Dotclear


Ignore:
Timestamp:
07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update all locales (review may be needed)

Location:
locales/es-ar
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/es-ar/date.po

    r221 r3272  
    33# ThecaTTony <thecattony@thecattony.com.ar>, 2009. 
    44# 
    5 #, fuzzy 
    65msgid "" 
    76msgstr "" 
     
    98"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    109"POT-Creation-Date: 2008-04-15 16:27+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2009-10-03 02:30-0300\n" 
    12 "Last-Translator: ThecaTTony <thecattony@thecattony.com.ar>\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:47+0200\n" 
     11"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1312"Language-Team: Español Argentino <thecattony@thecattony.com.ar>\n" 
    14 "Language: \n" 
     13"Language: es_AR\n" 
    1514"MIME-Version: 1.0\n" 
    1615"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1716"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
     17"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1818 
    1919msgid "%Y-%m-%d %H:%M" 
  • locales/es-ar/main.po

    r2807 r3272  
    33# ThecaTTony <thecattony@thecattony.com.ar>, 2009. 
    44# 
    5 #, fuzzy 
    65msgid "" 
    76msgstr "" 
    87"Project-Id-Version: Dotclear 2.1.6\n" 
    98"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:45+0100\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2009-10-03 04:00-0300\n" 
    12 "Last-Translator: ThecaTTony <thecattony@thecattony.com.ar>\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:47+0200\n" 
     11"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1312"Language-Team: Español Argentino <thecattony@thecattony.com.ar>\n" 
    14 "Language: \n" 
     13"Language: es_AR\n" 
    1514"MIME-Version: 1.0\n" 
    1615"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1716"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
     18"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1819 
    1920msgid "Dotclear has been upgraded." 
     
    328329msgstr "Formato de URL de nuevas entradas:" 
    329330 
     331#, fuzzy 
     332msgid "Dotclear" 
     333msgstr "Equipo de Dotclear" 
     334 
     335msgid "Sample:" 
     336msgstr "" 
     337 
    330338msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 
    331339msgstr "" 
     
    396404msgstr "" 
    397405 
    398 msgid "Sample:" 
    399 msgstr "" 
    400  
    401406msgid "Time format:" 
    402407msgstr "Formato de hora:" 
     
    408413msgstr "Mostrar emoticones en las entradas y comentarios" 
    409414 
     415msgid "Disable internal search system" 
     416msgstr "" 
     417 
    410418#, fuzzy, php-format 
    411419msgid "Display %s entries on home page" 
     
    441449msgid "Generated image sizes (in pixels)" 
    442450msgstr "Tamaño de imagen generada (en pixeles)" 
     451 
     452#, fuzzy 
     453msgid "Thumbnail" 
     454msgstr "Vistas previas:" 
     455 
     456#, fuzzy 
     457msgid "Small" 
     458msgstr "Pequeño:" 
     459 
     460#, fuzzy 
     461msgid "Medium" 
     462msgstr "Mediano:" 
     463 
     464msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 
     465msgstr "" 
     466 
     467#, fuzzy 
     468msgid "Width" 
     469msgstr "Ancho:" 
     470 
     471#, fuzzy 
     472msgid "Height" 
     473msgstr "Alto:" 
     474 
     475msgid "Flash player" 
     476msgstr "" 
     477 
     478msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 
     479msgstr "" 
     480 
     481msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 
     482msgstr "" 
    443483 
    444484msgid "Default image insertion attributes" 
     
    588628msgstr "Puedes instalar temas subiendo o descargando archivos zip." 
    589629 
     630#, fuzzy 
     631msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 
     632msgstr "Para habilitar esta función, por favor de permisos de acceso y escritura a su directorio de agregados." 
     633 
    590634msgid "Last update" 
    591635msgstr "Última actualización" 
     
    670714 
    671715#, fuzzy 
     716msgid "URL" 
     717msgstr "URL:" 
     718 
     719#, fuzzy 
    672720msgid "Entries (all types)" 
    673721msgstr "Entradas por página" 
     
    696744 
    697745#, fuzzy 
    698 msgid "Category where to move posts does not exist" 
     746msgid "Category where to move entries does not exist" 
    699747msgstr "Esta categoría no existe." 
    700748 
     
    913961msgstr "Autor" 
    914962 
     963msgid "IP" 
     964msgstr "" 
     965 
     966#, fuzzy 
     967msgid "Spam filter" 
     968msgstr "filtro" 
     969 
    915970#, fuzzy 
    916971msgid "Selected comments have been successfully updated." 
     
    10641119msgstr "guardar y publicar" 
    10651120 
    1066 #, php-format 
    1067 msgid "PHP version is %s (5.0 or earlier needed)." 
     1121#, fuzzy, php-format 
     1122msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 
    10681123msgstr "La versión de PHP es %s (5.0 o más reciente es necesaria.)" 
    10691124 
     
    12341289msgstr "" 
    12351290 
     1291#, fuzzy, php-format 
     1292msgid "Cannot write \"%s\" directory." 
     1293msgstr "No se puede escribir en este directorio." 
     1294 
    12361295#, php-format 
    12371296msgid "File %s does not exist." 
     
    12761335msgstr "" 
    12771336 
     1337msgid "SQLite" 
     1338msgstr "" 
     1339 
    12781340msgid "Database Host Name:" 
    12791341msgstr "Nombre del servidor de la base de datos:" 
     
    13931455msgid "By dates, in descending order" 
    13941456msgstr "Por fecha, descendente" 
     1457 
     1458#, fuzzy 
     1459msgid "Not a valid directory" 
     1460msgstr "Archivo no válido" 
    13951461 
    13961462#, fuzzy, php-format 
     
    14331499msgstr "sí" 
    14341500 
     1501#, fuzzy, php-format 
     1502msgid "%s file found" 
     1503msgid_plural "%s files found" 
     1504msgstr[0] "%d entradas encontradas" 
     1505msgstr[1] "%d entradas encontradas" 
     1506 
     1507msgid "Remove this folder from your favorites" 
     1508msgstr "" 
     1509 
     1510msgid "Add this folder to your favorites" 
     1511msgstr "" 
     1512 
     1513msgid "Goto recent folder:" 
     1514msgstr "" 
     1515 
    14351516#, fuzzy 
    14361517msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." 
     
    14461527msgstr "Archivo zip extraído con éxito." 
    14471528 
    1448 #, php-format 
    1449 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 
     1529#, fuzzy, php-format 
     1530msgid "Select a file by clicking on %s" 
     1531msgstr "Elija un archivo para insertarlo en la entrada haciendo clic en %s." 
     1532 
     1533#, fuzzy 
     1534msgid "Select this file" 
     1535msgstr "Borrar este blog" 
     1536 
     1537#, fuzzy 
     1538msgid "Choose selected medias" 
     1539msgstr "Revertir al archivo seleccionado" 
     1540 
     1541#, php-format 
     1542msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 
     1543msgstr "" 
     1544 
     1545#, fuzzy 
     1546msgid "or" 
     1547msgstr "Clasificar:" 
     1548 
     1549#, fuzzy 
     1550msgid "upload a new file" 
     1551msgstr "Subir un archivo zip" 
     1552 
     1553#, fuzzy, php-format 
     1554msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 
    14501555msgstr "Elija un archivo para adjuntar a la entrada %s haciendo clic en %s." 
    14511556 
     
    14531558msgstr "Adjuntar el archivo a la entrada" 
    14541559 
    1455 #, php-format 
    1456 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s." 
     1560#, fuzzy, php-format 
     1561msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 
    14571562msgstr "Elija un archivo para insertarlo en la entrada haciendo clic en %s." 
    14581563 
     
    14611566msgstr "Revertir al archivo seleccionado" 
    14621567 
     1568msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 
     1569msgstr "" 
     1570 
    14631571msgid "No file." 
    14641572msgstr "Ningún archivo." 
    14651573 
     1574#, fuzzy 
     1575msgid "Grid display mode" 
     1576msgstr "Nombre mostrado" 
     1577 
     1578#, fuzzy 
     1579msgid "List display mode" 
     1580msgstr "Nombre mostrado" 
     1581 
    14661582msgid "Sort files:" 
    14671583msgstr "Ordenar archivos:" 
     
    14701586msgstr "" 
    14711587 
     1588#, fuzzy 
     1589msgid "Media list" 
     1590msgstr "Detalles del medio" 
     1591 
     1592#, fuzzy 
     1593msgid "Name" 
     1594msgstr "Nombre:" 
     1595 
     1596msgid "Size" 
     1597msgstr "" 
     1598 
    14721599#, php-format 
    14731600msgid "In %s:" 
     
    15321659msgstr "Parámetros" 
    15331660 
     1661msgid "Insert this file into entry" 
     1662msgstr "Insertar este archivo en la entrada" 
     1663 
     1664#, fuzzy 
     1665msgid "delete" 
     1666msgstr "Eliminar" 
     1667 
    15341668msgid "open" 
    15351669msgstr "abrir" 
    15361670 
    1537 msgid "Insert this file into entry" 
    1538 msgstr "Insertar este archivo en la entrada" 
    1539  
    1540 #, fuzzy 
    1541 msgid "delete" 
    1542 msgstr "Eliminar" 
    1543  
    15441671msgid "Not a valid file" 
    15451672msgstr "Archivo no válido" 
     
    15591686msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este comentario?" 
    15601687 
     1688#, fuzzy 
     1689msgid "Select media item" 
     1690msgstr "Insertar medio" 
     1691 
     1692msgid "Image size:" 
     1693msgstr "Tamaño de la imagen:" 
     1694 
     1695#, fuzzy 
     1696msgid "Select" 
     1697msgstr "Seleccionado:" 
     1698 
    15611699msgid "Insert media item" 
    15621700msgstr "Insertar medio" 
    15631701 
    1564 msgid "Image size:" 
    1565 msgstr "Tamaño de la imagen:" 
    1566  
    15671702msgid "Image alignment" 
    15681703msgstr "Alineación de la imagen" 
     
    16141749msgstr "Tamaños disponibles:" 
    16151750 
     1751#, fuzzy 
     1752msgid "Thumbnail details" 
     1753msgstr "Detalles de imagen" 
     1754 
     1755#, fuzzy 
     1756msgid "Image width:" 
     1757msgstr "Tamaño de la imagen:" 
     1758 
     1759#, fuzzy 
     1760msgid "Image height:" 
     1761msgstr "Alineación de la imagen" 
     1762 
     1763msgid "File size:" 
     1764msgstr "Tamaño del archivo:" 
     1765 
     1766msgid "File URL:" 
     1767msgstr "URL del archivo:" 
     1768 
    16161769msgid "File owner:" 
    16171770msgstr "Propietario del archivo:" 
     
    16191772msgid "File type:" 
    16201773msgstr "Tipo de archivo:" 
    1621  
    1622 msgid "File size:" 
    1623 msgstr "Tamaño del archivo:" 
    1624  
    1625 msgid "File URL:" 
    1626 msgstr "URL del archivo:" 
    16271774 
    16281775msgid "Show entries containing this media" 
     
    20322179msgstr "no seleccionado" 
    20332180 
     2181msgid "Opened" 
     2182msgstr "" 
     2183 
     2184#, fuzzy 
     2185msgid "Closed" 
     2186msgstr "cerrar" 
     2187 
    20342188#, fuzzy 
    20352189msgid "With attachments" 
     
    20412195 
    20422196#, fuzzy 
     2197msgid "With password" 
     2198msgstr "Ingrese la contraseña:" 
     2199 
     2200#, fuzzy 
     2201msgid "Without password" 
     2202msgstr "contraseña" 
     2203 
     2204#, fuzzy 
    20432205msgid "Number of comments" 
    20442206msgstr "Número de entradas" 
     
    20562218msgstr "Vistas previas actualizadas con éxito." 
    20572219 
     2220#, fuzzy 
     2221msgid "Format:" 
     2222msgstr "Formato de fecha:" 
     2223 
    20582224msgid "Selected:" 
    20592225msgstr "Seleccionado:" 
     
    20702236 
    20712237#, fuzzy 
     2238msgid "Comments:" 
     2239msgstr "Comentarios" 
     2240 
     2241#, fuzzy 
     2242msgid "Trackbacks:" 
     2243msgstr "Enlaces inversos" 
     2244 
     2245#, fuzzy 
    20722246msgid "entries per page" 
    20732247msgstr "Entradas por página" 
     
    20762250msgstr "Acción de las entradas seleccionadas:" 
    20772251 
     2252msgid "Posts" 
     2253msgstr "" 
     2254 
    20782255msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 
    20792256msgstr "Si usted desea cambiar su dirección de e-mail o contraseña debe proporcionar su actual contraseña." 
     
    21642341msgstr "" 
    21652342 
     2343msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 
     2344msgstr "" 
     2345 
     2346msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 
     2347msgstr "" 
     2348 
    21662349msgid "Do not use standard favicon" 
    21672350msgstr "" 
    21682351 
    21692352msgid "This will be applied for all users" 
     2353msgstr "" 
     2354 
     2355msgid "Optional columns displayed in lists" 
    21702356msgstr "" 
    21712357 
     
    21942380msgstr "Activar el modo WYSIWYG" 
    21952381 
     2382msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 
     2383msgstr "" 
     2384 
    21962385#, fuzzy 
    21972386msgid "Other options" 
     
    22542443msgstr "Panel principal" 
    22552444 
     2445#, fuzzy 
     2446msgid "Display dashboard icons" 
     2447msgstr "Panel principal" 
     2448 
    22562449msgid "Iconset:" 
    22572450msgstr "" 
     
    25222715msgstr "no deseado" 
    25232716 
     2717msgid "Blacklist IP" 
     2718msgstr "" 
     2719 
     2720msgid "Blacklist IP (global)" 
     2721msgstr "" 
     2722 
    25242723#, fuzzy 
    25252724msgid "No comment selected" 
    25262725msgstr "Ningún comentario" 
     2726 
     2727#, fuzzy 
     2728msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 
     2729msgstr "Comentario actualizado con éxito." 
    25272730 
    25282731#, fuzzy 
     
    29633166msgstr "Agregados" 
    29643167 
    2965 #, fuzzy 
    2966 msgid "Name" 
    2967 msgstr "Nombre:" 
    2968  
    29693168msgid "Score" 
    29703169msgstr "" 
     
    29763175msgid "Current version" 
    29773176msgstr "establecer permisos" 
     3177 
     3178#, php-format 
     3179msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 
     3180msgstr "" 
     3181 
     3182msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 
     3183msgstr "" 
    29783184 
    29793185msgid "Plugin from official distribution" 
     
    32343440msgstr "No hay entrada" 
    32353441 
    3236 #, php-format 
    3237 msgid "List of %s entries match the filter." 
    3238 msgstr "" 
     3442#, fuzzy, php-format 
     3443msgid "List of %s entries matching the filter." 
     3444msgstr "La entrada no tiene título" 
     3445 
     3446#, fuzzy, php-format 
     3447msgid "List of entries (%s)" 
     3448msgstr "Lista de categorías" 
     3449 
     3450#, php-format 
     3451msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 
     3452msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 
     3453msgstr[0] "" 
     3454msgstr[1] "" 
     3455 
     3456#, php-format 
     3457msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 
     3458msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 
     3459msgstr[0] "" 
     3460msgstr[1] "" 
     3461 
     3462#, php-format 
     3463msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 
     3464msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 
     3465msgstr[0] "" 
     3466msgstr[1] "" 
     3467 
     3468#, php-format 
     3469msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 
     3470msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 
     3471msgstr[0] "" 
     3472msgstr[1] "" 
     3473 
     3474#, fuzzy 
     3475msgid "Protected" 
     3476msgstr "protegido" 
     3477 
     3478#, php-format 
     3479msgid "%d attachment" 
     3480msgstr "%d adjunto" 
     3481 
     3482#, php-format 
     3483msgid "%d attachments" 
     3484msgstr "%d adjuntos" 
    32393485 
    32403486#, fuzzy 
    32413487msgid "Entries list" 
    32423488msgstr "Lista de categorías" 
    3243  
    3244 #, fuzzy 
    3245 msgid "Protected" 
    3246 msgstr "protegido" 
    3247  
    3248 #, php-format 
    3249 msgid "%d attachment" 
    3250 msgstr "%d adjunto" 
    3251  
    3252 #, php-format 
    3253 msgid "%d attachments" 
    3254 msgstr "%d adjuntos" 
    32553489 
    32563490msgid "No comments or trackbacks matches the filter" 
     
    32633497msgstr[1] "" 
    32643498 
     3499#, fuzzy, php-format 
     3500msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 
     3501msgstr "Comentarios y enlaces inversos" 
     3502 
     3503#, php-format 
     3504msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 
     3505msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 
     3506msgstr[0] "" 
     3507msgstr[1] "" 
     3508 
    32653509msgid "Type" 
    32663510msgstr "Tipo" 
     
    33713615msgstr "" 
    33723616 
    3373 msgid "Posts" 
    3374 msgstr "" 
    3375  
    33763617#, fuzzy 
    33773618msgid "Pages" 
     
    35653806 
    35663807#, php-format 
     3808msgid "Requires %s module which is not installed" 
     3809msgstr "" 
     3810 
     3811#, php-format 
     3812msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 
     3813msgstr "" 
     3814 
     3815#, php-format 
     3816msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 
     3817msgstr "" 
     3818 
     3819#, php-format 
     3820msgid "Requires %s module which is disabled" 
     3821msgstr "" 
     3822 
     3823#, fuzzy 
     3824msgid "The following extensions have been disabled :" 
     3825msgstr "Los siguientes agregados han sido instalados:" 
     3826 
     3827#, php-format 
    35673828msgid "Module \"%s\" has type \"%s\" that mismatch required module type \"%s\"." 
    35683829msgstr "" 
     
    37343995msgid "LOL!" 
    37353996msgstr "" 
    3736  
    3737 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
    3738 msgstr "No se puede actualizar el esquema de base de datos SQLite." 
    37393997 
    37403998msgid "Something went wrong with auto upgrade:" 
     
    38994157msgstr "" 
    39004158 
     4159#~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
     4160#~ msgstr "No se puede actualizar el esquema de base de datos SQLite." 
     4161 
    39014162#~ msgid "more information" 
    39024163#~ msgstr "más información" 
     
    39864247#~ msgstr "Los siguientes agregados han sido instalados:" 
    39874248 
    3988 #, fuzzy 
    3989 #~ msgid "Sort" 
    3990 #~ msgstr "Clasificar:" 
    3991  
    39924249#~ msgid "New directory" 
    39934250#~ msgstr "Nuevo directorio" 
     
    40354292#~ msgstr "Publicado el:" 
    40364293 
    4037 #~ msgid "Entry password:" 
    4038 #~ msgstr "Ingrese la contraseña:" 
    4039  
    40404294#~ msgid "junk" 
    40414295#~ msgstr "no deseado" 
     
    42074461#~ msgstr "ingresar" 
    42084462 
    4209 #~ msgid "filter" 
    4210 #~ msgstr "filtro" 
    4211  
    42124463#~ msgid "View site" 
    42134464#~ msgstr "Ver el sitio" 
  • locales/es-ar/plugins.po

    r2807 r3272  
    33# ThecaTTony <thecattony@thecattony.com.ar>, 2009. 
    44# 
    5 #, fuzzy 
    65msgid "" 
    76msgstr "" 
    87"Project-Id-Version: Dotclear 2.1.6\n" 
    98"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:45+0100\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2009-10-03 03:00-0300\n" 
    12 "Last-Translator: ThecaTTony <thecattony@thecattony.com.ar>\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:47+0200\n" 
     11"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1312"Language-Team: Español Argentino <thecattony@thecattony.com.ar>\n" 
    14 "Language: \n" 
     13"Language: es_AR\n" 
    1514"MIME-Version: 1.0\n" 
    1615"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1716"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
     18"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1819 
    1920msgid "Manage every blog configuration directive" 
     
    3435 
    3536msgid "Configure your Blowup Theme" 
     37msgstr "" 
     38 
     39msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    3640msgstr "" 
    3741 
     
    144148msgstr "Editando el archivo %s" 
    145149 
     150#, fuzzy 
     151msgid "Setting ID" 
     152msgstr "Nombre de parámetro" 
     153 
    146154msgid "Value" 
    147155msgstr "Valor" 
     
    583591msgstr "Orden de los elementos actualizados con éxito" 
    584592 
    585 msgid "URL" 
    586 msgstr "URL" 
    587  
    588593msgid "Lang" 
    589594msgstr "Idioma" 
     
    852857msgstr "No se puede abrir la imagen." 
    853858 
     859msgid "Breadcrumb" 
     860msgstr "" 
     861 
     862msgid "Enable breadcrumb for this blog" 
     863msgstr "" 
     864 
     865msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 
     866msgstr "" 
     867 
     868msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag." 
     869msgstr "" 
     870 
     871msgid "Home" 
     872msgstr "Inicio" 
     873 
     874#, php-format 
     875msgid "page %d" 
     876msgstr "" 
     877 
     878msgid "Archives" 
     879msgstr "Archivos" 
     880 
     881msgid "All tags" 
     882msgstr "Todas las etiquetas" 
     883 
     884msgid "404" 
     885msgstr "" 
     886 
    854887#, fuzzy 
    855888msgid "The configuration has been updated." 
     
    866899msgstr "Enlaces" 
    867900 
     901#, fuzzy 
     902msgid "External image" 
     903msgstr "Medio externo" 
     904 
     905msgid "URL field cannot be empty." 
     906msgstr "" 
     907 
    868908msgid "visual" 
    869909msgstr "" 
     
    949989 
    950990#, fuzzy 
    951 msgid "External image" 
    952 msgstr "Medio externo" 
    953  
    954 #, fuzzy 
    955991msgid "Remove text formating" 
    956992msgstr "quitar etiquetas" 
     
    10071043msgid "Why don't you blog this now?" 
    10081044msgstr "¿Porque no crea una entrada ahora?" 
    1009  
    1010 msgid "or" 
    1011 msgstr "o" 
    10121045 
    10131046msgid "visit your dashboard" 
     
    16521685 
    16531686#, fuzzy 
     1687msgid "Item description" 
     1688msgstr "Sin descripción" 
     1689 
     1690#, fuzzy 
     1691msgid "Displayed in link" 
     1692msgstr "Eliminar esta etiqueta" 
     1693 
     1694#, fuzzy 
     1695msgid "Used as link title" 
     1696msgstr "No existe el enlace o titulo" 
     1697 
     1698msgid "Displayed in link and used as title" 
     1699msgstr "" 
     1700 
     1701msgid "Not displayed nor used" 
     1702msgstr "" 
     1703 
     1704#, fuzzy 
    16541705msgid "All months" 
    16551706msgstr "Todas las etiquetas" 
    16561707 
    1657 msgid "All tags" 
    1658 msgstr "Todas las etiquetas" 
    1659  
    1660 msgid "Home" 
    1661 msgstr "Inicio" 
    1662  
    16631708#, fuzzy 
    16641709msgid "Archive" 
     
    16911736msgid "Recent Posts from this category" 
    16921737msgstr "" 
    1693  
    1694 msgid "Archives" 
    1695 msgstr "Archivos" 
    16961738 
    16971739#, fuzzy, php-format 
     
    18091851 
    18101852msgid "No menu items so far." 
     1853msgstr "" 
     1854 
     1855msgid "This tag's comments Atom feed" 
     1856msgstr "Esta(s) etiqueta(s) de comentarios de redifusión web" 
     1857 
     1858msgid "This tag's entries Atom feed" 
     1859msgstr "Esta(s) etiqueta(s) de entradas de redifusión web" 
     1860 
     1861msgid "Tag" 
     1862msgstr "Etiqueta" 
     1863 
     1864msgid "Limit (empty means no limit):" 
     1865msgstr "Limite (vació es sin limite):" 
     1866 
     1867msgid "Entries count" 
     1868msgstr "Contador de entradas" 
     1869 
     1870msgid "Tag name" 
     1871msgstr "Nombre de etiqueta" 
     1872 
     1873msgid "Link to all tags:" 
    18111874msgstr "" 
    18121875 
     
    18751938msgstr "Las siguientes etiquetas han sido encontradas en las entradas seleccionadas:" 
    18761939 
    1877 msgid "Tag" 
    1878 msgstr "Etiqueta" 
    1879  
    18801940msgid "Short" 
    18811941msgstr "" 
     
    18881948msgid "Tags list format:" 
    18891949msgstr "Etiquetas a agregar:" 
    1890  
    1891 msgid "This tag's comments Atom feed" 
    1892 msgstr "Esta(s) etiqueta(s) de comentarios de redifusión web" 
    1893  
    1894 msgid "This tag's entries Atom feed" 
    1895 msgstr "Esta(s) etiqueta(s) de entradas de redifusión web" 
    1896  
    1897 msgid "Limit (empty means no limit):" 
    1898 msgstr "Limite (vació es sin limite):" 
    1899  
    1900 msgid "Entries count" 
    1901 msgstr "Contador de entradas" 
    1902  
    1903 msgid "Tag name" 
    1904 msgstr "Nombre de etiqueta" 
    1905  
    1906 msgid "Link to all tags:" 
    1907 msgstr "" 
    19081950 
    19091951msgid "Tag has been successfully renamed" 
     
    19381980msgstr "Editando el archivo %s" 
    19391981 
     1982msgid "Syntax highlighting" 
     1983msgstr "" 
     1984 
    19401985msgid "Syntax highlighting in theme editor" 
     1986msgstr "" 
     1987 
     1988msgid "Theme:" 
    19411989msgstr "" 
    19421990 
     
    20422090msgstr "Motor de Búsqueda" 
    20432091 
     2092msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 
     2093msgstr "" 
     2094 
    20442095msgid "Navigation links" 
    20452096msgstr "Enlaces de navegación" 
     
    22172268msgstr "" 
    22182269 
     2270#~ msgid "URL" 
     2271#~ msgstr "URL" 
     2272 
     2273#~ msgid "or" 
     2274#~ msgstr "o" 
     2275 
    22192276#~ msgid "Settings definition successfully updated" 
    22202277#~ msgstr "Definición de parámetros actualizada con éxito" 
     
    23332390#~ msgstr "ID de widget" 
    23342391 
    2335 #~ msgid "Setting name" 
    2336 #~ msgstr "Nombre de parámetro" 
    2337  
    23382392#~ msgid "Setting value" 
    23392393#~ msgstr "Valor del parámetro" 
  • locales/es-ar/public.po

    r2832 r3272  
    33# ThecaTTony <thecattony@thecattony.com.ar>, 2009. 
    44# 
    5 #, fuzzy 
    65msgid "" 
    76msgstr "" 
     
    98"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    109"POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2009-10-03 02:40-0300\n" 
    12 "Last-Translator: ThecaTTony <thecattony@thecattony.com.ar>\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:47+0200\n" 
     11"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1312"Language-Team: Español Argentino <thecattony@thecattony.com.ar>\n" 
    14 "Language: \n" 
     13"Language: es_AR\n" 
    1514"MIME-Version: 1.0\n" 
    1615"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1716"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
     17"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1818 
    1919# Not found strings 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map