Dotclear


Ignore:
Timestamp:
07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update all locales (review may be needed)

Location:
locales/ru
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/ru/date.po

    r221 r3272  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    88"POT-Creation-Date: 2008-04-15 16:27+0200\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2011-04-12 19:14+0200\n" 
    10 "Last-Translator: Ihar <chi27@open.by>\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:53+0200\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: \n" 
    12 "Language: \n" 
     12"Language: ru\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "X-Poedit-Language: French\n" 
     16"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 
    1718 
    1819msgid "%Y-%m-%d %H:%M" 
  • locales/ru/main.po

    r2807 r3272  
    88"Project-Id-Version: main\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:50+0100\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2011-04-12 17:48+0200\n" 
    12 "Last-Translator: Ihar <chi27@open.by>\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:53+0200\n" 
     12"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1313"Language-Team: ru_RU <en@li.org>\n" 
    14 "Language: \n" 
     14"Language: ru\n" 
    1515"MIME-Version: 1.0\n" 
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    18 "X-Poedit-Language: Russian\n" 
    19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 
    20 "X-Poedit-Country: BELARUS\n" 
     18"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 
    2120 
    2221msgid "Dotclear has been upgraded." 
     
    328327msgstr "Формат URL новых записей:" 
    329328 
     329#, fuzzy 
     330msgid "Dotclear" 
     331msgstr "Команда разработчиков DotClear" 
     332 
     333msgid "Sample:" 
     334msgstr "" 
     335 
    330336msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 
    331337msgstr "" 
     
    396402msgstr "" 
    397403 
    398 msgid "Sample:" 
    399 msgstr "" 
    400  
    401404msgid "Time format:" 
    402405msgstr "Формат времени:" 
     
    407410msgid "Display smilies on entries and comments" 
    408411msgstr "Показывать смайлы в записях и комментариях" 
     412 
     413msgid "Disable internal search system" 
     414msgstr "" 
    409415 
    410416#, fuzzy, php-format 
     
    441447msgid "Generated image sizes (in pixels)" 
    442448msgstr "Размер генерированных изображений (в пикселях)" 
     449 
     450#, fuzzy 
     451msgid "Thumbnail" 
     452msgstr "Уменьшенное изображение:" 
     453 
     454#, fuzzy 
     455msgid "Small" 
     456msgstr "Маленький:" 
     457 
     458#, fuzzy 
     459msgid "Medium" 
     460msgstr "Средний:" 
     461 
     462msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 
     463msgstr "" 
     464 
     465#, fuzzy 
     466msgid "Width" 
     467msgstr "Ширина:" 
     468 
     469#, fuzzy 
     470msgid "Height" 
     471msgstr "высота" 
     472 
     473msgid "Flash player" 
     474msgstr "" 
     475 
     476msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 
     477msgstr "" 
     478 
     479msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 
     480msgstr "" 
    443481 
    444482msgid "Default image insertion attributes" 
     
    552590msgstr[0] "" 
    553591msgstr[1] "" 
     592msgstr[2] "" 
    554593 
    555594#, php-format 
     
    587626msgid "You can install themes by uploading or downloading zip files." 
    588627msgstr "Вы можете установить темы загрузив файлы zip." 
     628 
     629#, fuzzy 
     630msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 
     631msgstr "Чтобы активировать эту фукнцию, пожалуйста, предоставьте права доступа на запись для директории плагинов." 
    589632 
    590633msgid "Last update" 
     
    660703msgstr[0] "" 
    661704msgstr[1] "" 
     705msgstr[2] "" 
    662706 
    663707#, fuzzy 
     
    668712msgid "Blog id" 
    669713msgstr "Название блога" 
     714 
     715#, fuzzy 
     716msgid "URL" 
     717msgstr "URL:" 
    670718 
    671719#, fuzzy 
     
    696744 
    697745#, fuzzy 
    698 msgid "Category where to move posts does not exist" 
     746msgid "Category where to move entries does not exist" 
    699747msgstr "Эта категория не существует." 
    700748 
     
    718766msgstr[0] "Категория была успешно удалена." 
    719767msgstr[1] "Категория была успешно удалена." 
     768msgstr[2] "" 
    720769 
    721770#, fuzzy 
     
    738787msgstr[0] "Записи (%d)" 
    739788msgstr[1] "Записи (%d)" 
     789msgstr[2] "" 
    740790 
    741791msgid "total:" 
     
    913963msgstr "Автор" 
    914964 
     965msgid "IP" 
     966msgstr "" 
     967 
     968#, fuzzy 
     969msgid "Spam filter" 
     970msgstr "фильтр" 
     971 
    915972#, fuzzy 
    916973msgid "Selected comments have been successfully updated." 
     
    9711028msgstr[0] "Модуль iconv не доступен." 
    9721029msgstr[1] "Модуль iconv не доступен." 
     1030msgstr[2] "" 
    9731031 
    9741032#, fuzzy 
     
    10651123msgstr "сохранить и опубликовать" 
    10661124 
    1067 #, php-format 
    1068 msgid "PHP version is %s (5.0 or earlier needed)." 
     1125#, fuzzy, php-format 
     1126msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 
    10691127msgstr "Версия PHP %s (необходима версия 5.0 или более новая)." 
    10701128 
     
    12351293msgstr "По вышеуказанным причинам, Dotclear не установлен. Пожалуйста почитайте < href=\"http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/install\">Му-му(документацию)n</a>, чтобы узнать как решить проблему." 
    12361294 
     1295#, fuzzy, php-format 
     1296msgid "Cannot write \"%s\" directory." 
     1297msgstr "Невозможно выполнить запись в эту директорию." 
     1298 
    12371299#, php-format 
    12381300msgid "File %s does not exist." 
     
    12761338msgstr "" 
    12771339 
     1340msgid "SQLite" 
     1341msgstr "" 
     1342 
    12781343msgid "Database Host Name:" 
    12791344msgstr "Адрес базы данных:" 
     
    13931458msgid "By dates, in descending order" 
    13941459msgstr "По дате, в порядке убывания" 
     1460 
     1461#, fuzzy 
     1462msgid "Not a valid directory" 
     1463msgstr "Неверный файл" 
    13951464 
    13961465#, fuzzy, php-format 
     
    14061475msgstr[0] "Блог был успешно удален." 
    14071476msgstr[1] "Блог был успешно удален." 
     1477msgstr[2] "" 
    14081478 
    14091479msgid "Directory has been successfully removed." 
     
    14331503msgstr "да" 
    14341504 
     1505#, fuzzy, php-format 
     1506msgid "%s file found" 
     1507msgid_plural "%s files found" 
     1508msgstr[0] "найдено записей: %d" 
     1509msgstr[1] "найдено записей: %d" 
     1510msgstr[2] "" 
     1511 
     1512msgid "Remove this folder from your favorites" 
     1513msgstr "" 
     1514 
     1515msgid "Add this folder to your favorites" 
     1516msgstr "" 
     1517 
     1518msgid "Goto recent folder:" 
     1519msgstr "" 
     1520 
    14351521#, fuzzy 
    14361522msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." 
     
    14461532msgstr "Zip файл успешно распакован." 
    14471533 
    1448 #, php-format 
    1449 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 
     1534#, fuzzy, php-format 
     1535msgid "Select a file by clicking on %s" 
     1536msgstr "Выберите файл для добавления к записи, кликнув по %s." 
     1537 
     1538#, fuzzy 
     1539msgid "Select this file" 
     1540msgstr "Удалить этот блог" 
     1541 
     1542#, fuzzy 
     1543msgid "Choose selected medias" 
     1544msgstr "Откатить к выбранному файлу" 
     1545 
     1546#, php-format 
     1547msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 
     1548msgstr "" 
     1549 
     1550#, fuzzy 
     1551msgid "or" 
     1552msgstr "Сортировка:" 
     1553 
     1554#, fuzzy 
     1555msgid "upload a new file" 
     1556msgstr "Загрузить файл zip" 
     1557 
     1558#, fuzzy, php-format 
     1559msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 
    14501560msgstr "Выберите файл для добавления к записи %s кликнув по %s." 
    14511561 
     
    14531563msgstr "Прикрепить этот файл к записи" 
    14541564 
    1455 #, php-format 
    1456 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s." 
     1565#, fuzzy, php-format 
     1566msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 
    14571567msgstr "Выберите файл для добавления к записи, кликнув по %s." 
    14581568 
     
    14611571msgstr "Откатить к выбранному файлу" 
    14621572 
     1573msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 
     1574msgstr "" 
     1575 
    14631576msgid "No file." 
    14641577msgstr "Нет файла." 
    14651578 
     1579#, fuzzy 
     1580msgid "Grid display mode" 
     1581msgstr "Отображаемое имя" 
     1582 
     1583#, fuzzy 
     1584msgid "List display mode" 
     1585msgstr "Отображаемое имя" 
     1586 
    14661587msgid "Sort files:" 
    14671588msgstr "Сортировать файлы:" 
    14681589 
    14691590msgid "Number of elements displayed per page:" 
     1591msgstr "" 
     1592 
     1593#, fuzzy 
     1594msgid "Media list" 
     1595msgstr "Детали медиа файла" 
     1596 
     1597msgid "Name" 
     1598msgstr "Имя" 
     1599 
     1600msgid "Size" 
    14701601msgstr "" 
    14711602 
     
    15321663msgstr "Настройки" 
    15331664 
     1665msgid "Insert this file into entry" 
     1666msgstr "Вставить этот файл в запись" 
     1667 
     1668#, fuzzy 
     1669msgid "delete" 
     1670msgstr "Удалить" 
     1671 
    15341672msgid "open" 
    15351673msgstr "открыть" 
    15361674 
    1537 msgid "Insert this file into entry" 
    1538 msgstr "Вставить этот файл в запись" 
    1539  
    1540 #, fuzzy 
    1541 msgid "delete" 
    1542 msgstr "Удалить" 
    1543  
    15441675msgid "Not a valid file" 
    15451676msgstr "Неверный файл" 
     
    15591690msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот комментарий?" 
    15601691 
     1692#, fuzzy 
     1693msgid "Select media item" 
     1694msgstr "Добавить медиа" 
     1695 
     1696msgid "Image size:" 
     1697msgstr "Размер изображения:" 
     1698 
     1699#, fuzzy 
     1700msgid "Select" 
     1701msgstr "Выбранный:" 
     1702 
    15611703msgid "Insert media item" 
    15621704msgstr "Добавить медиа" 
    15631705 
    1564 msgid "Image size:" 
    1565 msgstr "Размер изображения:" 
    1566  
    15671706msgid "Image alignment" 
    15681707msgstr "Выравнивание изображения" 
     
    16141753msgstr "Доступные размеры:" 
    16151754 
     1755#, fuzzy 
     1756msgid "Thumbnail details" 
     1757msgstr "Уменьшенное изображение:" 
     1758 
     1759#, fuzzy 
     1760msgid "Image width:" 
     1761msgstr "Размер изображения:" 
     1762 
     1763#, fuzzy 
     1764msgid "Image height:" 
     1765msgstr "Выравнивание изображения" 
     1766 
     1767msgid "File size:" 
     1768msgstr "Размер файла:" 
     1769 
     1770msgid "File URL:" 
     1771msgstr "URL файла:" 
     1772 
    16161773msgid "File owner:" 
    16171774msgstr "Владелец файла:" 
     
    16191776msgid "File type:" 
    16201777msgstr "Тип файла:" 
    1621  
    1622 msgid "File size:" 
    1623 msgstr "Размер файла:" 
    1624  
    1625 msgid "File URL:" 
    1626 msgstr "URL файла:" 
    16271778 
    16281779msgid "Show entries containing this media" 
     
    17411892msgstr[0] "" 
    17421893msgstr[1] "" 
     1894msgstr[2] "" 
    17431895 
    17441896#, fuzzy 
     
    20302182msgstr "не выбранный" 
    20312183 
     2184msgid "Opened" 
     2185msgstr "" 
     2186 
     2187#, fuzzy 
     2188msgid "Closed" 
     2189msgstr "закрыть" 
     2190 
    20322191#, fuzzy 
    20332192msgid "With attachments" 
     
    20392198 
    20402199#, fuzzy 
     2200msgid "With password" 
     2201msgstr "Пароль записи:" 
     2202 
     2203#, fuzzy 
     2204msgid "Without password" 
     2205msgstr "ваш пароль" 
     2206 
     2207#, fuzzy 
    20412208msgid "Number of comments" 
    20422209msgstr "Количество записей" 
     
    20542221msgstr "Уменьшенные изображения обновлены." 
    20552222 
     2223#, fuzzy 
     2224msgid "Format:" 
     2225msgstr "Формат дат:" 
     2226 
    20562227msgid "Selected:" 
    20572228msgstr "Выбранный:" 
     
    20682239 
    20692240#, fuzzy 
     2241msgid "Comments:" 
     2242msgstr "Комментарии" 
     2243 
     2244#, fuzzy 
     2245msgid "Trackbacks:" 
     2246msgstr "Пинги" 
     2247 
     2248#, fuzzy 
    20702249msgid "entries per page" 
    20712250msgstr "Записей на странице" 
     
    20742253msgstr "Действия над выбранными записями:" 
    20752254 
     2255msgid "Posts" 
     2256msgstr "" 
     2257 
    20762258msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 
    20772259msgstr "Если вы хотите ваш email или пароль, то вы должны ввести свой текущий пароль." 
     
    21622344msgstr "" 
    21632345 
     2346msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 
     2347msgstr "" 
     2348 
     2349msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 
     2350msgstr "" 
     2351 
    21642352msgid "Do not use standard favicon" 
    21652353msgstr "" 
    21662354 
    21672355msgid "This will be applied for all users" 
     2356msgstr "" 
     2357 
     2358msgid "Optional columns displayed in lists" 
    21682359msgstr "" 
    21692360 
     
    21922383msgstr "Активировать режим WYSIWYG" 
    21932384 
     2385msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 
     2386msgstr "" 
     2387 
    21942388#, fuzzy 
    21952389msgid "Other options" 
     
    22522446msgstr "Панель инструментов" 
    22532447 
     2448#, fuzzy 
     2449msgid "Display dashboard icons" 
     2450msgstr "Панель инструментов" 
     2451 
    22542452msgid "Iconset:" 
    22552453msgstr "" 
     
    25172715msgstr "отметить как нежелательный" 
    25182716 
     2717msgid "Blacklist IP" 
     2718msgstr "" 
     2719 
     2720msgid "Blacklist IP (global)" 
     2721msgstr "" 
     2722 
    25192723#, fuzzy 
    25202724msgid "No comment selected" 
    25212725msgstr "Нет комментариев" 
     2726 
     2727#, fuzzy 
     2728msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 
     2729msgstr "Комментарий успешно обновлен." 
    25222730 
    25232731#, fuzzy 
     
    25632771msgstr[0] "Запись упешно отредактирована" 
    25642772msgstr[1] "Запись упешно отредактирована" 
     2773msgstr[2] "" 
    25652774 
    25662775#, fuzzy, php-format 
     
    25692778msgstr[0] "Запись успешно создана." 
    25702779msgstr[1] "Запись успешно создана." 
     2780msgstr[2] "" 
    25712781 
    25722782#, fuzzy, php-format 
     
    25752785msgstr[0] "Запись успешно создана." 
    25762786msgstr[1] "Запись успешно создана." 
     2787msgstr[2] "" 
    25772788 
    25782789#, fuzzy, php-format 
     
    25812792msgstr[0] "Тема удалена." 
    25822793msgstr[1] "Тема удалена." 
     2794msgstr[2] "" 
    25832795 
    25842796#, fuzzy, php-format 
     
    25872799msgstr[0] "Запись упешно отредактирована" 
    25882800msgstr[1] "Запись упешно отредактирована" 
     2801msgstr[2] "" 
    25892802 
    25902803msgid "Change category for this selection" 
     
    26032816msgstr[0] "Запись успешно создана." 
    26042817msgstr[1] "Запись успешно создана." 
     2818msgstr[2] "" 
    26052819 
    26062820msgid "Change author for this selection" 
     
    26152829msgstr[0] "Запись упешно отредактирована" 
    26162830msgstr[1] "Запись упешно отредактирована" 
     2831msgstr[2] "" 
    26172832 
    26182833#, fuzzy 
     
    26382853msgstr[0] "Комментарии (%d)" 
    26392854msgstr[1] "Комментарии (%d)" 
     2855msgstr[2] "" 
    26402856 
    26412857msgid "Change blog" 
     
    29303146msgstr[0] "" 
    29313147msgstr[1] "" 
     3148msgstr[2] "" 
    29323149 
    29333150#, fuzzy 
     
    29403157msgstr[0] "" 
    29413158msgstr[1] "" 
     3159msgstr[2] "" 
    29423160 
    29433161msgid "no results" 
     
    29513169msgstr "Плагины" 
    29523170 
    2953 msgid "Name" 
    2954 msgstr "Имя" 
    2955  
    29563171msgid "Score" 
    29573172msgstr "" 
     
    29633178msgid "Current version" 
    29643179msgstr "установить права доступа" 
     3180 
     3181#, php-format 
     3182msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 
     3183msgstr "" 
     3184 
     3185msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 
     3186msgstr "" 
    29653187 
    29663188msgid "Plugin from official distribution" 
     
    30253247msgstr[0] "Плагин был успешно удален." 
    30263248msgstr[1] "Плагин был успешно удален." 
     3249msgstr[2] "" 
    30273250 
    30283251#, fuzzy 
     
    30313254msgstr[0] "Плагин был успешно установлен." 
    30323255msgstr[1] "Плагин был успешно установлен." 
     3256msgstr[2] "" 
    30333257 
    30343258#, fuzzy 
     
    30373261msgstr[0] "Плагин был успешно установлен." 
    30383262msgstr[1] "Плагин был успешно установлен." 
     3263msgstr[2] "" 
    30393264 
    30403265#, fuzzy 
     
    30473272msgstr[0] "Плагин был успешно удален." 
    30483273msgstr[1] "Плагин был успешно удален." 
     3274msgstr[2] "" 
    30493275 
    30503276#, fuzzy 
     
    30533279msgstr[0] "Плагин был успешно обновлен." 
    30543280msgstr[1] "Плагин был успешно обновлен." 
     3281msgstr[2] "" 
    30553282 
    30563283#, fuzzy 
     
    31473374msgstr[0] "Тема успешно изменена." 
    31483375msgstr[1] "Тема успешно изменена." 
     3376msgstr[2] "" 
    31493377 
    31503378msgid "Some themes have not been deactivated." 
     
    31563384msgstr[0] "Тема удалена." 
    31573385msgstr[1] "Тема удалена." 
     3386msgstr[2] "" 
    31583387 
    31593388#, fuzzy 
     
    31703399msgstr[0] "Тема удалена." 
    31713400msgstr[1] "Тема удалена." 
     3401msgstr[2] "" 
    31723402 
    31733403#, fuzzy 
     
    31763406msgstr[0] "Тема успешно установлена." 
    31773407msgstr[1] "Тема успешно установлена." 
     3408msgstr[2] "" 
    31783409 
    31793410#, fuzzy 
     
    31823413msgstr[0] "Тема успешно обновлена." 
    31833414msgstr[1] "Тема успешно обновлена." 
     3415msgstr[2] "" 
    31843416 
    31853417#, fuzzy 
     
    32213453msgstr "Нет записей" 
    32223454 
    3223 #, php-format 
    3224 msgid "List of %s entries match the filter." 
    3225 msgstr "" 
     3455#, fuzzy, php-format 
     3456msgid "List of %s entries matching the filter." 
     3457msgstr "Нет заголовка записи" 
     3458 
     3459#, fuzzy, php-format 
     3460msgid "List of entries (%s)" 
     3461msgstr "Категории." 
     3462 
     3463#, php-format 
     3464msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 
     3465msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 
     3466msgstr[0] "" 
     3467msgstr[1] "" 
     3468msgstr[2] "" 
     3469 
     3470#, php-format 
     3471msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 
     3472msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 
     3473msgstr[0] "" 
     3474msgstr[1] "" 
     3475msgstr[2] "" 
     3476 
     3477#, php-format 
     3478msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 
     3479msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 
     3480msgstr[0] "" 
     3481msgstr[1] "" 
     3482msgstr[2] "" 
     3483 
     3484#, php-format 
     3485msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 
     3486msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 
     3487msgstr[0] "" 
     3488msgstr[1] "" 
     3489msgstr[2] "" 
     3490 
     3491#, fuzzy 
     3492msgid "Protected" 
     3493msgstr "защищен" 
     3494 
     3495#, php-format 
     3496msgid "%d attachment" 
     3497msgstr "%d приложение" 
     3498 
     3499#, php-format 
     3500msgid "%d attachments" 
     3501msgstr "приложений: %d" 
    32263502 
    32273503#, fuzzy 
    32283504msgid "Entries list" 
    32293505msgstr "Категории." 
    3230  
    3231 #, fuzzy 
    3232 msgid "Protected" 
    3233 msgstr "защищен" 
    3234  
    3235 #, php-format 
    3236 msgid "%d attachment" 
    3237 msgstr "%d приложение" 
    3238  
    3239 #, php-format 
    3240 msgid "%d attachments" 
    3241 msgstr "приложений: %d" 
    32423506 
    32433507msgid "No comments or trackbacks matches the filter" 
     
    32493513msgstr[0] "" 
    32503514msgstr[1] "" 
     3515msgstr[2] "" 
     3516 
     3517#, fuzzy, php-format 
     3518msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 
     3519msgstr "Комментарии и пинги" 
     3520 
     3521#, php-format 
     3522msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 
     3523msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 
     3524msgstr[0] "" 
     3525msgstr[1] "" 
     3526msgstr[2] "" 
    32513527 
    32523528msgid "Type" 
     
    33533629msgstr "квадрат" 
    33543630 
    3355 msgid "Posts" 
    3356 msgstr "" 
    3357  
    33583631#, fuzzy 
    33593632msgid "Pages" 
     
    35433816msgid "Embedded Video Player" 
    35443817msgstr "Встроенный видио-плеер" 
     3818 
     3819#, php-format 
     3820msgid "Requires %s module which is not installed" 
     3821msgstr "" 
     3822 
     3823#, php-format 
     3824msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 
     3825msgstr "" 
     3826 
     3827#, php-format 
     3828msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 
     3829msgstr "" 
     3830 
     3831#, php-format 
     3832msgid "Requires %s module which is disabled" 
     3833msgstr "" 
     3834 
     3835#, fuzzy 
     3836msgid "The following extensions have been disabled :" 
     3837msgstr "Следующие плагины были установлены:" 
    35453838 
    35463839#, php-format 
     
    37124005msgid "LOL!" 
    37134006msgstr "" 
    3714  
    3715 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
    3716 msgstr "База данных SQLite не может быть обновлена." 
    37174007 
    37184008msgid "Something went wrong with auto upgrade:" 
     
    38364126msgstr[0] "" 
    38374127msgstr[1] "" 
     4128msgstr[2] "" 
    38384129 
    38394130#, php-format 
     
    38824173msgstr "При попытке чтения базы данных обнаружена следующая ошибка:" 
    38834174 
     4175#~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
     4176#~ msgstr "База данных SQLite не может быть обновлена." 
     4177 
    38844178#~ msgid "more information" 
    38854179#~ msgstr "больше информации" 
     
    38884182#~ msgstr "Оставить пустым, чтобы не использовать эту опцию." 
    38894183 
    3890 #~ msgid "Thumbnails:" 
    3891 #~ msgstr "Уменьшенное изображение:" 
    3892  
    3893 #~ msgid "Small:" 
    3894 #~ msgstr "Маленький:" 
    3895  
    3896 #~ msgid "Medium:" 
    3897 #~ msgstr "Средний:" 
    3898  
    38994184#~ msgid "This defines image tag title when you insert it in a post from the media manager. It is retrieved from the picture's metadata." 
    39004185#~ msgstr "Это определяет подпись к изображению когда вы вставляете его в пост из медиа менеджера. Эти данные извлекаются из метаданных изображения." 
     
    39774262#~ msgstr "Некоторые плагины  установлены дважды:" 
    39784263 
    3979 #, fuzzy 
    3980 #~ msgid "Sort" 
    3981 #~ msgstr "Сортировка:" 
    3982  
    39834264#~ msgid "New directory" 
    39844265#~ msgstr "Новая директория" 
     
    40264307#~ msgstr "Опубликовано:" 
    40274308 
    4028 #~ msgid "Entry password:" 
    4029 #~ msgstr "Пароль записи:" 
    4030  
    40314309#~ msgid "junk" 
    40324310#~ msgstr "нежелательный" 
     
    42044482#~ msgstr "логин" 
    42054483 
    4206 #~ msgid "filter" 
    4207 #~ msgstr "фильтр" 
    4208  
    42094484#~ msgid "View site" 
    42104485#~ msgstr "Просмотр сайта" 
  • locales/ru/plugins.po

    r2807 r3272  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:50+0100\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 
    99"PO-Revision-Date: \n" 
    10 "Last-Translator: Ihar <chi27@open.by>\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: \n" 
    12 "Language: \n" 
     12"Language: ru\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "X-Poedit-Language: French\n" 
     16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 
     17"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1718 
    1819msgid "Manage every blog configuration directive" 
     
    3334 
    3435msgid "Configure your Blowup Theme" 
     36msgstr "" 
     37 
     38msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    3539msgstr "" 
    3640 
     
    143147msgstr "Редактирования файла %s" 
    144148 
     149#, fuzzy 
     150msgid "Setting ID" 
     151msgstr "Название настройки" 
     152 
    145153msgid "Value" 
    146154msgstr "Значение" 
     
    582590msgstr "Порядок элементов успешно обновлен" 
    583591 
    584 msgid "URL" 
    585 msgstr "URL" 
    586  
    587592msgid "Lang" 
    588593msgstr "Язык" 
     
    850855msgstr "Невозможно открыть изображение." 
    851856 
     857msgid "Breadcrumb" 
     858msgstr "" 
     859 
     860msgid "Enable breadcrumb for this blog" 
     861msgstr "" 
     862 
     863msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 
     864msgstr "" 
     865 
     866msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag." 
     867msgstr "" 
     868 
     869msgid "Home" 
     870msgstr "Домой" 
     871 
     872#, php-format 
     873msgid "page %d" 
     874msgstr "" 
     875 
     876msgid "Archives" 
     877msgstr "Архивы" 
     878 
     879msgid "All tags" 
     880msgstr "Все теги" 
     881 
     882msgid "404" 
     883msgstr "" 
     884 
    852885#, fuzzy 
    853886msgid "The configuration has been updated." 
     
    865898msgstr "Ссылки" 
    866899 
     900#, fuzzy 
     901msgid "External image" 
     902msgstr "Внешние медиа" 
     903 
     904msgid "URL field cannot be empty." 
     905msgstr "" 
     906 
    867907msgid "visual" 
    868908msgstr "" 
     
    949989 
    950990#, fuzzy 
    951 msgid "External image" 
    952 msgstr "Внешние медиа" 
    953  
    954 #, fuzzy 
    955991msgid "Remove text formating" 
    956992msgstr "удалить теги" 
     
    10071043msgid "Why don't you blog this now?" 
    10081044msgstr "Почему бы не создать пост сейчас?" 
    1009  
    1010 msgid "or" 
    1011 msgstr "или" 
    10121045 
    10131046msgid "visit your dashboard" 
     
    12751308msgstr[0] "" 
    12761309msgstr[1] "" 
     1310msgstr[2] "" 
    12771311 
    12781312msgid "This task has never been executed." 
     
    12881322msgstr[0] "" 
    12891323msgstr[1] "" 
     1324msgstr[2] "" 
    12901325 
    12911326#, fuzzy 
     
    16521687 
    16531688#, fuzzy 
     1689msgid "Item description" 
     1690msgstr "Нет описания" 
     1691 
     1692#, fuzzy 
     1693msgid "Displayed in link" 
     1694msgstr "Удалить этот тег" 
     1695 
     1696#, fuzzy 
     1697msgid "Used as link title" 
     1698msgstr "Нет такой ссылки ли заголовка" 
     1699 
     1700msgid "Displayed in link and used as title" 
     1701msgstr "" 
     1702 
     1703msgid "Not displayed nor used" 
     1704msgstr "" 
     1705 
     1706#, fuzzy 
    16541707msgid "All months" 
    16551708msgstr "Все теги" 
    16561709 
    1657 msgid "All tags" 
    1658 msgstr "Все теги" 
    1659  
    1660 msgid "Home" 
    1661 msgstr "Домой" 
    1662  
    16631710#, fuzzy 
    16641711msgid "Archive" 
     
    16911738msgid "Recent Posts from this category" 
    16921739msgstr "" 
    1693  
    1694 msgid "Archives" 
    1695 msgstr "Архивы" 
    16961740 
    16971741#, fuzzy, php-format 
     
    18111855msgid "No menu items so far." 
    18121856msgstr "" 
     1857 
     1858msgid "This tag's comments Atom feed" 
     1859msgstr "Лента новостей Atom для комментариев этого тега" 
     1860 
     1861msgid "This tag's entries Atom feed" 
     1862msgstr "Лента новостей Atom записей с этим тегом" 
     1863 
     1864msgid "Tag" 
     1865msgstr "Тег" 
     1866 
     1867msgid "Limit (empty means no limit):" 
     1868msgstr "Лимит (нет предела при пустом поле)" 
     1869 
     1870msgid "Entries count" 
     1871msgstr "Количество записей" 
     1872 
     1873msgid "Tag name" 
     1874msgstr "Название тега" 
     1875 
     1876msgid "Link to all tags:" 
     1877msgstr "Ссылка на все теги" 
    18131878 
    18141879msgid "Add tags" 
     
    18231888msgstr[0] "Тег успешно удален" 
    18241889msgstr[1] "Тег успешно удален" 
     1890msgstr[2] "" 
    18251891 
    18261892#, fuzzy 
     
    18621928msgstr[0] "Тег успешно удален" 
    18631929msgstr[1] "Тег успешно удален" 
     1930msgstr[2] "" 
    18641931 
    18651932msgid "No tags for selected entries" 
     
    18731940msgstr "Следующие теги  были найдены в выбранных записях:" 
    18741941 
    1875 msgid "Tag" 
    1876 msgstr "Тег" 
    1877  
    18781942#, fuzzy 
    18791943msgid "Short" 
     
    18861950msgid "Tags list format:" 
    18871951msgstr "Формат списка тегов:" 
    1888  
    1889 msgid "This tag's comments Atom feed" 
    1890 msgstr "Лента новостей Atom для комментариев этого тега" 
    1891  
    1892 msgid "This tag's entries Atom feed" 
    1893 msgstr "Лента новостей Atom записей с этим тегом" 
    1894  
    1895 msgid "Limit (empty means no limit):" 
    1896 msgstr "Лимит (нет предела при пустом поле)" 
    1897  
    1898 msgid "Entries count" 
    1899 msgstr "Количество записей" 
    1900  
    1901 msgid "Tag name" 
    1902 msgstr "Название тега" 
    1903  
    1904 msgid "Link to all tags:" 
    1905 msgstr "Ссылка на все теги" 
    19061952 
    19071953msgid "Tag has been successfully renamed" 
     
    19361982msgstr "Редактирования файла %s" 
    19371983 
     1984msgid "Syntax highlighting" 
     1985msgstr "" 
     1986 
    19381987msgid "Syntax highlighting in theme editor" 
     1988msgstr "" 
     1989 
     1990msgid "Theme:" 
    19391991msgstr "" 
    19401992 
     
    20402092msgstr "Поиск" 
    20412093 
     2094msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 
     2095msgstr "" 
     2096 
    20422097msgid "Navigation links" 
    20432098msgstr "Навигационные ссылки" 
     
    22152270msgstr "" 
    22162271 
     2272#~ msgid "URL" 
     2273#~ msgstr "URL" 
     2274 
     2275#~ msgid "or" 
     2276#~ msgstr "или" 
     2277 
    22172278#~ msgid "Settings definition successfully updated" 
    22182279#~ msgstr "Настройки успешно обновлены" 
     
    23412402#~ msgstr "ID виджета" 
    23422403 
    2343 #~ msgid "Setting name" 
    2344 #~ msgstr "Название настройки" 
    2345  
    23462404#~ msgid "Setting value" 
    23472405#~ msgstr "Значение параметра" 
  • locales/ru/public.po

    r2832 r3272  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    88"POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2011-04-12 18:58+0200\n" 
    10 "Last-Translator: Ihar <chi27@open.by>\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:52+0200\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: \n" 
    12 "Language: \n" 
     12"Language: ru\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "X-Poedit-Language: French\n" 
     16"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 
    1718 
    1819msgid "To content" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map