrées." 
    19541954 
    19551955msgid "No favorite selected" 
     
    19571957 
    19581958msgid "Favorites have been successfully added." 
    1959 msgstr "Les favoris ont été ajoutés avec succès." 
     1959msgstr "Les favoris ont été ajoutés." 
    19601960 
    19611961msgid "Favorites have been successfully removed." 
    1962 msgstr "Les favoris ont été retirés avec succès." 
     1962msgstr "Les favoris ont été retirés." 
    19631963 
    19641964msgid "Favorites have been successfully updated." 
    1965 msgstr "Les favoris ont été mis à jour avec succès." 
     1965msgstr "Les favoris ont été mis à jour." 
    19661966 
    19671967msgid "Default favorites have been successfully updated." 
    1968 msgstr "Les favoris par défaut ont été enregistrés avec succès." 
     1968msgstr "Les favoris par défaut ont été enregistrés." 
    19691969 
    19701970msgid "My profile" 
     
    21572157 
    21582158msgid "Manual checking of update done successfully." 
    2159 msgstr "Vérification manuelle de mise à jour effectuée avec succès." 
     2159msgstr "La vérification manuelle de mise à jour a été effectuée." 
    21602160 
    21612161msgid "No newer Dotclear version available." 
     
    22072207 
    22082208msgid "User has been successfully updated." 
    2209 msgstr "Utilisateur mis à jour avec succès." 
     2209msgstr "L'utilisateur a été mis à jour." 
    22102210 
    22112211#, php-format 
     
    22142214 
    22152215msgid "User has been successfully created." 
    2216 msgstr "Utilisateur créé avec succès." 
     2216msgstr "L'utilisateur a été créé." 
    22172217 
    22182218msgid "User profile" 
     
    22752275 
    22762276msgid "User has been successfully removed." 
    2277 msgstr "Utilisateur supprimé avec succès." 
     2277msgstr "L'utilisateur a été supprimé." 
    22782278 
    22792279msgid "The permissions have been successfully updated." 
    2280 msgstr "Permissions mises à jour avec succès." 
     2280msgstr "Les permissions ont été mises à jour." 
    22812281 
    22822282msgid "users per page" 
     
    22932293 
    22942294msgid "User has been successfully deleted." 
    2295 msgstr "Utilisateur supprimé avec succès." 
     2295msgstr "L'utilisateur a été supprimé." 
    22962296 
    22972297msgid "Back to user profile" 
     
    23692369msgid "%d entry has been successfully updated to status : \"%s\"" 
    23702370msgid_plural "%d entries have been successfully updated to status : \"%s\"" 
    2371 msgstr[0] "%s billet positionné au statut \"%s\" avec succès." 
    2372 msgstr[1] "%s billets positionnés au statut \"%s\" avec succès." 
     2371msgstr[0] "%s billet a été positionné au statut \"%s\"." 
     2372msgstr[1] "%s billets ont été positionnés au statut \"%s\"." 
    23732373 
    23742374#, php-format 
    23752375msgid "%d entry has been successfully marked as selected" 
    23762376msgid_plural "%d entries have been successfully marked as selected" 
    2377 msgstr[0] "%s billet marqué sélectionné avec succès." 
    2378 msgstr[1] "%s billets marqués sélectionnés avec succès." 
     2377msgstr[0] "%s billet a été marqué sélectionné." 
     2378msgstr[1] "%s billets ont été marqués sélectionnés." 
    23792379 
    23802380#, php-format 
    23812381msgid "%d entry has been successfully marked as unselected" 
    23822382msgid_plural "%d entries have been successfully marked as unselected" 
    2383 msgstr[0] "%s billet marqué désélectionné avec succès." 
    2384 msgstr[1] "%s billets marqués désélectionnés avec succès." 
     2383msgstr[0] "%s billet a été marqué désélectionné." 
     2384msgstr[1] "%s billets ont été marqués désélectionnés." 
    23852385 
    23862386#, php-format 
    23872387msgid "%d entry has been successfully deleted" 
    23882388msgid_plural "%d entries have been successfully deleted" 
    2389 msgstr[0] "%s entrée supprimée avec succès." 
    2390 msgstr[1] "%s entrées supprimées avec succès." 
     2389msgstr[0] "%s entrée a été supprimée." 
     2390msgstr[1] "%s entrées ont été supprimées." 
    23912391 
    23922392#, php-format 
    23932393msgid "%d entry has been successfully moved to category \"%s\"" 
    23942394msgid_plural "%d entries have been successfully moved to category \"%s\"" 
    2395 msgstr[0] "%s billet a été déplacé dans la catégorie \"%s\" avec succès." 
    2396 msgstr[1] "%s billets ont été déplacés dans la catégorie \"%s\" avec succès." 
     2395msgstr[0] "%s billet a été déplacé dans la catégorie \"%s\"." 
     2396msgstr[1] "%s billets ont été déplacés dans la catégorie \"%s\"." 
    23972397 
    23982398msgid "Change category for this selection" 
     
    24082408msgid "%d entry has been successfully set to user \"%s\"" 
    24092409msgid_plural "%d entries have been successfully set to user \"%s\"" 
    2410 msgstr[0] "%s billet affecté à l'utilisateur \"%s\" avec succès." 
    2411 msgstr[1] "%s billets affectés à l'utilisateur \"%s\" avec succès." 
     2410msgstr[0] "%s billet a été affecté à l'utilisateur \"%s\"." 
     2411msgstr[1] "%s billets ont été affectés à l'utilisateur \"%s\"." 
    24122412 
    24132413msgid "Change author for this selection" 
     
    27652765 
    27662766msgid "File successfully uploaded." 
    2767 msgstr "Fichier envoyé avec succès." 
     2767msgstr "Le fichier a été envoyé." 
    27682768 
    27692769msgid "No file in queue." 
     
    28342834msgstr "plugin de la distribution officielle" 
    28352835 
    2836 #, fuzzy 
    28372836msgid "Configure plugin" 
    2838 msgstr "Configurer le plugin \"%s\"" 
     2837msgstr "Configurer le plugin" 
    28392838 
    28402839msgid "No module matches your search." 
     
    28572856 
    28582857msgid "Module has been successfully activated." 
    2859 msgstr "Ce module a été activé avec succès." 
     2858msgstr "Ce module a été activé." 
    28602859 
    28612860msgid "You don't have permissions to deactivate this module." 
     
    28632862 
    28642863msgid "Module has been successfully deactivated." 
    2865 msgstr "Ce module a été désactivé avec succès." 
     2864msgstr "Ce module a été désactivé." 
    28662865 
    28672866msgid "You don't have permissions to delete this module." 
     
    28692868 
    28702869msgid "Module has been successfully deleted." 
    2871 msgstr "Ce module a été supprimé avec succès." 
     2870msgstr "Ce module a été supprimé." 
    28722871 
    28732872msgid "Module has been successfully updated." 
    2874 msgstr "Ce module a été mis à jour avec succès." 
     2873msgstr "Ce module a été mis à jour." 
    28752874 
    28762875msgid "Module has been successfully installed." 
    2877 msgstr "Ce module a été installé avec succès." 
     2876msgstr "Ce module a été installé." 
    28782877 
    28792878msgid "Zip file path:" 
     
    29392938msgstr "Utiliser celui-ci" 
    29402939 
    2941 #, fuzzy 
    29422940msgid "Module has been successfully selected." 
    2943 msgstr "Ce module a été supprimé avec succès." 
     2941msgstr "Ce module a été sélectionné." 
    29442942 
    29452943msgid "First page" 
     
    30533051msgstr "Plugins" 
    30543052 
    3055 msgid "moyenne" 
    3056 msgstr "" 
    3057  
    3058 msgid "petite" 
    3059 msgstr "" 
    3060  
    3061 msgid "vignettes" 
    3062 msgstr "" 
    3063  
    3064 msgid "carrée" 
    3065 msgstr "" 
     3053msgid "medium" 
     3054msgstr "moyenne" 
     3055 
     3056msgid "small" 
     3057msgstr "petite" 
     3058 
     3059msgid "thumbnail" 
     3060msgstr "vignettes" 
     3061 
     3062msgid "square" 
     3063msgstr "carrée" 
    30663064 
    30673065msgid "Posts" 
     
    33313329 
    33323330msgid "Any chance you ping one of my contents? No? Really?" 
    3333 msgstr "" 
     3331msgstr "Aucune chance que vous pinguiez un de mes contenus ? Non ? Vraiment ?" 
    33343332 
    33353333msgid "Sorry but you can not ping this type of content." 
    3336 msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas pinger ce type de contenu." 
     3334msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas pinguer ce type de contenu." 
    33373335 
    33383336msgid "Oops. Kinda \"not found\" stuff. Please check the target URL twice." 
     
    33403338 
    33413339msgid "Sorry, dude. This entry does not accept pingback at the moment." 
    3342 msgstr "" 
     3340msgstr "Désolé, cette entrée n'accepte pas les pingback pour le moment." 
    33433341 
    33443342msgid "Don't repeat yourself, please." 
    3345 msgstr "" 
     3343msgstr "Ne vous répêtez pas, s'il vous plait." 
    33463344 
    33473345msgid "Your source URL does not look like a supported content type. Sorry. Bye, bye!" 
    3348 msgstr "" 
     3346msgstr "Votre URL source ne semble pas être un contenu supporté. Désolé." 
    33493347 
    33503348msgid "Where's your title?" 
    3351 msgstr "" 
     3349msgstr "Où est votre titre ?" 
    33523350 
    33533351msgid "Sorry, an internal problem has occured." 
    3354 msgstr "" 
     3352msgstr "Désolé, une erreur interne est survenue." 
    33553353 
    33563354msgid "Thanks, mate. It was a pleasure." 
    3357 msgstr "" 
     3355msgstr "Merci, c'était un plaisir." 
    33583356 
    33593357msgid "Digests file not found." 
     
    34023400 
    34033401msgid "No valid source URL provided? Try again!" 
    3404 msgstr "" 
     3402msgstr "Aucune URL source valide fournie ? Essayez encore !" 
    34053403 
    34063404msgid "No valid target URL provided? Try again!" 
    3407 msgstr "" 
     3405msgstr "Aucune URL destinataire valide fournie ? Essayez encore !" 
    34083406 
    34093407msgid "LOL!" 
    3410 msgstr "" 
     3408msgstr "MDR !" 
    34113409 
    34123410msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
     
    35643562 
    35653563#~ msgid "Theme has been successfully selected." 
    3566 #~ msgstr "Ce thème a été selectionné avec succès." 
    3567  
    3568 #~ msgid "medium" 
    3569 #~ msgstr "moyenne" 
    3570  
    3571 #~ msgid "small" 
    3572 #~ msgstr "petite" 
    3573  
    3574 #~ msgid "thumbnail" 
    3575 #~ msgstr "vignettes" 
    3576  
    3577 #~ msgid "square" 
    3578 #~ msgstr "carrée" 
     3564#~ msgstr "Ce thème a été selectionné." 
    35793565 
    35803566#~ msgid "Antispam" 
     
    36143600#~ msgstr "Commentaires" 
    36153601 
    3616 #, fuzzy 
    3617 #~ msgid "System info" 
    3618 #~ msgstr "Informations système" 
    3619  
    3620 #, fuzzy 
    3621 #~ msgid "Tidy Administration" 
    3622 #~ msgstr "administrateur" 
    3623  
    3624 #, fuzzy 
    3625 #~ msgid "Categories orders" 
    3626 #~ msgstr "Enregistrer l'ordre des catégories" 
    3627  
    3628 #, fuzzy 
    3629 #~ msgid "Discrete category" 
    3630 #~ msgstr "Supprimer la catégorie" 
    3631  
    36323602#~ msgid "Current theme has been successfully changed to \"%s\"." 
    3633 #~ msgstr "Thème changé avec succès en \"%s\"." 
     3603#~ msgstr "Le thème courant a été changé en \"%s\"." 
    36343604 
    36353605#~ msgid "You can't remove default theme." 
     
    36403610 
    36413611#~ msgid "Theme has been successfully upgraded." 
    3642 #~ msgstr "Thème mis à jour avec succès." 
     3612#~ msgstr "Le thème a été mis à jour." 
    36433613 
    36443614#~ msgid "Theme has been successfully changed." 
    3645 #~ msgstr "Thème changé avec succès." 
     3615#~ msgstr "Le thème a été changé." 
    36463616 
    36473617#~ msgid "Theme has been successfully upgraded" 
    3648 #~ msgstr "Thème mis à jour avec succès." 
     3618#~ msgstr "Le thème a été mis à jour." 
    36493619 
    36503620#~ msgid "Theme has been successfully deleted." 
    3651 #~ msgstr "Thème supprimé avec succès." 
     3621#~ msgstr "Le thème a été supprimé." 
    36523622 
    36533623#~ msgid "Themes" 
     
    36943664 
    36953665#~ msgid "Plugin has been successfully deleted." 
    3696 #~ msgstr "Plugin supprimé avec succès." 
     3666#~ msgstr "Le plugin a été supprimé." 
    36973667 
    36983668#~ msgid "Plugin has been successfully upgraded" 
    3699 #~ msgstr "Plugin mis à jour avec succès." 
     3669#~ msgstr "Le plugin a été mis à jour." 
    37003670 
    37013671#~ msgid "Plugin has been successfully installed." 
    3702 #~ msgstr "Plugin installé avec succès." 
     3672#~ msgstr "Le plugin a été installé." 
    37033673 
    37043674#~ msgid "Plugins add new functionalities to Dotclear. Here you can activate or deactivate installed plugins." 
     
    38443814 
    38453815#~ msgid "The categories have been successfully removed." 
    3846 #~ msgstr "Les catégories ont été supprimées avec succès." 
     3816#~ msgstr "Les catégories ont été supprimées." 
    38473817 
    38483818#~ msgid "more information" 
  • locales/fr/plugins.po

    r2355 r2356  
    1111"Project-Id-Version: Dotclear\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 07:20+0200\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:18+0200\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2012-11-06 10:04+0100\n" 
    1515"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     
    116116 
    117117msgid "Configuration successfully updated" 
    118 msgstr "La configuration a été mise à jour avec succès" 
     118msgstr "La configuration a été mise à jour" 
    119119 
    120120msgid "no" 
     
    151151 
    152152msgid "Filter configuration have been successfully saved." 
    153 msgstr "La configuration du filtre a été enregistrée avec succès." 
     153msgstr "La configuration du filtre a été enregistrée." 
    154154 
    155155msgid "Akismet API key:" 
     
    193193 
    194194msgid "IP address has been successfully added." 
    195 msgstr "L'adresse IP a été ajoutée avec succès." 
     195msgstr "L'adresse IP a été ajoutée." 
    196196 
    197197msgid "IP addresses have been successfully removed." 
    198 msgstr "L'adresse IP a été retirée avec succès." 
     198msgstr "L'adresse IP a été retirée." 
    199199 
    200200msgid "Blacklist" 
     
    233233 
    234234msgid "The list of DNSBL servers has been succesfully updated." 
    235 msgstr "La liste des serveurs DNSBL a été mise à jour avec succès" 
     235msgstr "La liste des serveurs DNSBL a été mise à jour." 
    236236 
    237237msgid "IP Lookup servers" 
     
    252252 
    253253msgid "Words have been successfully added." 
    254 msgstr "Les mots ont été ajoutés avec succès." 
     254msgstr "Les mots ont été ajoutés." 
    255255 
    256256msgid "Word has been successfully added." 
    257 msgstr "Le mot a été ajouté avec succès." 
     257msgstr "Le mot a été ajouté." 
    258258 
    259259msgid "Words have been successfully removed." 
    260 msgstr "Les mots ont été retirés avec succès." 
     260msgstr "Les mots ont été retirés." 
    261261 
    262262msgid "Add a word " 
     
    324324 
    325325msgid "Filters configuration has been successfully saved." 
    326 msgstr "La configuration des filtres a été enregistrée avec succès." 
     326msgstr "La configuration des filtres a été enregistrée." 
    327327 
    328328#, php-format 
     
    438438 
    439439msgid "Link has been successfully updated" 
    440 msgstr "Le lien a été mis à jour avec succès" 
     440msgstr "Le lien a été mis à jour." 
    441441 
    442442msgid "Category has been successfully updated" 
    443 msgstr "La catégorie a été mise à jour avec succès" 
     443msgstr "La catégorie a été mise à jour." 
    444444 
    445445msgid "Return to blogroll" 
     
    534534 
    535535msgid "links have been successfully imported." 
    536 msgstr "Les liens ont été importés avec succès." 
     536msgstr "Les liens ont été importés." 
    537537 
    538538msgid "Import operation cancelled." 
     
    540540 
    541541msgid "Link has been successfully created." 
    542 msgstr "Le lien a été créé avec succès." 
     542msgstr "Le lien a été créé." 
    543543 
    544544msgid "category has been successfully created." 
    545 msgstr "La catégorie a été créée avec succès." 
     545msgstr "La catégorie a été créée." 
    546546 
    547547msgid "Items have been successfully removed." 
    548 msgstr "Les éléments ont été retirés avec succès." 
     548msgstr "Les éléments ont été retirés." 
    549549 
    550550msgid "Items order has been successfully updated" 
    551 msgstr "L'ordre des éléments a été mis à jour avec succès" 
     551msgstr "L'ordre des éléments a été mis à jour." 
    552552 
    553553msgid "URL" 
     
    600600 
    601601msgid "Theme configuration has been successfully updated." 
    602 msgstr "La configuration du thème a été enregistrée avec succès." 
     602msgstr "La configuration du thème a été enregistrée." 
    603603 
    604604msgid "Blowup configuration" 
     
    879879 
    880880msgid "Your blog has been successfully imported. Welcome on Dotclear 2!" 
    881 msgstr "Votre blog a été importé avec succès. Bienvenue sur Dotclear 2 !" 
     881msgstr "Votre blog a été importé. Bienvenue sur Dotclear 2 !" 
    882882 
    883883msgid "Why don't you blog this now?" 
     
    963963 
    964964msgid "Content successfully imported." 
    965 msgstr "Le contenu a été importé avec succès." 
     965msgstr "Le contenu a été importé." 
    966966 
    967967#, php-format 
     
    979979 
    980980msgid "Single blog successfully imported." 
    981 msgstr "Blog importé avec succès." 
     981msgstr "Le blog a été importé." 
    982982 
    983983msgid "Are you sure you want to import a full backup file?" 
     
    11771177 
    11781178msgid "Maintenance plugin has been successfully configured." 
    1179 msgstr "Le plugin de maintenance a été configuré avec succès" 
     1179msgstr "La configuration du plugin de maintenance a été enregistrée." 
    11801180 
    11811181msgid "Set up reminders for maintenance tasks." 
     
    12081208 
    12091209msgid "Task successfully executed." 
    1210 msgstr "La tâche a été exécutée avec succès." 
     1210msgstr "La tâche a été exécutée." 
    12111211 
    12121212msgid "Empty templates cache directory" 
     
    13101310 
    13111311msgid "Optimization successful." 
    1312 msgstr "Optimisation terminée avec succès." 
     1312msgstr "L'optimisation a été effectuée." 
    13131313 
    13141314msgid "Failed to optimize tables." 
     
    13341334 
    13351335msgid "Settings successfully updated" 
    1336 msgstr "Les réglages ont été mis à jour avec succès" 
     1336msgstr "Les réglages ont été mis à jour." 
    13371337 
    13381338msgid "You should execute it now." 
     
    13901390 
    13911391msgid "Selected pages have been successfully reordered." 
    1392 msgstr "Les pages sélectionnées ont été réordonnées avec succès." 
     1392msgstr "Les pages sélectionnées ont été réordonnées." 
    13931393 
    13941394msgid "No page" 
     
    14051405 
    14061406msgid "Selected pages have been successfully updated." 
    1407 msgstr "Les pages sélectionnées ont été modifiées avec succès." 
     1407msgstr "Les pages sélectionnées ont été modifiées." 
    14081408 
    14091409msgid "Selected pages have been successfully deleted." 
    1410 msgstr "Les pages sélectionnées ont été supprimées avec succès." 
     1410msgstr "Les pages sélectionnées ont été supprimées." 
    14111411 
    14121412msgid "Selected pages action:" 
     
    14321432 
    14331433msgid "Page has been successfully updated." 
    1434 msgstr "La page a été modifiée avec succès." 
     1434msgstr "La page a été modifiée." 
    14351435 
    14361436msgid "Page has been successfully created." 
    1437 msgstr "La page a été créée avec succès." 
     1437msgstr "La page a été créée." 
    14381438 
    14391439msgid "Go to this page on the site" 
     
    14621462 
    14631463msgid "Settings have been successfully updated." 
    1464 msgstr "Les réglages ont été modifiés avec succès." 
     1464msgstr "Les réglages ont été enregistrés." 
    14651465 
    14661466msgid "Pings configuration" 
     
    15341534 
    15351535msgid "Menu item has been successfully added." 
    1536 msgstr "L'item de menu a été ajouté avec succès." 
     1536msgstr "L'item de menu a été ajouté." 
    15371537 
    15381538msgid "Label and URL of menu item are mandatory." 
     
    15401540 
    15411541msgid "Menu items have been successfully removed." 
    1542 msgstr "Le ou les items de menu ont été supprimés avec succès." 
     1542msgstr "Le ou les items de menu ont été supprimés." 
    15431543 
    15441544msgid "No menu items selected." 
     
    15521552 
    15531553msgid "Menu items have been successfully updated." 
    1554 msgstr "Le ou les items de menu ont été mis à jour avec succès." 
     1554msgstr "Le ou les items de menu ont été mis à jour." 
    15551555 
    15561556msgid "Step #1" 
     
    16281628msgid "Tag has been successfully added to selected entries" 
    16291629msgid_plural "Tags have been successfully added to selected entries" 
    1630 msgstr[0] "Le mot-clé a été ajouté avec succès des entrées sélectionnées" 
    1631 msgstr[1] "Les mot-clés ont été ajoutés avec succès des entrées sélectionnées" 
     1630msgstr[0] "Le mot-clé a été ajouté aux entrées sélectionnées" 
     1631msgstr[1] "Les mot-clés ont été ajoutés aux entrées sélectionnées" 
    16321632 
    16331633msgid "Add tags to this selection" 
     
    16651665msgid "Tag has been successfully removed from selected entries" 
    16661666msgid_plural "Tags have been successfully removed from selected entries" 
    1667 msgstr[0] "Le mot-clé a été retiré avec succès des entrées sélectionnées" 
    1668 msgstr[1] "Les mot-clés ont été retirés avec succès des entrées sélectionnées" 
     1667msgstr[0] "Le mot-clé a été retiré des entrées sélectionnées" 
     1668msgstr[1] "Les mot-clés ont été retirés des entrées sélectionnées" 
    16691669 
    16701670msgid "No tags for selected entries" 
     
    17081708 
    17091709msgid "Tag has been successfully renamed" 
    1710 msgstr "Le mot-clé a été renommé avec succès" 
     1710msgstr "Le mot-clé a été renommé." 
    17111711 
    17121712msgid "Tag has been successfully removed" 
    1713 msgstr "Le mot-clé a été retiré avec succès" 
     1713msgstr "Le mot-clé a été retiré." 
    17141714 
    17151715#, php-format 
     
    17951795 
    17961796msgid "Preferences successfully updated" 
    1797 msgstr "Préférences mises à jour avec succès" 
     1797msgstr "Les préférences ont été mises à jour." 
    17981798 
    17991799msgid "user:preferences" 
     
    20192019 
    20202020#~ msgid "The theme has been successfully installed." 
    2021 #~ msgstr "Le thème a été installé avec succès." 
     2021#~ msgstr "Le thème a été installé." 
    20222022 
    20232023#~ msgid "Following plugins have not been updated:" 
     
    20552055 
    20562056#~ msgid "Settings definition successfully updated" 
    2057 #~ msgstr "Les réglages ont été enregistrés avec succès" 
     2057#~ msgstr "Les réglages ont été enregistrés." 
    20582058 
    20592059#~ msgid "By" 
     
    20642064 
    20652065#~ msgid "Preferences definition successfully updated" 
    2066 #~ msgstr "Définition des préférences mise à jour avec succès" 
     2066#~ msgstr "La définition des préférences a été enregistrée." 
    20672067 
    20682068#~ msgid "Use different periods for each task" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map