Dotclear


Ignore:
Timestamp:
07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update all locales (review may be needed)

Location:
locales/pt
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/pt/date.po

    r221 r3272  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    99"POT-Creation-Date: 2008-04-15 16:27+0200\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2009-01-13 09:51+0100\n" 
    11 "Last-Translator: f.gangneux <fgangneux@sapo.pt>\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:51+0200\n" 
     11"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1212"Language-Team: Portuguese\n" 
    13 "Language: \n" 
     13"Language: pt_PT\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    17 "X-Poedit-Language: Portuguese\n" 
    18 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" 
    1917"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 
    2018"X-Poedit-Basepath: /home/pil/.poedit/pt\n" 
     19"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    2120"X-Poedit-SearchPath-0: /home/pil/Documents/TRAD/pt\n" 
    2221 
  • locales/pt/main.po

    r2807 r3272  
    77"Project-Id-Version: Dotclear 2.0-RC2.2\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:49+0100\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2009-10-02 21:51+0100\n" 
    11 "Last-Translator: Luis Correia <luis.f.correia@gmail.com>\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:51+0200\n" 
     11"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1212"Language-Team: Portuguese\n" 
    13 "Language: \n" 
     13"Language: pt_PT\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    17 "X-Poedit-Language: Portuguese\n" 
    18 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" 
    1917"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 
    2018"X-Poedit-Basepath: /home/pil/.poedit/pt\n" 
     19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
     20"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    2121"X-Poedit-SearchPath-0: /home/pil/Documents/TRAD/pt\n" 
    2222 
     
    329329msgstr "Formato para URL de novo post:" 
    330330 
     331#, fuzzy 
     332msgid "Dotclear" 
     333msgstr "Equipa Dotclear" 
     334 
     335msgid "Sample:" 
     336msgstr "" 
     337 
    331338msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 
    332339msgstr "" 
     
    397404msgstr "" 
    398405 
    399 msgid "Sample:" 
    400 msgstr "" 
    401  
    402406msgid "Time format:" 
    403407msgstr "Formato de hora:" 
     
    409413msgstr "Permitir emoticons em entradas e comentários" 
    410414 
     415msgid "Disable internal search system" 
     416msgstr "" 
     417 
    411418#, fuzzy, php-format 
    412419msgid "Display %s entries on home page" 
     
    442449msgid "Generated image sizes (in pixels)" 
    443450msgstr "Tamanho de imagens geradas (em pixeis)" 
     451 
     452#, fuzzy 
     453msgid "Thumbnail" 
     454msgstr "Miniaturas:" 
     455 
     456#, fuzzy 
     457msgid "Small" 
     458msgstr "Pequeno:" 
     459 
     460#, fuzzy 
     461msgid "Medium" 
     462msgstr "Médio:" 
     463 
     464msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 
     465msgstr "" 
     466 
     467#, fuzzy 
     468msgid "Width" 
     469msgstr "Largura:" 
     470 
     471#, fuzzy 
     472msgid "Height" 
     473msgstr "Altura:" 
     474 
     475msgid "Flash player" 
     476msgstr "" 
     477 
     478msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 
     479msgstr "" 
     480 
     481msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 
     482msgstr "" 
    444483 
    445484msgid "Default image insertion attributes" 
     
    589628msgstr "Pode instalar temas enviando ficheiros zip." 
    590629 
     630#, fuzzy 
     631msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 
     632msgstr "Para activar esta função, permita acesso de escrita na pasta dos plugins." 
     633 
    591634msgid "Last update" 
    592635msgstr "Última actualização" 
     
    671714 
    672715#, fuzzy 
     716msgid "URL" 
     717msgstr "URL:" 
     718 
     719#, fuzzy 
    673720msgid "Entries (all types)" 
    674721msgstr "Entradas por páginas" 
     
    697744 
    698745#, fuzzy 
    699 msgid "Category where to move posts does not exist" 
     746msgid "Category where to move entries does not exist" 
    700747msgstr "Esta categoria não existe." 
    701748 
     
    914961msgstr "Autor" 
    915962 
     963msgid "IP" 
     964msgstr "" 
     965 
     966#, fuzzy 
     967msgid "Spam filter" 
     968msgstr "filtro" 
     969 
    916970#, fuzzy 
    917971msgid "Selected comments have been successfully updated." 
     
    10651119msgstr "grava e publicar" 
    10661120 
    1067 #, php-format 
    1068 msgid "PHP version is %s (5.0 or earlier needed)." 
     1121#, fuzzy, php-format 
     1122msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 
    10691123msgstr "A versão de PHP é %s (5.0 ou superior requerido)." 
    10701124 
     
    12351289msgstr "" 
    12361290 
     1291#, fuzzy, php-format 
     1292msgid "Cannot write \"%s\" directory." 
     1293msgstr "Não consigo escrever nesta pasta." 
     1294 
    12371295#, php-format 
    12381296msgid "File %s does not exist." 
     
    12771335msgstr "" 
    12781336 
     1337msgid "SQLite" 
     1338msgstr "" 
     1339 
    12791340msgid "Database Host Name:" 
    12801341msgstr "Hostname da base de dados:" 
     
    13941455msgid "By dates, in descending order" 
    13951456msgstr "Por datas, descendente" 
     1457 
     1458#, fuzzy 
     1459msgid "Not a valid directory" 
     1460msgstr "O ficheiro não é válido" 
    13961461 
    13971462#, fuzzy, php-format 
     
    14341499msgstr "sim" 
    14351500 
     1501#, fuzzy, php-format 
     1502msgid "%s file found" 
     1503msgid_plural "%s files found" 
     1504msgstr[0] "%d entradas encontradas" 
     1505msgstr[1] "%d entradas encontradas" 
     1506 
     1507msgid "Remove this folder from your favorites" 
     1508msgstr "" 
     1509 
     1510msgid "Add this folder to your favorites" 
     1511msgstr "" 
     1512 
     1513msgid "Goto recent folder:" 
     1514msgstr "" 
     1515 
    14361516#, fuzzy 
    14371517msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." 
     
    14471527msgstr "O ficheiro ZIP foi extraído com sucesso." 
    14481528 
    1449 #, php-format 
    1450 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 
     1529#, fuzzy, php-format 
     1530msgid "Select a file by clicking on %s" 
     1531msgstr "Escolha um ficheiro para inserir na entrada, clicando em %s." 
     1532 
     1533#, fuzzy 
     1534msgid "Select this file" 
     1535msgstr "Apagar este blog" 
     1536 
     1537#, fuzzy 
     1538msgid "Choose selected medias" 
     1539msgstr "Voltar o ficheiro seleccionado" 
     1540 
     1541#, php-format 
     1542msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 
     1543msgstr "" 
     1544 
     1545#, fuzzy 
     1546msgid "or" 
     1547msgstr "Ordenar:" 
     1548 
     1549#, fuzzy 
     1550msgid "upload a new file" 
     1551msgstr "Enviar um ficheiro zip" 
     1552 
     1553#, fuzzy, php-format 
     1554msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 
    14511555msgstr "Escolha um ficheiro para anexar à entrada %s, clicando em %s." 
    14521556 
     
    14541558msgstr "Anexar este ficheiro à entrada" 
    14551559 
    1456 #, php-format 
    1457 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s." 
     1560#, fuzzy, php-format 
     1561msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 
    14581562msgstr "Escolha um ficheiro para inserir na entrada, clicando em %s." 
    14591563 
     
    14621566msgstr "Voltar o ficheiro seleccionado" 
    14631567 
     1568msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 
     1569msgstr "" 
     1570 
    14641571msgid "No file." 
    14651572msgstr "Nenhum ficheiro." 
    14661573 
     1574#, fuzzy 
     1575msgid "Grid display mode" 
     1576msgstr "Mostrar o nome" 
     1577 
     1578#, fuzzy 
     1579msgid "List display mode" 
     1580msgstr "Mostrar o nome" 
     1581 
    14671582msgid "Sort files:" 
    14681583msgstr "Ordena os ficheiros:" 
     
    14711586msgstr "" 
    14721587 
     1588#, fuzzy 
     1589msgid "Media list" 
     1590msgstr "Detalhes do conteúdo multimédia" 
     1591 
     1592msgid "Name" 
     1593msgstr "Nome" 
     1594 
     1595msgid "Size" 
     1596msgstr "" 
     1597 
    14731598#, php-format 
    14741599msgid "In %s:" 
     
    15331658msgstr "Parâmetros" 
    15341659 
     1660msgid "Insert this file into entry" 
     1661msgstr "Inserir este ficheiro na entrada" 
     1662 
     1663#, fuzzy 
     1664msgid "delete" 
     1665msgstr "Apagar" 
     1666 
    15351667msgid "open" 
    15361668msgstr "abrir" 
    15371669 
    1538 msgid "Insert this file into entry" 
    1539 msgstr "Inserir este ficheiro na entrada" 
    1540  
    1541 #, fuzzy 
    1542 msgid "delete" 
    1543 msgstr "Apagar" 
    1544  
    15451670msgid "Not a valid file" 
    15461671msgstr "O ficheiro não é válido" 
     
    15601685msgstr "Tem certeza de que deseja apagar este comentário?" 
    15611686 
     1687#, fuzzy 
     1688msgid "Select media item" 
     1689msgstr "Inserir item multimédia" 
     1690 
     1691msgid "Image size:" 
     1692msgstr "Tamanho da imagem:" 
     1693 
     1694#, fuzzy 
     1695msgid "Select" 
     1696msgstr "Seleccionado:" 
     1697 
    15621698msgid "Insert media item" 
    15631699msgstr "Inserir item multimédia" 
    15641700 
    1565 msgid "Image size:" 
    1566 msgstr "Tamanho da imagem:" 
    1567  
    15681701msgid "Image alignment" 
    15691702msgstr "Alinhamento da imagem" 
     
    16151748msgstr "Tamanhos disponíveis:" 
    16161749 
     1750#, fuzzy 
     1751msgid "Thumbnail details" 
     1752msgstr "Detalhes da imagem" 
     1753 
     1754#, fuzzy 
     1755msgid "Image width:" 
     1756msgstr "Tamanho da imagem:" 
     1757 
     1758#, fuzzy 
     1759msgid "Image height:" 
     1760msgstr "Alinhamento da imagem" 
     1761 
     1762msgid "File size:" 
     1763msgstr "Tamanho do ficheiro:" 
     1764 
     1765msgid "File URL:" 
     1766msgstr "URL do ficheiro:" 
     1767 
    16171768msgid "File owner:" 
    16181769msgstr "Dono do ficheiro:" 
     
    16201771msgid "File type:" 
    16211772msgstr "Tipo do ficheiro:" 
    1622  
    1623 msgid "File size:" 
    1624 msgstr "Tamanho do ficheiro:" 
    1625  
    1626 msgid "File URL:" 
    1627 msgstr "URL do ficheiro:" 
    16281773 
    16291774msgid "Show entries containing this media" 
     
    20332178msgstr "não seleccionado" 
    20342179 
     2180msgid "Opened" 
     2181msgstr "" 
     2182 
     2183#, fuzzy 
     2184msgid "Closed" 
     2185msgstr "fechar" 
     2186 
    20352187#, fuzzy 
    20362188msgid "With attachments" 
     
    20422194 
    20432195#, fuzzy 
     2196msgid "With password" 
     2197msgstr "Password da entrada:" 
     2198 
     2199#, fuzzy 
     2200msgid "Without password" 
     2201msgstr "a sua password" 
     2202 
     2203#, fuzzy 
    20442204msgid "Number of comments" 
    20452205msgstr "Número de entradas" 
     
    20572217msgstr "As miniaturas foram actualizadas." 
    20582218 
     2219#, fuzzy 
     2220msgid "Format:" 
     2221msgstr "Formato de data:" 
     2222 
    20592223msgid "Selected:" 
    20602224msgstr "Seleccionado:" 
     
    20712235 
    20722236#, fuzzy 
     2237msgid "Comments:" 
     2238msgstr "Comentários" 
     2239 
     2240#, fuzzy 
     2241msgid "Trackbacks:" 
     2242msgstr "Trackbacks" 
     2243 
     2244#, fuzzy 
    20732245msgid "entries per page" 
    20742246msgstr "Entradas por páginas" 
     
    20772249msgstr "Acção sobre as entradas seleccionadas:" 
    20782250 
     2251msgid "Posts" 
     2252msgstr "" 
     2253 
    20792254msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 
    20802255msgstr "Se você quer mudar o seu endereço de email ou a sua password, tem que indicar a sua password actual." 
     
    21652340msgstr "" 
    21662341 
     2342msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 
     2343msgstr "" 
     2344 
     2345msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 
     2346msgstr "" 
     2347 
    21672348msgid "Do not use standard favicon" 
    21682349msgstr "" 
    21692350 
    21702351msgid "This will be applied for all users" 
     2352msgstr "" 
     2353 
     2354msgid "Optional columns displayed in lists" 
    21712355msgstr "" 
    21722356 
     
    21952379msgstr "Activar a interface WYSIWYG" 
    21962380 
     2381msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 
     2382msgstr "" 
     2383 
    21972384#, fuzzy 
    21982385msgid "Other options" 
     
    22552442msgstr "Painel de controlo" 
    22562443 
     2444#, fuzzy 
     2445msgid "Display dashboard icons" 
     2446msgstr "Painel de controlo" 
     2447 
    22572448msgid "Iconset:" 
    22582449msgstr "" 
     
    25202711msgstr "marcar como lixo" 
    25212712 
     2713msgid "Blacklist IP" 
     2714msgstr "" 
     2715 
     2716msgid "Blacklist IP (global)" 
     2717msgstr "" 
     2718 
    25222719#, fuzzy 
    25232720msgid "No comment selected" 
    25242721msgstr "Sem comentário" 
     2722 
     2723#, fuzzy 
     2724msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 
     2725msgstr "O comentário foi actualizado com sucesso." 
    25252726 
    25262727#, fuzzy 
     
    29553156msgstr "Plugins" 
    29563157 
    2957 msgid "Name" 
    2958 msgstr "Nome" 
    2959  
    29603158msgid "Score" 
    29613159msgstr "" 
     
    29673165msgid "Current version" 
    29683166msgstr "definir permissões" 
     3167 
     3168#, php-format 
     3169msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 
     3170msgstr "" 
     3171 
     3172msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 
     3173msgstr "" 
    29693174 
    29703175msgid "Plugin from official distribution" 
     
    32253430msgstr "Sem entrada" 
    32263431 
    3227 #, php-format 
    3228 msgid "List of %s entries match the filter." 
    3229 msgstr "" 
     3432#, fuzzy, php-format 
     3433msgid "List of %s entries matching the filter." 
     3434msgstr "A entrada não tem titulo" 
     3435 
     3436#, fuzzy, php-format 
     3437msgid "List of entries (%s)" 
     3438msgstr "Lista das categorias" 
     3439 
     3440#, php-format 
     3441msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 
     3442msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 
     3443msgstr[0] "" 
     3444msgstr[1] "" 
     3445 
     3446#, php-format 
     3447msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 
     3448msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 
     3449msgstr[0] "" 
     3450msgstr[1] "" 
     3451 
     3452#, php-format 
     3453msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 
     3454msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 
     3455msgstr[0] "" 
     3456msgstr[1] "" 
     3457 
     3458#, php-format 
     3459msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 
     3460msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 
     3461msgstr[0] "" 
     3462msgstr[1] "" 
     3463 
     3464#, fuzzy 
     3465msgid "Protected" 
     3466msgstr "protegido" 
     3467 
     3468#, php-format 
     3469msgid "%d attachment" 
     3470msgstr "%d anexo" 
     3471 
     3472#, php-format 
     3473msgid "%d attachments" 
     3474msgstr "%d anexos" 
    32303475 
    32313476#, fuzzy 
    32323477msgid "Entries list" 
    32333478msgstr "Lista das categorias" 
    3234  
    3235 #, fuzzy 
    3236 msgid "Protected" 
    3237 msgstr "protegido" 
    3238  
    3239 #, php-format 
    3240 msgid "%d attachment" 
    3241 msgstr "%d anexo" 
    3242  
    3243 #, php-format 
    3244 msgid "%d attachments" 
    3245 msgstr "%d anexos" 
    32463479 
    32473480msgid "No comments or trackbacks matches the filter" 
     
    32543487msgstr[1] "" 
    32553488 
     3489#, fuzzy, php-format 
     3490msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 
     3491msgstr "Comentários e trackbacks" 
     3492 
     3493#, php-format 
     3494msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 
     3495msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 
     3496msgstr[0] "" 
     3497msgstr[1] "" 
     3498 
    32563499msgid "Type" 
    32573500msgstr "Tipo" 
     
    33623605msgstr "" 
    33633606 
    3364 msgid "Posts" 
    3365 msgstr "" 
    3366  
    33673607#, fuzzy 
    33683608msgid "Pages" 
     
    35563796 
    35573797#, php-format 
     3798msgid "Requires %s module which is not installed" 
     3799msgstr "" 
     3800 
     3801#, php-format 
     3802msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 
     3803msgstr "" 
     3804 
     3805#, php-format 
     3806msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 
     3807msgstr "" 
     3808 
     3809#, php-format 
     3810msgid "Requires %s module which is disabled" 
     3811msgstr "" 
     3812 
     3813#, fuzzy 
     3814msgid "The following extensions have been disabled :" 
     3815msgstr "Estes plugins foram instalados:" 
     3816 
     3817#, php-format 
    35583818msgid "Module \"%s\" has type \"%s\" that mismatch required module type \"%s\"." 
    35593819msgstr "" 
     
    37253985msgid "LOL!" 
    37263986msgstr "" 
    3727  
    3728 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
    3729 msgstr "O esquema da base de dados SQLite não pode ser actualizado." 
    37303987 
    37313988msgid "Something went wrong with auto upgrade:" 
     
    38904147msgstr "" 
    38914148 
     4149#~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
     4150#~ msgstr "O esquema da base de dados SQLite não pode ser actualizado." 
     4151 
    38924152#~ msgid "more information" 
    38934153#~ msgstr "mais informação" 
     
    39804240#~ msgstr "Estes plugins foram instalados:" 
    39814241 
    3982 #, fuzzy 
    3983 #~ msgid "Sort" 
    3984 #~ msgstr "Ordenar:" 
    3985  
    39864242#~ msgid "New directory" 
    39874243#~ msgstr "Nova directoria" 
     
    40294285#~ msgstr "Publicado no:" 
    40304286 
    4031 #~ msgid "Entry password:" 
    4032 #~ msgstr "Password da entrada:" 
    4033  
    40344287#~ msgid "junk" 
    40354288#~ msgstr "spam" 
     
    42044457#~ msgstr "login" 
    42054458 
    4206 #~ msgid "filter" 
    4207 #~ msgstr "filtro" 
    4208  
    42094459#~ msgid "View site" 
    42104460#~ msgstr "Ver o website" 
  • locales/pt/plugins.po

    r2807 r3272  
    66"Project-Id-Version: Dotclear\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:49+0100\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2009-10-02 21:54+0100\n" 
    10 "Last-Translator: Luis Correia <luis.f.correia@gmail.com>\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:51+0200\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: Portuguese\n" 
    12 "Language: \n" 
     12"Language: pt_PT\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "X-Poedit-Language: Portuguese\n" 
    17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 
    18 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" 
     16"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1917"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 
    2018"X-Poedit-Basepath: /home/pil/.poedit/pt\n" 
    2119"X-Poedit-KeywordsList: msgstr\n" 
     20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
    2221"X-Poedit-SearchPath-0: /home/pil/Documents/TRAD/pt\n" 
    2322 
     
    3938 
    4039msgid "Configure your Blowup Theme" 
     40msgstr "" 
     41 
     42msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    4143msgstr "" 
    4244 
     
    149151msgstr "Editar ficheiro %s" 
    150152 
     153#, fuzzy 
     154msgid "Setting ID" 
     155msgstr "Nome do parâmetro" 
     156 
    151157msgid "Value" 
    152158msgstr "Valor" 
     
    588594msgstr "A ordem dos itens foi actualizada com sucesso." 
    589595 
    590 msgid "URL" 
    591 msgstr "URL" 
    592  
    593596msgid "Lang" 
    594597msgstr "Língua" 
     
    857860msgstr "Não é possível abrir imagem." 
    858861 
     862msgid "Breadcrumb" 
     863msgstr "" 
     864 
     865msgid "Enable breadcrumb for this blog" 
     866msgstr "" 
     867 
     868msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 
     869msgstr "" 
     870 
     871msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag." 
     872msgstr "" 
     873 
     874msgid "Home" 
     875msgstr "Página inicial" 
     876 
     877#, php-format 
     878msgid "page %d" 
     879msgstr "" 
     880 
     881msgid "Archives" 
     882msgstr "Arquivos" 
     883 
     884msgid "All tags" 
     885msgstr "Todas as etiquetas" 
     886 
     887msgid "404" 
     888msgstr "" 
     889 
    859890#, fuzzy 
    860891msgid "The configuration has been updated." 
     
    871902msgstr "Links" 
    872903 
     904#, fuzzy 
     905msgid "External image" 
     906msgstr "Média externa" 
     907 
     908msgid "URL field cannot be empty." 
     909msgstr "" 
     910 
    873911msgid "visual" 
    874912msgstr "" 
     
    954992 
    955993#, fuzzy 
    956 msgid "External image" 
    957 msgstr "Média externa" 
    958  
    959 #, fuzzy 
    960994msgid "Remove text formating" 
    961995msgstr "Remover etiquetas" 
     
    10121046msgid "Why don't you blog this now?" 
    10131047msgstr "Why don't you blog this now?" 
    1014  
    1015 msgid "or" 
    1016 msgstr "ou" 
    10171048 
    10181049msgid "visit your dashboard" 
     
    16571688 
    16581689#, fuzzy 
     1690msgid "Item description" 
     1691msgstr "Nenhuma descrição" 
     1692 
     1693#, fuzzy 
     1694msgid "Displayed in link" 
     1695msgstr "Apagar esta etiqueta" 
     1696 
     1697#, fuzzy 
     1698msgid "Used as link title" 
     1699msgstr "Nada como link ou título" 
     1700 
     1701msgid "Displayed in link and used as title" 
     1702msgstr "" 
     1703 
     1704msgid "Not displayed nor used" 
     1705msgstr "" 
     1706 
     1707#, fuzzy 
    16591708msgid "All months" 
    16601709msgstr "Todas as etiquetas" 
    16611710 
    1662 msgid "All tags" 
    1663 msgstr "Todas as etiquetas" 
    1664  
    1665 msgid "Home" 
    1666 msgstr "Página inicial" 
    1667  
    16681711#, fuzzy 
    16691712msgid "Archive" 
     
    16961739msgid "Recent Posts from this category" 
    16971740msgstr "" 
    1698  
    1699 msgid "Archives" 
    1700 msgstr "Arquivos" 
    17011741 
    17021742#, fuzzy, php-format 
     
    18151855 
    18161856msgid "No menu items so far." 
     1857msgstr "" 
     1858 
     1859msgid "This tag's comments Atom feed" 
     1860msgstr "Feed ATOM para os comentários desta etiqueta" 
     1861 
     1862msgid "This tag's entries Atom feed" 
     1863msgstr "Feed ATOM para as entradas desta etiqueta" 
     1864 
     1865msgid "Tag" 
     1866msgstr "Etiqueta" 
     1867 
     1868msgid "Limit (empty means no limit):" 
     1869msgstr "Limite (se vazio não há limite);" 
     1870 
     1871msgid "Entries count" 
     1872msgstr "Contador de entradas" 
     1873 
     1874msgid "Tag name" 
     1875msgstr "Nome da etiqueta" 
     1876 
     1877msgid "Link to all tags:" 
    18171878msgstr "" 
    18181879 
     
    18791940msgstr "As seguintes etiquetas foram encontradas nas entradas seleccionadas:" 
    18801941 
    1881 msgid "Tag" 
    1882 msgstr "Etiqueta" 
    1883  
    18841942msgid "Short" 
    18851943msgstr "" 
     
    18921950msgid "Tags list format:" 
    18931951msgstr "Etiquetas a acrescentar:" 
    1894  
    1895 msgid "This tag's comments Atom feed" 
    1896 msgstr "Feed ATOM para os comentários desta etiqueta" 
    1897  
    1898 msgid "This tag's entries Atom feed" 
    1899 msgstr "Feed ATOM para as entradas desta etiqueta" 
    1900  
    1901 msgid "Limit (empty means no limit):" 
    1902 msgstr "Limite (se vazio não há limite);" 
    1903  
    1904 msgid "Entries count" 
    1905 msgstr "Contador de entradas" 
    1906  
    1907 msgid "Tag name" 
    1908 msgstr "Nome da etiqueta" 
    1909  
    1910 msgid "Link to all tags:" 
    1911 msgstr "" 
    19121952 
    19131953msgid "Tag has been successfully renamed" 
     
    19421982msgstr "Editar ficheiro %s" 
    19431983 
     1984msgid "Syntax highlighting" 
     1985msgstr "" 
     1986 
    19441987msgid "Syntax highlighting in theme editor" 
     1988msgstr "" 
     1989 
     1990msgid "Theme:" 
    19451991msgstr "" 
    19461992 
     
    20462092msgstr "Motor de pesquisa" 
    20472093 
     2094msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 
     2095msgstr "" 
     2096 
    20482097msgid "Navigation links" 
    20492098msgstr "Links de navegação" 
     
    22212270msgstr "" 
    22222271 
     2272#~ msgid "URL" 
     2273#~ msgstr "URL" 
     2274 
     2275#~ msgid "or" 
     2276#~ msgstr "ou" 
     2277 
    22232278#~ msgid "Settings definition successfully updated" 
    22242279#~ msgstr "Definição dos parâmetros actualizada com sucesso" 
     
    23372392#~ msgstr "ID do Widgets" 
    23382393 
    2339 #~ msgid "Setting name" 
    2340 #~ msgstr "Nome do parâmetro" 
    2341  
    23422394#~ msgid "Setting value" 
    23432395#~ msgstr "Parâmetros" 
  • locales/pt/public.po

    r2832 r3272  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    99"POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2009-01-13 09:52+0100\n" 
    11 "Last-Translator: f.gangneux <fgangneux@sapo.pt>\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:51+0200\n" 
     11"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1212"Language-Team: Portuguese\n" 
    13 "Language: \n" 
     13"Language: pt_PT\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    17 "X-Poedit-Language: Portuguese\n" 
    18 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" 
    1917"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 
    2018"X-Poedit-Basepath: /home/pil/.poedit/pt\n" 
     19"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    2120 
    2221msgid "To content" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map