Dotclear


Ignore:
Timestamp:
07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update all locales (review may be needed)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/ko/plugins.po

    r2807 r3272  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:47+0100\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 
    99"PO-Revision-Date: \n" 
    10 "Last-Translator: S.L. SONG <baramme@free.fr>\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: \n" 
    12 "Language: \n" 
     12"Language: ko_KR\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "X-Poedit-Language: Korean\n" 
    17 "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" 
    1816"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 
     17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 
     18"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1919 
    2020msgid "Manage every blog configuration directive" 
     
    3535 
    3636msgid "Configure your Blowup Theme" 
     37msgstr "" 
     38 
     39msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    3740msgstr "" 
    3841 
     
    145148msgstr "%s 파일 편집" 
    146149 
     150#, fuzzy 
     151msgid "Setting ID" 
     152msgstr "설정 이름" 
     153 
    147154msgid "Value" 
    148155msgstr "값" 
     
    584591msgstr "항목 순서가 성공적으로 갱신되었습니다" 
    585592 
    586 msgid "URL" 
    587 msgstr "URL" 
    588  
    589593msgid "Lang" 
    590594msgstr "언어" 
     
    854858msgstr "이미지파일을 읽을 수 없습니다." 
    855859 
     860msgid "Breadcrumb" 
     861msgstr "" 
     862 
     863msgid "Enable breadcrumb for this blog" 
     864msgstr "" 
     865 
     866msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 
     867msgstr "" 
     868 
     869msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag." 
     870msgstr "" 
     871 
     872msgid "Home" 
     873msgstr "시작화면" 
     874 
     875#, php-format 
     876msgid "page %d" 
     877msgstr "" 
     878 
     879msgid "Archives" 
     880msgstr "글모둠" 
     881 
     882msgid "All tags" 
     883msgstr "모든 분류딱지" 
     884 
     885msgid "404" 
     886msgstr "" 
     887 
    856888#, fuzzy 
    857889msgid "The configuration has been updated." 
     
    868900msgstr "링크모음" 
    869901 
     902#, fuzzy 
     903msgid "External image" 
     904msgstr "외부 미디어" 
     905 
     906msgid "URL field cannot be empty." 
     907msgstr "" 
     908 
    870909msgid "visual" 
    871910msgstr "" 
     
    951990 
    952991#, fuzzy 
    953 msgid "External image" 
    954 msgstr "외부 미디어" 
    955  
    956 #, fuzzy 
    957992msgid "Remove text formating" 
    958993msgstr "분류딱지 제거" 
     
    10091044msgid "Why don't you blog this now?" 
    10101045msgstr "지금 당장 글쓰기를 하는 건 어떨까요 ?" 
    1011  
    1012 msgid "or" 
    1013 msgstr "또는" 
    10141046 
    10151047msgid "visit your dashboard" 
     
    12831315msgid_plural "%s tasks to execute" 
    12841316msgstr[0] "" 
    1285 msgstr[1] "" 
    12861317 
    12871318msgid "This task has never been executed." 
     
    12961327msgid_plural "There are %s tasks to execute." 
    12971328msgstr[0] "" 
    1298 msgstr[1] "" 
    12991329 
    13001330#, fuzzy 
     
    16621692 
    16631693#, fuzzy 
     1694msgid "Item description" 
     1695msgstr "설명 없음" 
     1696 
     1697#, fuzzy 
     1698msgid "Displayed in link" 
     1699msgstr "분류딱지 삭제" 
     1700 
     1701#, fuzzy 
     1702msgid "Used as link title" 
     1703msgstr "링크 또는 제목이 존재하지 않습니다." 
     1704 
     1705msgid "Displayed in link and used as title" 
     1706msgstr "" 
     1707 
     1708msgid "Not displayed nor used" 
     1709msgstr "" 
     1710 
     1711#, fuzzy 
    16641712msgid "All months" 
    16651713msgstr "모든 분류딱지" 
    16661714 
    1667 msgid "All tags" 
    1668 msgstr "모든 분류딱지" 
    1669  
    1670 msgid "Home" 
    1671 msgstr "시작화면" 
    1672  
    16731715#, fuzzy 
    16741716msgid "Archive" 
     
    17011743msgid "Recent Posts from this category" 
    17021744msgstr "" 
    1703  
    1704 msgid "Archives" 
    1705 msgstr "글모둠" 
    17061745 
    17071746#, fuzzy, php-format 
     
    18211860msgstr "" 
    18221861 
     1862msgid "This tag's comments Atom feed" 
     1863msgstr "이 분류딱지가 붙은 댓글들의 타래소식 (Atom)" 
     1864 
     1865msgid "This tag's entries Atom feed" 
     1866msgstr "이 분류딱지가 설정된 글꼭지들의 타래소식 (Atom)" 
     1867 
     1868msgid "Tag" 
     1869msgstr "분류딱지" 
     1870 
     1871msgid "Limit (empty means no limit):" 
     1872msgstr "최대 분류딱지 수 (빈칸은 무한정을 의미)" 
     1873 
     1874msgid "Entries count" 
     1875msgstr "글꼭지 수" 
     1876 
     1877msgid "Tag name" 
     1878msgstr "분류딱지 이름" 
     1879 
     1880msgid "Link to all tags:" 
     1881msgstr "" 
     1882 
    18231883#, fuzzy 
    18241884msgid "Add tags" 
     
    18331893msgid_plural "Tags have been successfully added to selected entries" 
    18341894msgstr[0] "분류딱지가 성공적으로 삭제되었습니다." 
    1835 msgstr[1] "분류딱지가 성공적으로 삭제되었습니다." 
    18361895 
    18371896#, fuzzy 
     
    18731932msgid_plural "Tags have been successfully removed from selected entries" 
    18741933msgstr[0] "분류딱지가 성공적으로 삭제되었습니다." 
    1875 msgstr[1] "분류딱지가 성공적으로 삭제되었습니다." 
    18761934 
    18771935msgid "No tags for selected entries" 
     
    18851943msgstr "선택된 글꼭지들에서 찾은 분류딱지들 :" 
    18861944 
    1887 msgid "Tag" 
    1888 msgstr "분류딱지" 
    1889  
    18901945msgid "Short" 
    18911946msgstr "" 
     
    18981953msgid "Tags list format:" 
    18991954msgstr "추가할 분류딱지들 :" 
    1900  
    1901 msgid "This tag's comments Atom feed" 
    1902 msgstr "이 분류딱지가 붙은 댓글들의 타래소식 (Atom)" 
    1903  
    1904 msgid "This tag's entries Atom feed" 
    1905 msgstr "이 분류딱지가 설정된 글꼭지들의 타래소식 (Atom)" 
    1906  
    1907 msgid "Limit (empty means no limit):" 
    1908 msgstr "최대 분류딱지 수 (빈칸은 무한정을 의미)" 
    1909  
    1910 msgid "Entries count" 
    1911 msgstr "글꼭지 수" 
    1912  
    1913 msgid "Tag name" 
    1914 msgstr "분류딱지 이름" 
    1915  
    1916 msgid "Link to all tags:" 
    1917 msgstr "" 
    19181955 
    19191956msgid "Tag has been successfully renamed" 
     
    19481985msgstr "%s 파일 편집" 
    19491986 
     1987msgid "Syntax highlighting" 
     1988msgstr "" 
     1989 
    19501990msgid "Syntax highlighting in theme editor" 
     1991msgstr "" 
     1992 
     1993msgid "Theme:" 
    19511994msgstr "" 
    19521995 
     
    20522095msgstr "찾기 엔진" 
    20532096 
     2097msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 
     2098msgstr "" 
     2099 
    20542100msgid "Navigation links" 
    20552101msgstr "시작화면/글모둠 링크" 
     
    22272273msgstr "" 
    22282274 
     2275#~ msgid "URL" 
     2276#~ msgstr "URL" 
     2277 
     2278#~ msgid "or" 
     2279#~ msgstr "또는" 
     2280 
    22292281#~ msgid "Settings definition successfully updated" 
    22302282#~ msgstr "설정 정의내용 갱신 성공" 
     
    23432395#~ msgstr "위젯 ID" 
    23442396 
    2345 #~ msgid "Setting name" 
    2346 #~ msgstr "설정 이름" 
    2347  
    23482397#~ msgid "Setting value" 
    23492398#~ msgstr "설정값" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map