Changeset 3272:936e5daef999 for locales/hu/main.po
- Timestamp:
- 07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/hu/main.po
r2807 r3272 8 8 "Project-Id-Version: Dotclear 2.0-RC2\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 201 4-11-20 19:46+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 20 08-06-29 18:39+0200\n"12 "Last-Translator: Benjamin Bank <benjaminbank@gmail.com> | Murancsik Sebestyen <dr.graf@lajt.hu>\n"10 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:48+0200\n" 12 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Hungarian\n" 14 "Language: \n"14 "Language: hu\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "X-Poedit-Language: Hungarian\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 19 20 20 21 msgid "Dotclear has been upgraded." … … 330 331 msgstr "Az új bejegyzés URL formátuma:" 331 332 333 #, fuzzy 334 msgid "Dotclear" 335 msgstr "DotClear csapat" 336 337 msgid "Sample:" 338 msgstr "" 339 332 340 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 333 341 msgstr "" … … 399 407 msgstr "" 400 408 401 msgid "Sample:"402 msgstr ""403 404 409 msgid "Time format:" 405 410 msgstr "Időforma:" … … 411 416 msgstr "A smiley-k kikapcsolása a bejegyzésekben és a hozzásólásoknál" 412 417 418 msgid "Disable internal search system" 419 msgstr "" 420 413 421 #, fuzzy, php-format 414 422 msgid "Display %s entries on home page" … … 444 452 msgid "Generated image sizes (in pixels)" 445 453 msgstr "Elkészített képméretek (pixelben)" 454 455 #, fuzzy 456 msgid "Thumbnail" 457 msgstr "Előnézet:" 458 459 #, fuzzy 460 msgid "Small" 461 msgstr "Kicsi:" 462 463 #, fuzzy 464 msgid "Medium" 465 msgstr "Közepes:" 466 467 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 468 msgstr "" 469 470 #, fuzzy 471 msgid "Width" 472 msgstr "Szélesség:" 473 474 #, fuzzy 475 msgid "Height" 476 msgstr "Magasság:" 477 478 msgid "Flash player" 479 msgstr "" 480 481 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 482 msgstr "" 483 484 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 485 msgstr "" 446 486 447 487 msgid "Default image insertion attributes" … … 592 632 msgstr "Zip fájl fel- vagy letöltésével tudsz telepíteni témát." 593 633 634 #, fuzzy 635 msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 636 msgstr "A funkció eléréséhez szükséges a plugins mapához írási jog!" 637 594 638 msgid "Last update" 595 639 msgstr "Legutóbbi frisítés" … … 674 718 675 719 #, fuzzy 720 msgid "URL" 721 msgstr "URL ::" 722 723 #, fuzzy 676 724 msgid "Entries (all types)" 677 725 msgstr "Bejegyzések oldalanként" … … 701 749 702 750 #, fuzzy 703 msgid "Category where to move posts does not exist"751 msgid "Category where to move entries does not exist" 704 752 msgstr "A bejegyzés nem létezik." 705 753 … … 926 974 msgstr "Szerző" 927 975 976 msgid "IP" 977 msgstr "" 978 979 #, fuzzy 980 msgid "Spam filter" 981 msgstr "szűrő" 982 928 983 #, fuzzy 929 984 msgid "Selected comments have been successfully updated." … … 1079 1134 msgstr "mentsd és punlikáld" 1080 1135 1081 #, php-format1082 msgid "PHP version is %s (5. 0or earlier needed)."1136 #, fuzzy, php-format 1137 msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 1083 1138 msgstr "PHP verzió %s (5.0 vagy korábbi kell)." 1084 1139 … … 1254 1309 msgstr "" 1255 1310 1311 #, fuzzy, php-format 1312 msgid "Cannot write \"%s\" directory." 1313 msgstr "Nem tudok a mappába írni." 1314 1256 1315 #, php-format 1257 1316 msgid "File %s does not exist." … … 1296 1355 msgstr "" 1297 1356 1357 msgid "SQLite" 1358 msgstr "" 1359 1298 1360 msgid "Database Host Name:" 1299 1361 msgstr "Adatbázis host neve:" … … 1418 1480 msgid "By dates, in descending order" 1419 1481 msgstr "Idő szerint csökkenő" 1482 1483 #, fuzzy 1484 msgid "Not a valid directory" 1485 msgstr "Nem érvényes fájl" 1420 1486 1421 1487 #, fuzzy, php-format … … 1458 1524 msgstr "igen" 1459 1525 1526 #, fuzzy, php-format 1527 msgid "%s file found" 1528 msgid_plural "%s files found" 1529 msgstr[0] "%d bejegyzést találtam" 1530 msgstr[1] "%d bejegyzést találtam" 1531 1532 msgid "Remove this folder from your favorites" 1533 msgstr "" 1534 1535 msgid "Add this folder to your favorites" 1536 msgstr "" 1537 1538 msgid "Goto recent folder:" 1539 msgstr "" 1540 1460 1541 #, fuzzy 1461 1542 msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." … … 1472 1553 msgstr "A kategória adatai frissítve." 1473 1554 1474 #, php-format 1475 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 1555 #, fuzzy, php-format 1556 msgid "Select a file by clicking on %s" 1557 msgstr "Válassz egy fájlt, amelyet a bejegyzéshez szereznél csatolni, és katt a %s -re." 1558 1559 #, fuzzy 1560 msgid "Select this file" 1561 msgstr "Töröld" 1562 1563 #, fuzzy 1564 msgid "Choose selected medias" 1565 msgstr "Kijelölt fájl helyreállítása" 1566 1567 #, php-format 1568 msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 1569 msgstr "" 1570 1571 #, fuzzy 1572 msgid "or" 1573 msgstr "Rendezés:" 1574 1575 #, fuzzy 1576 msgid "upload a new file" 1577 msgstr "Zip fájl feltöltése" 1578 1579 #, fuzzy, php-format 1580 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 1476 1581 msgstr "Válassz egy fájlt ahhoz, hogy a %s bejegyzéshez csatold, majd katt a %s -re." 1477 1582 … … 1479 1584 msgstr "Fájl csatolása a bejegyzéshez" 1480 1585 1481 #, php-format1482 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s ."1586 #, fuzzy, php-format 1587 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 1483 1588 msgstr "Válassz egy fájlt, amelyet a bejegyzéshez szereznél csatolni, és katt a %s -re." 1484 1589 … … 1487 1592 msgstr "Kijelölt fájl helyreállítása" 1488 1593 1594 msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 1595 msgstr "" 1596 1489 1597 msgid "No file." 1490 1598 msgstr "Nincs fájl." 1491 1599 1600 #, fuzzy 1601 msgid "Grid display mode" 1602 msgstr "Név" 1603 1604 #, fuzzy 1605 msgid "List display mode" 1606 msgstr "Név" 1607 1492 1608 msgid "Sort files:" 1493 1609 msgstr "Fájlok rendezése:" … … 1496 1612 msgstr "" 1497 1613 1614 #, fuzzy 1615 msgid "Media list" 1616 msgstr "Média tulajdonságok" 1617 1618 msgid "Name" 1619 msgstr "Név" 1620 1621 msgid "Size" 1622 msgstr "" 1623 1498 1624 #, php-format 1499 1625 msgid "In %s:" … … 1559 1685 msgstr "Beállítások" 1560 1686 1687 msgid "Insert this file into entry" 1688 msgstr "Fájl beillesztése a bejegyzésbe" 1689 1690 #, fuzzy 1691 msgid "delete" 1692 msgstr "Törlés" 1693 1561 1694 msgid "open" 1562 1695 msgstr "megnyit" 1563 1696 1564 msgid "Insert this file into entry"1565 msgstr "Fájl beillesztése a bejegyzésbe"1566 1567 #, fuzzy1568 msgid "delete"1569 msgstr "Törlés"1570 1571 1697 msgid "Not a valid file" 1572 1698 msgstr "Nem érvényes fájl" … … 1586 1712 msgstr "Biztosan szeretnéd törölni a hozzászólást?" 1587 1713 1714 #, fuzzy 1715 msgid "Select media item" 1716 msgstr "Médiaelem beszúrása" 1717 1718 msgid "Image size:" 1719 msgstr "Képméret:" 1720 1721 #, fuzzy 1722 msgid "Select" 1723 msgstr "Kiválasztott:" 1724 1588 1725 msgid "Insert media item" 1589 1726 msgstr "Médiaelem beszúrása" 1590 1727 1591 msgid "Image size:"1592 msgstr "Képméret:"1593 1594 1728 msgid "Image alignment" 1595 1729 msgstr "Kép igazítása" … … 1641 1775 msgstr "Elérhető méretek:" 1642 1776 1777 #, fuzzy 1778 msgid "Thumbnail details" 1779 msgstr "Kép tulajdonságai" 1780 1781 #, fuzzy 1782 msgid "Image width:" 1783 msgstr "Képméret:" 1784 1785 #, fuzzy 1786 msgid "Image height:" 1787 msgstr "Kép igazítása" 1788 1789 msgid "File size:" 1790 msgstr "Fájlméret:" 1791 1792 msgid "File URL:" 1793 msgstr "Fájl URL:" 1794 1643 1795 msgid "File owner:" 1644 1796 msgstr "Fájl tulajdonosa:" … … 1646 1798 msgid "File type:" 1647 1799 msgstr "Fájltípus:" 1648 1649 msgid "File size:"1650 msgstr "Fájlméret:"1651 1652 msgid "File URL:"1653 msgstr "Fájl URL:"1654 1800 1655 1801 msgid "Show entries containing this media" … … 2060 2206 msgstr "nem kiválasztott" 2061 2207 2208 msgid "Opened" 2209 msgstr "" 2210 2211 #, fuzzy 2212 msgid "Closed" 2213 msgstr "bezár" 2214 2062 2215 #, fuzzy 2063 2216 msgid "With attachments" … … 2069 2222 2070 2223 #, fuzzy 2224 msgid "With password" 2225 msgstr "Jelszó:" 2226 2227 #, fuzzy 2228 msgid "Without password" 2229 msgstr "jelszavad" 2230 2231 #, fuzzy 2071 2232 msgid "Number of comments" 2072 2233 msgstr "Bejegyzések száma" … … 2084 2245 msgstr "A kisképek sikeresen frissültek." 2085 2246 2247 #, fuzzy 2248 msgid "Format:" 2249 msgstr "Dátumforma:" 2250 2086 2251 msgid "Selected:" 2087 2252 msgstr "Kiválasztott:" … … 2098 2263 2099 2264 #, fuzzy 2265 msgid "Comments:" 2266 msgstr "Hozzászólások" 2267 2268 #, fuzzy 2269 msgid "Trackbacks:" 2270 msgstr "Trackbackek" 2271 2272 #, fuzzy 2100 2273 msgid "entries per page" 2101 2274 msgstr "Bejegyzések oldalanként" … … 2104 2277 msgstr "Teendő a kijelöltekkel:" 2105 2278 2279 msgid "Posts" 2280 msgstr "" 2281 2106 2282 msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 2107 2283 msgstr "Ha szeretnéd megváltoztatni az e-mail címedet vagy a jelszavadat, akkor add meg a régi jelszavadat!" … … 2192 2368 msgstr "" 2193 2369 2370 msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 2371 msgstr "" 2372 2373 msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 2374 msgstr "" 2375 2194 2376 msgid "Do not use standard favicon" 2195 2377 msgstr "" 2196 2378 2197 2379 msgid "This will be applied for all users" 2380 msgstr "" 2381 2382 msgid "Optional columns displayed in lists" 2198 2383 msgstr "" 2199 2384 … … 2222 2407 msgstr "WYSIWYG mód" 2223 2408 2409 msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 2410 msgstr "" 2411 2224 2412 #, fuzzy 2225 2413 msgid "Other options" … … 2282 2470 msgstr "Beállítópanel" 2283 2471 2472 #, fuzzy 2473 msgid "Display dashboard icons" 2474 msgstr "Beállítópanel" 2475 2284 2476 msgid "Iconset:" 2285 2477 msgstr "" … … 2332 2524 #, php-format 2333 2525 msgid "%d comments found" 2334 msgstr " d megjegyzést találtam"2526 msgstr "%d megjegyzést találtam" 2335 2527 2336 2528 #, fuzzy … … 2556 2748 msgstr "szemétként megjelöl" 2557 2749 2750 msgid "Blacklist IP" 2751 msgstr "" 2752 2753 msgid "Blacklist IP (global)" 2754 msgstr "" 2755 2558 2756 #, fuzzy 2559 2757 msgid "No comment selected" 2560 2758 msgstr "Nincs hozzászólás" 2759 2760 #, fuzzy 2761 msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 2762 msgstr "A kommentár sikeresen frissült." 2561 2763 2562 2764 #, fuzzy … … 2999 3201 msgstr "Kiegészítők" 3000 3202 3001 msgid "Name"3002 msgstr "Név"3003 3004 3203 msgid "Score" 3005 3204 msgstr "" … … 3011 3210 msgid "Current version" 3012 3211 msgstr "jogok beállítása" 3212 3213 #, php-format 3214 msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 3215 msgstr "" 3216 3217 msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 3218 msgstr "" 3013 3219 3014 3220 msgid "Plugin from official distribution" … … 3268 3474 msgstr "Nincs bejegyzés" 3269 3475 3270 #, php-format 3271 msgid "List of %s entries match the filter." 3272 msgstr "" 3476 #, fuzzy, php-format 3477 msgid "List of %s entries matching the filter." 3478 msgstr "Nincs cím" 3479 3480 #, fuzzy, php-format 3481 msgid "List of entries (%s)" 3482 msgstr "Kategóriák" 3483 3484 #, php-format 3485 msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 3486 msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 3487 msgstr[0] "" 3488 msgstr[1] "" 3489 3490 #, php-format 3491 msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 3492 msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 3493 msgstr[0] "" 3494 msgstr[1] "" 3495 3496 #, php-format 3497 msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 3498 msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 3499 msgstr[0] "" 3500 msgstr[1] "" 3501 3502 #, php-format 3503 msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 3504 msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 3505 msgstr[0] "" 3506 msgstr[1] "" 3507 3508 #, fuzzy 3509 msgid "Protected" 3510 msgstr "védett" 3511 3512 #, php-format 3513 msgid "%d attachment" 3514 msgstr "%d csatolt fájl" 3515 3516 #, php-format 3517 msgid "%d attachments" 3518 msgstr "%d csatolt fájl" 3273 3519 3274 3520 #, fuzzy 3275 3521 msgid "Entries list" 3276 3522 msgstr "Kategóriák" 3277 3278 #, fuzzy3279 msgid "Protected"3280 msgstr "védett"3281 3282 #, php-format3283 msgid "%d attachment"3284 msgstr "%d csatolt fájl"3285 3286 #, php-format3287 msgid "%d attachments"3288 msgstr "%d csatolt fájl"3289 3523 3290 3524 msgid "No comments or trackbacks matches the filter" … … 3297 3531 msgstr[1] "" 3298 3532 3533 #, fuzzy, php-format 3534 msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 3535 msgstr "Megjegyések és trackback-ek" 3536 3537 #, php-format 3538 msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 3539 msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 3540 msgstr[0] "" 3541 msgstr[1] "" 3542 3299 3543 msgid "Type" 3300 3544 msgstr "Típus" … … 3405 3649 msgstr "" 3406 3650 3407 msgid "Posts"3408 msgstr ""3409 3410 3651 #, fuzzy 3411 3652 msgid "Pages" … … 3599 3840 3600 3841 #, php-format 3842 msgid "Requires %s module which is not installed" 3843 msgstr "" 3844 3845 #, php-format 3846 msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 3847 msgstr "" 3848 3849 #, php-format 3850 msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 3851 msgstr "" 3852 3853 #, php-format 3854 msgid "Requires %s module which is disabled" 3855 msgstr "" 3856 3857 #, fuzzy 3858 msgid "The following extensions have been disabled :" 3859 msgstr "A következő kiegészítőket telepítettem ::" 3860 3861 #, php-format 3601 3862 msgid "Module \"%s\" has type \"%s\" that mismatch required module type \"%s\"." 3602 3863 msgstr "" … … 3774 4035 msgid "LOL!" 3775 4036 msgstr "" 3776 3777 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded."3778 msgstr "SQLite Database Schema-t nem lehet frissíteni."3779 4037 3780 4038 msgid "Something went wrong with auto upgrade:" … … 3940 4198 msgstr "" 3941 4199 4200 #~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 4201 #~ msgstr "SQLite Database Schema-t nem lehet frissíteni." 4202 3942 4203 #~ msgid "more information" 3943 4204 #~ msgstr "több információ" … … 4026 4287 #~ msgstr "A következő kiegészítőket telepítettem ::" 4027 4288 4028 #, fuzzy4029 #~ msgid "Sort"4030 #~ msgstr "Rendezés:"4031 4032 4289 #~ msgid "New directory" 4033 4290 #~ msgstr "Új mappa" … … 4075 4332 #~ msgstr "Punlikálva:" 4076 4333 4077 #~ msgid "Entry password:"4078 #~ msgstr "Jelszó:"4079 4080 4334 #~ msgid "junk" 4081 4335 #~ msgstr "szemét" … … 4251 4505 #~ msgstr "bejelentkezés" 4252 4506 4253 #~ msgid "filter"4254 #~ msgstr "szűrő"4255 4256 4507 #~ msgid "View site" 4257 4508 #~ msgstr "Oldal megtekintése"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.