Dotclear


Ignore:
Timestamp:
07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update all locales (review may be needed)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/fi/public.po

    r3091 r3272  
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    77"POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n" 
    8 "PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:02+0300\n" 
    9 "Last-Translator: Kari Eveli <lexitec@lexitec.fi>\n" 
     8"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:47+0200\n" 
     9"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1010"Language-Team: \n" 
    1111"Language: fi\n" 
     
    1313"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1414"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    15 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" 
     15"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1616"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 
    1717 
     
    155155 
    156156msgid "Your comment has been submitted and will be reviewed for publication." 
    157 msgstr "" 
    158 "Kommenttisi on otettu vastaan ja julkaistaan, mikäli se hyväksytään " 
    159 "esitarkastuksessa." 
     157msgstr "Kommenttisi on otettu vastaan ja julkaistaan, mikäli se hyväksytään esitarkastuksessa." 
    160158 
    161159msgid "Add a comment" 
     
    180178msgstr "Kommentteja voi muotoilla käyttämällä yksinkertaista wikisyntaksia." 
    181179 
    182 msgid "" 
    183 "HTML code is displayed as text and web addresses are automatically converted." 
    184 msgstr "" 
    185 "HTML-koodit näkyvät koodeina. Verkko-osoitteet muunnetaan automaattisesti." 
     180msgid "HTML code is displayed as text and web addresses are automatically converted." 
     181msgstr "HTML-koodit näkyvät koodeina. Verkko-osoitteet muunnetaan automaattisesti." 
    186182 
    187183msgid "Remember me on this blog" 
     
    224220msgstr "Mikä on RSS-syöte?" 
    225221 
    226 msgid "" 
    227 "RSS feed is a free blog summary. It provides content (either posts or " 
    228 "comments) or summaries of content, together with links to the full versions, " 
    229 "and other metadata. The last published items may then be read by your " 
    230 "favorite RSS <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Aggregator\">aggregator</" 
    231 "a>." 
    232 msgstr "" 
    233 "RSS-syöte tarjoaa tiivistelmän blogista. Se voi sisältää blogimerkintöjen " 
    234 "tai kommenttien sisällön tai otteita näistä sekä linkin täysiin versioihin " 
    235 "ja muitakin tietoja. Näin voit lukea viimeisimmät julkaistut merkinnät " 
    236 "käyttämälläsi <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Aggregator\">RSS-" 
    237 "lukuohjelmalla</a>." 
     222msgid "RSS feed is a free blog summary. It provides content (either posts or comments) or summaries of content, together with links to the full versions, and other metadata. The last published items may then be read by your favorite RSS <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Aggregator\">aggregator</a>." 
     223msgstr "RSS-syöte tarjoaa tiivistelmän blogista. Se voi sisältää blogimerkintöjen tai kommenttien sisällön tai otteita näistä sekä linkin täysiin versioihin ja muitakin tietoja. Näin voit lukea viimeisimmät julkaistut merkinnät käyttämälläsi <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Aggregator\">RSS-lukuohjelmalla</a>." 
    238224 
    239225msgid "Simply copy the following URL into your aggregator:" 
     
    255241msgstr "Lue" 
    256242 
    257 msgid "Page top" 
    258 msgstr "Sivun ylälaitaan" 
     243#~ msgid "Page top" 
     244#~ msgstr "Sivun ylälaitaan" 
    259245 
    260246#~ msgid "in" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map