Dotclear


Ignore:
Timestamp:
07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update all locales (review may be needed)

Location:
locales/pl
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/pl/date.po

    r221 r3272  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1010"POT-Creation-Date: 2008-04-15 16:27+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2007-08-29 23:00+0200\n" 
    12 "Last-Translator: Nnidŷu <nnidyu@asylumeternity.net>\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:50+0200\n" 
     12"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1313"Language-Team: Polish\n" 
    14 "Language: \n" 
     14"Language: pl\n" 
    1515"MIME-Version: 1.0\n" 
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    18 "X-Poedit-Language: Polish\n" 
     18"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1919 
    2020msgid "%Y-%m-%d %H:%M" 
  • locales/pl/main.po

    r2807 r3272  
    88"Project-Id-Version: Dotclear 2.0-RC2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:49+0100\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2011-06-26 20:18+0100\n" 
    12 "Last-Translator: \n" 
     10"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:50+0200\n" 
     12"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1313"Language-Team: Polish\n" 
    14 "Language: \n" 
     14"Language: pl\n" 
    1515"MIME-Version: 1.0\n" 
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    18 "X-Poedit-Language: Polish\n" 
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 
     19"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1920 
    2021msgid "Dotclear has been upgraded." 
     
    323324msgstr "Format adresu URL nowych wpisów:" 
    324325 
     326#, fuzzy 
     327msgid "Dotclear" 
     328msgstr "Zespół Dotclear" 
     329 
     330msgid "Sample:" 
     331msgstr "" 
     332 
    325333msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 
    326334msgstr "" 
     
    391399msgstr "" 
    392400 
    393 msgid "Sample:" 
    394 msgstr "" 
    395  
    396401msgid "Time format:" 
    397402msgstr "Format czasu:" 
     
    402407msgid "Display smilies on entries and comments" 
    403408msgstr "Wyświetlaj emotikony we wpisach i komentarzach" 
     409 
     410msgid "Disable internal search system" 
     411msgstr "" 
    404412 
    405413#, fuzzy, php-format 
     
    436444msgid "Generated image sizes (in pixels)" 
    437445msgstr "Rozmiar generowanego obrazu (w pikselach)" 
     446 
     447#, fuzzy 
     448msgid "Thumbnail" 
     449msgstr "Miniaturki:" 
     450 
     451#, fuzzy 
     452msgid "Small" 
     453msgstr "Małe:" 
     454 
     455#, fuzzy 
     456msgid "Medium" 
     457msgstr "Średnie:" 
     458 
     459msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 
     460msgstr "" 
     461 
     462#, fuzzy 
     463msgid "Width" 
     464msgstr "Szerokość:" 
     465 
     466#, fuzzy 
     467msgid "Height" 
     468msgstr "Wysokość:" 
     469 
     470msgid "Flash player" 
     471msgstr "" 
     472 
     473msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 
     474msgstr "" 
     475 
     476msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 
     477msgstr "" 
    438478 
    439479msgid "Default image insertion attributes" 
     
    547587msgstr[0] "" 
    548588msgstr[1] "" 
     589msgstr[2] "" 
    549590 
    550591#, php-format 
     
    582623msgid "You can install themes by uploading or downloading zip files." 
    583624msgstr "Możesz instalować motywy poprzez wysłanie lub pobieranie plików zip." 
     625 
     626#, fuzzy 
     627msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 
     628msgstr "Aby aktywować tę funkcję, nadaj odpowiednie uprawnienia dostępu do katalogu wtyczek." 
    584629 
    585630msgid "Last update" 
     
    655700msgstr[0] "" 
    656701msgstr[1] "" 
     702msgstr[2] "" 
    657703 
    658704#, fuzzy 
     
    663709msgid "Blog id" 
    664710msgstr "zaloguj się" 
     711 
     712#, fuzzy 
     713msgid "URL" 
     714msgstr "URL:" 
    665715 
    666716#, fuzzy 
     
    691741 
    692742#, fuzzy 
    693 msgid "Category where to move posts does not exist" 
     743msgid "Category where to move entries does not exist" 
    694744msgstr "Taka kategoria nie istnieje." 
    695745 
     
    713763msgstr[0] "Kategoria została usunięta." 
    714764msgstr[1] "Kategoria została usunięta." 
     765msgstr[2] "" 
    715766 
    716767#, fuzzy 
     
    733784msgstr[0] "%d wpis" 
    734785msgstr[1] "%d wpis" 
     786msgstr[2] "" 
    735787 
    736788msgid "total:" 
     
    907959msgstr "Autor" 
    908960 
     961msgid "IP" 
     962msgstr "" 
     963 
     964#, fuzzy 
     965msgid "Spam filter" 
     966msgstr "filtruj" 
     967 
    909968#, fuzzy 
    910969msgid "Selected comments have been successfully updated." 
     
    9651024msgstr[0] "Moduł iconv jest niedostępny." 
    9661025msgstr[1] "Moduł iconv jest niedostępny." 
     1026msgstr[2] "" 
    9671027 
    9681028#, fuzzy 
     
    10601120msgstr "Zapisz i opublikuj" 
    10611121 
    1062 #, php-format 
    1063 msgid "PHP version is %s (5.0 or earlier needed)." 
     1122#, fuzzy, php-format 
     1123msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 
    10641124msgstr "Wersja PHP to %s (5.0 lub nowsza wymagana)." 
    10651125 
     
    12301290msgstr "Z powyższych powodów Dotclear nie może być zainstalowany. Zajrzyj do <a href=\"http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/install\">dokumentacji</a> aby dowiedzieć się jak poradzić sobie z problemem." 
    12311291 
     1292#, fuzzy, php-format 
     1293msgid "Cannot write \"%s\" directory." 
     1294msgstr "Nie można zapisywać do tego katalogu." 
     1295 
    12321296#, php-format 
    12331297msgid "File %s does not exist." 
     
    12711335msgstr "" 
    12721336 
     1337msgid "SQLite" 
     1338msgstr "" 
     1339 
    12731340msgid "Database Host Name:" 
    12741341msgstr "Nazwa hosta bazy danych:" 
     
    13881455msgid "By dates, in descending order" 
    13891456msgstr "Wg dat, malejąco" 
     1457 
     1458#, fuzzy 
     1459msgid "Not a valid directory" 
     1460msgstr "Niepoprawny plik" 
    13901461 
    13911462#, fuzzy, php-format 
     
    14011472msgstr[0] "Blog został pomyślnie usunięty." 
    14021473msgstr[1] "Blog został pomyślnie usunięty." 
     1474msgstr[2] "" 
    14031475 
    14041476msgid "Directory has been successfully removed." 
     
    14281500msgstr "tak" 
    14291501 
     1502#, fuzzy, php-format 
     1503msgid "%s file found" 
     1504msgid_plural "%s files found" 
     1505msgstr[0] "znaleziono %d wpisy(-ów)" 
     1506msgstr[1] "znaleziono %d wpisy(-ów)" 
     1507msgstr[2] "" 
     1508 
     1509msgid "Remove this folder from your favorites" 
     1510msgstr "" 
     1511 
     1512#, fuzzy 
     1513msgid "Add this folder to your favorites" 
     1514msgstr "Dodaj do ulubionych" 
     1515 
     1516msgid "Goto recent folder:" 
     1517msgstr "" 
     1518 
    14301519#, fuzzy 
    14311520msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." 
     
    14411530msgstr "Plik zip został pomyślnie rozpakowany." 
    14421531 
    1443 #, php-format 
    1444 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 
     1532#, fuzzy, php-format 
     1533msgid "Select a file by clicking on %s" 
     1534msgstr "Wybierz plik, który ma być wstawiony do wpisu, klikając na %s." 
     1535 
     1536#, fuzzy 
     1537msgid "Select this file" 
     1538msgstr "Usuń ten blog" 
     1539 
     1540#, fuzzy 
     1541msgid "Choose selected medias" 
     1542msgstr "Przywróć za pomocą wybranego pliku" 
     1543 
     1544#, php-format 
     1545msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 
     1546msgstr "" 
     1547 
     1548#, fuzzy 
     1549msgid "or" 
     1550msgstr "Sortuj:" 
     1551 
     1552#, fuzzy 
     1553msgid "upload a new file" 
     1554msgstr "Wyślij plik zip" 
     1555 
     1556#, fuzzy, php-format 
     1557msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 
    14451558msgstr "Wybierz plik, który ma być dołączony do wpisu %s, klikając na %s." 
    14461559 
     
    14481561msgstr "Załącz ten plik do wpisu" 
    14491562 
    1450 #, php-format 
    1451 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s." 
     1563#, fuzzy, php-format 
     1564msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 
    14521565msgstr "Wybierz plik, który ma być wstawiony do wpisu, klikając na %s." 
    14531566 
     
    14561569msgstr "Przywróć za pomocą wybranego pliku" 
    14571570 
     1571msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 
     1572msgstr "" 
     1573 
    14581574msgid "No file." 
    14591575msgstr "Brak pliku." 
    14601576 
     1577#, fuzzy 
     1578msgid "Grid display mode" 
     1579msgstr "Nazwa wyświetlana" 
     1580 
     1581#, fuzzy 
     1582msgid "List display mode" 
     1583msgstr "Nazwa wyświetlana" 
     1584 
    14611585msgid "Sort files:" 
    14621586msgstr "Sortuj pliki:" 
    14631587 
    14641588msgid "Number of elements displayed per page:" 
     1589msgstr "" 
     1590 
     1591#, fuzzy 
     1592msgid "Media list" 
     1593msgstr "Szczegóły pliku" 
     1594 
     1595msgid "Name" 
     1596msgstr "Nazwa" 
     1597 
     1598msgid "Size" 
    14651599msgstr "" 
    14661600 
     
    15261660msgstr "Parametry" 
    15271661 
     1662msgid "Insert this file into entry" 
     1663msgstr "Wstaw ten plik do wpisu" 
     1664 
     1665#, fuzzy 
     1666msgid "delete" 
     1667msgstr "Usuń" 
     1668 
    15281669msgid "open" 
    15291670msgstr "otwórz" 
    15301671 
    1531 msgid "Insert this file into entry" 
    1532 msgstr "Wstaw ten plik do wpisu" 
    1533  
    1534 #, fuzzy 
    1535 msgid "delete" 
    1536 msgstr "Usuń" 
    1537  
    15381672msgid "Not a valid file" 
    15391673msgstr "Niepoprawny plik" 
     
    15531687msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten komentarz?" 
    15541688 
     1689#, fuzzy 
     1690msgid "Select media item" 
     1691msgstr "Wstaw media" 
     1692 
     1693msgid "Image size:" 
     1694msgstr "Rozmiar obrazu:" 
     1695 
     1696#, fuzzy 
     1697msgid "Select" 
     1698msgstr "Zaznaczenie:" 
     1699 
    15551700msgid "Insert media item" 
    15561701msgstr "Wstaw media" 
    15571702 
    1558 msgid "Image size:" 
    1559 msgstr "Rozmiar obrazu:" 
    1560  
    15611703msgid "Image alignment" 
    15621704msgstr "Wyrównanie obrazu" 
     
    16081750msgstr "Dostępne rozmiary:" 
    16091751 
     1752#, fuzzy 
     1753msgid "Thumbnail details" 
     1754msgstr "Szczegóły obrazu" 
     1755 
     1756#, fuzzy 
     1757msgid "Image width:" 
     1758msgstr "Rozmiar obrazu:" 
     1759 
     1760#, fuzzy 
     1761msgid "Image height:" 
     1762msgstr "Wyrównanie obrazu" 
     1763 
     1764msgid "File size:" 
     1765msgstr "Rozmiar pliku:" 
     1766 
     1767msgid "File URL:" 
     1768msgstr "URL pliku:" 
     1769 
    16101770msgid "File owner:" 
    16111771msgstr "Właściciel pliku:" 
     
    16131773msgid "File type:" 
    16141774msgstr "Rodzaj pliku:" 
    1615  
    1616 msgid "File size:" 
    1617 msgstr "Rozmiar pliku:" 
    1618  
    1619 msgid "File URL:" 
    1620 msgstr "URL pliku:" 
    16211775 
    16221776msgid "Show entries containing this media" 
     
    17351889msgstr[0] "" 
    17361890msgstr[1] "" 
     1891msgstr[2] "" 
    17371892 
    17381893#, fuzzy 
     
    20222177msgstr "nieoznaczone" 
    20232178 
     2179msgid "Opened" 
     2180msgstr "" 
     2181 
     2182#, fuzzy 
     2183msgid "Closed" 
     2184msgstr "zamknij" 
     2185 
    20242186#, fuzzy 
    20252187msgid "With attachments" 
     
    20312193 
    20322194#, fuzzy 
     2195msgid "With password" 
     2196msgstr "Hasło wpisu:" 
     2197 
     2198#, fuzzy 
     2199msgid "Without password" 
     2200msgstr "Twoje hasło" 
     2201 
     2202#, fuzzy 
    20332203msgid "Number of comments" 
    20342204msgstr "Liczba wpisów" 
     
    20462216msgstr "Domyślne ulubione zostały pomyślnie zaktualizowane." 
    20472217 
     2218#, fuzzy 
     2219msgid "Format:" 
     2220msgstr "Format daty:" 
     2221 
    20482222msgid "Selected:" 
    20492223msgstr "Zaznaczenie:" 
     
    20602234 
    20612235#, fuzzy 
     2236msgid "Comments:" 
     2237msgstr "Komentarze" 
     2238 
     2239#, fuzzy 
     2240msgid "Trackbacks:" 
     2241msgstr "Trackbacki" 
     2242 
     2243#, fuzzy 
    20622244msgid "entries per page" 
    20632245msgstr "wpisy(-ów) na stronę" 
     
    20662248msgstr "Akcja dla wybranych wpisów:" 
    20672249 
     2250msgid "Posts" 
     2251msgstr "" 
     2252 
    20682253msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 
    20692254msgstr "Jeżeli chcesz zmienić swój e-mail lub hasło, musisz podać swoje aktualne hasło." 
     
    21482333msgstr "" 
    21492334 
     2335msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 
     2336msgstr "" 
     2337 
     2338msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 
     2339msgstr "" 
     2340 
    21502341msgid "Do not use standard favicon" 
    21512342msgstr "Nie używaj standardowej ikony witryny (favicon)" 
     
    21532344msgid "This will be applied for all users" 
    21542345msgstr "Opcje te są wspólne dla wszystkich użytkowników bloga" 
     2346 
     2347msgid "Optional columns displayed in lists" 
     2348msgstr "" 
    21552349 
    21562350#, fuzzy 
     
    21782372msgstr "Aktywuj tryb WYSIWYG" 
    21792373 
     2374msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 
     2375msgstr "" 
     2376 
    21802377#, fuzzy 
    21812378msgid "Other options" 
     
    22372434msgstr "Moduły panelu zarządzania" 
    22382435 
     2436#, fuzzy 
     2437msgid "Display dashboard icons" 
     2438msgstr "Moduły panelu zarządzania" 
     2439 
    22392440msgid "Iconset:" 
    22402441msgstr "" 
     
    24982699msgstr "oznacz jako niechciane" 
    24992700 
     2701msgid "Blacklist IP" 
     2702msgstr "" 
     2703 
     2704msgid "Blacklist IP (global)" 
     2705msgstr "" 
     2706 
    25002707#, fuzzy 
    25012708msgid "No comment selected" 
    25022709msgstr "Brak komentarzy" 
     2710 
     2711#, fuzzy 
     2712msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 
     2713msgstr "Komentarz został pomyślnie zaktualizowany." 
    25032714 
    25042715#, fuzzy 
     
    25442755msgstr[0] "Wpis został pomyślnie zaktualizowany." 
    25452756msgstr[1] "Wpis został pomyślnie zaktualizowany." 
     2757msgstr[2] "" 
    25462758 
    25472759#, fuzzy, php-format 
     
    25502762msgstr[0] "Wpis został pomyślnie utworzony." 
    25512763msgstr[1] "Wpis został pomyślnie utworzony." 
     2764msgstr[2] "" 
    25522765 
    25532766#, fuzzy, php-format 
     
    25562769msgstr[0] "Wpis został pomyślnie utworzony." 
    25572770msgstr[1] "Wpis został pomyślnie utworzony." 
     2771msgstr[2] "" 
    25582772 
    25592773#, fuzzy, php-format 
     
    25622776msgstr[0] "Motyw został pomyślnie usunięty." 
    25632777msgstr[1] "Motyw został pomyślnie usunięty." 
     2778msgstr[2] "" 
    25642779 
    25652780#, fuzzy, php-format 
     
    25682783msgstr[0] "Wpis został pomyślnie zaktualizowany." 
    25692784msgstr[1] "Wpis został pomyślnie zaktualizowany." 
     2785msgstr[2] "" 
    25702786 
    25712787msgid "Change category for this selection" 
     
    25842800msgstr[0] "Wpis został pomyślnie utworzony." 
    25852801msgstr[1] "Wpis został pomyślnie utworzony." 
     2802msgstr[2] "" 
    25862803 
    25872804msgid "Change author for this selection" 
     
    25962813msgstr[0] "Wpis został pomyślnie zaktualizowany." 
    25972814msgstr[1] "Wpis został pomyślnie zaktualizowany." 
     2815msgstr[2] "" 
    25982816 
    25992817#, fuzzy 
     
    26192837msgstr[0] "%d komentarz" 
    26202838msgstr[1] "%d komentarz" 
     2839msgstr[2] "" 
    26212840 
    26222841msgid "Change blog" 
     
    29143133msgstr[0] "" 
    29153134msgstr[1] "" 
     3135msgstr[2] "" 
    29163136 
    29173137#, fuzzy 
     
    29243144msgstr[0] "" 
    29253145msgstr[1] "" 
     3146msgstr[2] "" 
    29263147 
    29273148msgid "no results" 
     
    29353156msgstr "Wtyczki" 
    29363157 
    2937 msgid "Name" 
    2938 msgstr "Nazwa" 
    2939  
    29403158msgid "Score" 
    29413159msgstr "" 
     
    29473165msgid "Current version" 
    29483166msgstr "ustaw uprawnienia" 
     3167 
     3168#, php-format 
     3169msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 
     3170msgstr "" 
     3171 
     3172msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 
     3173msgstr "" 
    29493174 
    29503175msgid "Plugin from official distribution" 
     
    30093234msgstr[0] "Wtyczka została pomyślnie usunięta." 
    30103235msgstr[1] "Wtyczka została pomyślnie usunięta." 
     3236msgstr[2] "" 
    30113237 
    30123238#, fuzzy 
     
    30153241msgstr[0] "Wtyczka została pomyślnie zainstalowana." 
    30163242msgstr[1] "Wtyczka została pomyślnie zainstalowana." 
     3243msgstr[2] "" 
    30173244 
    30183245#, fuzzy 
     
    30213248msgstr[0] "Wtyczka została pomyślnie zainstalowana." 
    30223249msgstr[1] "Wtyczka została pomyślnie zainstalowana." 
     3250msgstr[2] "" 
    30233251 
    30243252#, fuzzy 
     
    30313259msgstr[0] "Wtyczka została pomyślnie usunięta." 
    30323260msgstr[1] "Wtyczka została pomyślnie usunięta." 
     3261msgstr[2] "" 
    30333262 
    30343263#, fuzzy 
     
    30373266msgstr[0] "Wtyczka została pomyślnie zaktualizowana" 
    30383267msgstr[1] "Wtyczka została pomyślnie zaktualizowana" 
     3268msgstr[2] "" 
    30393269 
    30403270#, fuzzy 
     
    31313361msgstr[0] "Motyw został pomyślnie zmieniony" 
    31323362msgstr[1] "Motyw został pomyślnie zmieniony" 
     3363msgstr[2] "" 
    31333364 
    31343365msgid "Some themes have not been deactivated." 
     
    31403371msgstr[0] "Motyw został pomyślnie usunięty." 
    31413372msgstr[1] "Motyw został pomyślnie usunięty." 
     3373msgstr[2] "" 
    31423374 
    31433375#, fuzzy 
     
    31543386msgstr[0] "Motyw został pomyślnie usunięty." 
    31553387msgstr[1] "Motyw został pomyślnie usunięty." 
     3388msgstr[2] "" 
    31563389 
    31573390#, fuzzy 
     
    31603393msgstr[0] "Motyw został pomyślnie zainstalowany." 
    31613394msgstr[1] "Motyw został pomyślnie zainstalowany." 
     3395msgstr[2] "" 
    31623396 
    31633397#, fuzzy 
     
    31663400msgstr[0] "Motyw został pomyślnie zaktualizowany." 
    31673401msgstr[1] "Motyw został pomyślnie zaktualizowany." 
     3402msgstr[2] "" 
    31683403 
    31693404#, fuzzy 
     
    32053440msgstr "Brak wpisów" 
    32063441 
    3207 #, php-format 
    3208 msgid "List of %s entries match the filter." 
    3209 msgstr "" 
     3442#, fuzzy, php-format 
     3443msgid "List of %s entries matching the filter." 
     3444msgstr "Brak tytułu wpisu" 
     3445 
     3446#, fuzzy, php-format 
     3447msgid "List of entries (%s)" 
     3448msgstr "Lista kategorii" 
     3449 
     3450#, php-format 
     3451msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 
     3452msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 
     3453msgstr[0] "" 
     3454msgstr[1] "" 
     3455msgstr[2] "" 
     3456 
     3457#, php-format 
     3458msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 
     3459msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 
     3460msgstr[0] "" 
     3461msgstr[1] "" 
     3462msgstr[2] "" 
     3463 
     3464#, php-format 
     3465msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 
     3466msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 
     3467msgstr[0] "" 
     3468msgstr[1] "" 
     3469msgstr[2] "" 
     3470 
     3471#, php-format 
     3472msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 
     3473msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 
     3474msgstr[0] "" 
     3475msgstr[1] "" 
     3476msgstr[2] "" 
     3477 
     3478#, fuzzy 
     3479msgid "Protected" 
     3480msgstr "chroniony" 
     3481 
     3482#, php-format 
     3483msgid "%d attachment" 
     3484msgstr "%d załącznik" 
     3485 
     3486#, php-format 
     3487msgid "%d attachments" 
     3488msgstr "%d załączników" 
    32103489 
    32113490#, fuzzy 
    32123491msgid "Entries list" 
    32133492msgstr "Lista kategorii" 
    3214  
    3215 #, fuzzy 
    3216 msgid "Protected" 
    3217 msgstr "chroniony" 
    3218  
    3219 #, php-format 
    3220 msgid "%d attachment" 
    3221 msgstr "%d załącznik" 
    3222  
    3223 #, php-format 
    3224 msgid "%d attachments" 
    3225 msgstr "%d załączników" 
    32263493 
    32273494msgid "No comments or trackbacks matches the filter" 
     
    32333500msgstr[0] "" 
    32343501msgstr[1] "" 
     3502msgstr[2] "" 
     3503 
     3504#, fuzzy, php-format 
     3505msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 
     3506msgstr "Komentarze i trackbacki" 
     3507 
     3508#, php-format 
     3509msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 
     3510msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 
     3511msgstr[0] "" 
     3512msgstr[1] "" 
     3513msgstr[2] "" 
    32353514 
    32363515msgid "Type" 
     
    33403619msgstr "" 
    33413620 
    3342 msgid "Posts" 
    3343 msgstr "" 
    3344  
    33453621msgid "Pages" 
    33463622msgstr "Strony" 
     
    35303806 
    35313807#, php-format 
     3808msgid "Requires %s module which is not installed" 
     3809msgstr "" 
     3810 
     3811#, php-format 
     3812msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 
     3813msgstr "" 
     3814 
     3815#, php-format 
     3816msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 
     3817msgstr "" 
     3818 
     3819#, php-format 
     3820msgid "Requires %s module which is disabled" 
     3821msgstr "" 
     3822 
     3823#, fuzzy 
     3824msgid "The following extensions have been disabled :" 
     3825msgstr "Następujące wtyczki zostały zainstalowane:" 
     3826 
     3827#, php-format 
    35323828msgid "Module \"%s\" has type \"%s\" that mismatch required module type \"%s\"." 
    35333829msgstr "" 
     
    36943990msgid "LOL!" 
    36953991msgstr "" 
    3696  
    3697 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
    3698 msgstr "Schemat bazy SQLite nie może zostać uaktualniony." 
    36993992 
    37003993msgid "Something went wrong with auto upgrade:" 
     
    38144107msgstr[0] "" 
    38154108msgstr[1] "" 
     4109msgstr[2] "" 
    38164110 
    38174111#, php-format 
     
    38604154msgstr "Podczas odczytu z bazy danych wystąpił następujący błąd:" 
    38614155 
     4156#~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
     4157#~ msgstr "Schemat bazy SQLite nie może zostać uaktualniony." 
     4158 
    38624159#~ msgid "more information" 
    38634160#~ msgstr "więcej informacji" 
     
    39484245#~ msgstr "Niektóre wtyczki zostały zainstalowane podwójnie:" 
    39494246 
    3950 #, fuzzy 
    3951 #~ msgid "Sort" 
    3952 #~ msgstr "Sortuj:" 
    3953  
    39544247#~ msgid "New directory" 
    39554248#~ msgstr "Nowy katalog" 
     
    39974290#~ msgstr "Data publikacji:" 
    39984291 
    3999 #~ msgid "Entry password:" 
    4000 #~ msgstr "Hasło wpisu:" 
    4001  
    40024292#~ msgid "junk" 
    40034293#~ msgstr "niechciane" 
     
    41834473#~ msgstr "login" 
    41844474 
    4185 #~ msgid "filter" 
    4186 #~ msgstr "filtruj" 
    4187  
    41884475#~ msgid "View site" 
    41894476#~ msgstr "Zobacz stronę" 
  • locales/pl/plugins.po

    r2807 r3272  
    88"Project-Id-Version: Dotclear 2.0-RC2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:49+0100\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2011-06-26 14:10+0100\n" 
    12 "Last-Translator: \n" 
     10"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:50+0200\n" 
     12"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1313"Language-Team: Polish\n" 
    14 "Language: \n" 
     14"Language: pl\n" 
    1515"MIME-Version: 1.0\n" 
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    18 "X-Poedit-Language: Polish\n" 
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 
     19"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1920 
    2021msgid "Manage every blog configuration directive" 
     
    3536 
    3637msgid "Configure your Blowup Theme" 
     38msgstr "" 
     39 
     40msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    3741msgstr "" 
    3842 
     
    145149msgstr "Edycja pliku %s" 
    146150 
     151#, fuzzy 
     152msgid "Setting ID" 
     153msgstr "Nazwa ustawienia:" 
     154 
    147155msgid "Value" 
    148156msgstr "Wartość" 
     
    583591msgstr "Kolejność elementów została pomyślnie zaktualizowana" 
    584592 
    585 msgid "URL" 
    586 msgstr "URL" 
    587  
    588593msgid "Lang" 
    589594msgstr "Język" 
     
    849854msgstr "Nie można otworzyć obrazu." 
    850855 
     856msgid "Breadcrumb" 
     857msgstr "" 
     858 
     859msgid "Enable breadcrumb for this blog" 
     860msgstr "" 
     861 
     862msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 
     863msgstr "" 
     864 
     865msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag." 
     866msgstr "" 
     867 
     868msgid "Home" 
     869msgstr "Strona główna" 
     870 
     871#, php-format 
     872msgid "page %d" 
     873msgstr "" 
     874 
     875msgid "Archives" 
     876msgstr "Archiwum" 
     877 
     878msgid "All tags" 
     879msgstr "Wszystkie tagi" 
     880 
     881msgid "404" 
     882msgstr "" 
     883 
    851884#, fuzzy 
    852885msgid "The configuration has been updated." 
     
    864897msgstr "Odnośniki" 
    865898 
     899#, fuzzy 
     900msgid "External image" 
     901msgstr "Media zewnętrzne" 
     902 
     903msgid "URL field cannot be empty." 
     904msgstr "" 
     905 
    866906msgid "visual" 
    867907msgstr "" 
     
    948988 
    949989#, fuzzy 
    950 msgid "External image" 
    951 msgstr "Media zewnętrzne" 
    952  
    953 #, fuzzy 
    954990msgid "Remove text formating" 
    955991msgstr "Usuń tagi" 
     
    10061042msgid "Why don't you blog this now?" 
    10071043msgstr "A może umieściłbyś to teraz na blogu?" 
    1008  
    1009 msgid "or" 
    1010 msgstr "lub" 
    10111044 
    10121045msgid "visit your dashboard" 
     
    12731306msgstr[0] "" 
    12741307msgstr[1] "" 
     1308msgstr[2] "" 
    12751309 
    12761310msgid "This task has never been executed." 
     
    12861320msgstr[0] "" 
    12871321msgstr[1] "" 
     1322msgstr[2] "" 
    12881323 
    12891324#, fuzzy 
     
    16501685 
    16511686#, fuzzy 
     1687msgid "Item description" 
     1688msgstr "Brak opisu" 
     1689 
     1690#, fuzzy 
     1691msgid "Displayed in link" 
     1692msgstr "wybierz ten odnośnik" 
     1693 
     1694#, fuzzy 
     1695msgid "Used as link title" 
     1696msgstr "Brak takiego odnośnika lub tytułu" 
     1697 
     1698msgid "Displayed in link and used as title" 
     1699msgstr "" 
     1700 
     1701msgid "Not displayed nor used" 
     1702msgstr "" 
     1703 
     1704#, fuzzy 
    16521705msgid "All months" 
    16531706msgstr "Wszystkie tagi" 
    16541707 
    1655 msgid "All tags" 
    1656 msgstr "Wszystkie tagi" 
    1657  
    1658 msgid "Home" 
    1659 msgstr "Strona główna" 
    1660  
    16611708#, fuzzy 
    16621709msgid "Archive" 
     
    16891736msgid "Recent Posts from this category" 
    16901737msgstr "" 
    1691  
    1692 msgid "Archives" 
    1693 msgstr "Archiwum" 
    16941738 
    16951739#, fuzzy, php-format 
     
    18091853msgid "No menu items so far." 
    18101854msgstr "" 
     1855 
     1856msgid "This tag's comments Atom feed" 
     1857msgstr "Kanał Atom dla komentarzy z tym tagiem" 
     1858 
     1859msgid "This tag's entries Atom feed" 
     1860msgstr "Kanał Atom dla wpisów z tym tagiem" 
     1861 
     1862msgid "Tag" 
     1863msgstr "Tag" 
     1864 
     1865msgid "Limit (empty means no limit):" 
     1866msgstr "Limit (puste oznacza brak limitu):" 
     1867 
     1868msgid "Entries count" 
     1869msgstr "Liczba wpisów" 
     1870 
     1871msgid "Tag name" 
     1872msgstr "Nazwa tagu" 
     1873 
     1874msgid "Link to all tags:" 
     1875msgstr "Odnośnik do wszystkich tagów:" 
    18111876 
    18121877msgid "Add tags" 
     
    18211886msgstr[0] "Tag został pomyślnie usunięty" 
    18221887msgstr[1] "Tag został pomyślnie usunięty" 
     1888msgstr[2] "" 
    18231889 
    18241890#, fuzzy 
     
    18601926msgstr[0] "Tag został pomyślnie usunięty" 
    18611927msgstr[1] "Tag został pomyślnie usunięty" 
     1928msgstr[2] "" 
    18621929 
    18631930msgid "No tags for selected entries" 
     
    18711938msgstr "Następujące tagi zostały znalezione w wybranych wpisach:" 
    18721939 
    1873 msgid "Tag" 
    1874 msgstr "Tag" 
    1875  
    18761940#, fuzzy 
    18771941msgid "Short" 
     
    18841948msgid "Tags list format:" 
    18851949msgstr "Format listy tagów:" 
    1886  
    1887 msgid "This tag's comments Atom feed" 
    1888 msgstr "Kanał Atom dla komentarzy z tym tagiem" 
    1889  
    1890 msgid "This tag's entries Atom feed" 
    1891 msgstr "Kanał Atom dla wpisów z tym tagiem" 
    1892  
    1893 msgid "Limit (empty means no limit):" 
    1894 msgstr "Limit (puste oznacza brak limitu):" 
    1895  
    1896 msgid "Entries count" 
    1897 msgstr "Liczba wpisów" 
    1898  
    1899 msgid "Tag name" 
    1900 msgstr "Nazwa tagu" 
    1901  
    1902 msgid "Link to all tags:" 
    1903 msgstr "Odnośnik do wszystkich tagów:" 
    19041950 
    19051951msgid "Tag has been successfully renamed" 
     
    19341980msgstr "Edycja pliku %s" 
    19351981 
     1982msgid "Syntax highlighting" 
     1983msgstr "" 
     1984 
    19361985msgid "Syntax highlighting in theme editor" 
     1986msgstr "" 
     1987 
     1988msgid "Theme:" 
    19371989msgstr "" 
    19381990 
     
    20372089msgstr "Wyszukiwarka" 
    20382090 
     2091msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 
     2092msgstr "" 
     2093 
    20392094msgid "Navigation links" 
    20402095msgstr "Nawigacja" 
     
    22122267msgstr "" 
    22132268 
     2269#~ msgid "URL" 
     2270#~ msgstr "URL" 
     2271 
     2272#~ msgid "or" 
     2273#~ msgstr "lub" 
     2274 
    22142275#~ msgid "Settings definition successfully updated" 
    22152276#~ msgstr "Definicja ustawień pomyślnie zaktualizowana" 
     
    23412402#~ msgstr "ID gadżetu" 
    23422403 
    2343 #~ msgid "Setting name" 
    2344 #~ msgstr "Nazwa ustawienia:" 
    2345  
    23462404#~ msgid "Setting value" 
    23472405#~ msgstr "Wartość" 
  • locales/pl/public.po

    r2832 r3272  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1010"POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2011-06-26 14:11+0100\n" 
    12 "Last-Translator: \n" 
     11"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:50+0200\n" 
     12"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1313"Language-Team: Polish\n" 
    14 "Language: \n" 
     14"Language: pl\n" 
    1515"MIME-Version: 1.0\n" 
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    18 "X-Poedit-Language: Polish\n" 
     18"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1919 
    2020msgid "To content" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map