Dotclear


Ignore:
Timestamp:
07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update all locales (review may be needed)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/cs/plugins.po

    r2807 r3272  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:44+0100\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2010-06-02 01:31+0100\n" 
    10 "Last-Translator: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:44+0200\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
    12 "Language: \n" 
     12"Language: cs_CZ\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" 
    17 "X-Poedit-Language: Czech\n" 
    18 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 
     16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 
     17"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1918 
    2019msgid "Manage every blog configuration directive" 
     
    3534 
    3635msgid "Configure your Blowup Theme" 
     36msgstr "" 
     37 
     38msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    3739msgstr "" 
    3840 
     
    145147msgstr "Edituji soubor %s" 
    146148 
     149#, fuzzy 
     150msgid "Setting ID" 
     151msgstr "Klíč nastavené" 
     152 
    147153msgid "Value" 
    148154msgstr "Hodnota" 
     
    584590msgstr "Položky byly úspěšně upraveny." 
    585591 
    586 msgid "URL" 
    587 msgstr "URL" 
    588  
    589592msgid "Lang" 
    590593msgstr "Jazyk" 
     
    852855msgstr "Obrázek nelze otevřít." 
    853856 
     857msgid "Breadcrumb" 
     858msgstr "" 
     859 
     860msgid "Enable breadcrumb for this blog" 
     861msgstr "" 
     862 
     863msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 
     864msgstr "" 
     865 
     866msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag." 
     867msgstr "" 
     868 
     869msgid "Home" 
     870msgstr "Úvod" 
     871 
     872#, php-format 
     873msgid "page %d" 
     874msgstr "" 
     875 
     876msgid "Archives" 
     877msgstr "Archívy" 
     878 
     879msgid "All tags" 
     880msgstr "Všechny štítky" 
     881 
     882msgid "404" 
     883msgstr "" 
     884 
    854885#, fuzzy 
    855886msgid "The configuration has been updated." 
     
    867898msgstr "Odkazy" 
    868899 
     900#, fuzzy 
     901msgid "External image" 
     902msgstr "Externí média" 
     903 
     904msgid "URL field cannot be empty." 
     905msgstr "" 
     906 
    869907msgid "visual" 
    870908msgstr "" 
     
    951989 
    952990#, fuzzy 
    953 msgid "External image" 
    954 msgstr "Externí média" 
    955  
    956 #, fuzzy 
    957991msgid "Remove text formating" 
    958992msgstr "Odstranit štítek" 
     
    10091043msgid "Why don't you blog this now?" 
    10101044msgstr "Proč o tom nenapsat článek na blog?" 
    1011  
    1012 msgid "or" 
    1013 msgstr "nebo" 
    10141045 
    10151046msgid "visit your dashboard" 
     
    16551686 
    16561687#, fuzzy 
     1688msgid "Item description" 
     1689msgstr "Žádný popis" 
     1690 
     1691#, fuzzy 
     1692msgid "Displayed in link" 
     1693msgstr "Smazat tento štítek" 
     1694 
     1695#, fuzzy 
     1696msgid "Used as link title" 
     1697msgstr "Žádný takový odkaz nebo název" 
     1698 
     1699msgid "Displayed in link and used as title" 
     1700msgstr "" 
     1701 
     1702msgid "Not displayed nor used" 
     1703msgstr "" 
     1704 
     1705#, fuzzy 
    16571706msgid "All months" 
    16581707msgstr "Všechny štítky" 
    16591708 
    1660 msgid "All tags" 
    1661 msgstr "Všechny štítky" 
    1662  
    1663 msgid "Home" 
    1664 msgstr "Úvod" 
    1665  
    16661709#, fuzzy 
    16671710msgid "Archive" 
     
    16941737msgid "Recent Posts from this category" 
    16951738msgstr "" 
    1696  
    1697 msgid "Archives" 
    1698 msgstr "Archívy" 
    16991739 
    17001740#, fuzzy, php-format 
     
    18131853msgid "No menu items so far." 
    18141854msgstr "" 
     1855 
     1856msgid "This tag's comments Atom feed" 
     1857msgstr "Atom zdroj komentářů tohoto štítku" 
     1858 
     1859msgid "This tag's entries Atom feed" 
     1860msgstr "Atom zdroj článků tohoto štítku" 
     1861 
     1862msgid "Tag" 
     1863msgstr "Štítek" 
     1864 
     1865msgid "Limit (empty means no limit):" 
     1866msgstr "Limit (prázný znamený bez limitu):" 
     1867 
     1868msgid "Entries count" 
     1869msgstr "Počet článků" 
     1870 
     1871msgid "Tag name" 
     1872msgstr "Jméno štítku" 
     1873 
     1874msgid "Link to all tags:" 
     1875msgstr "Odkaz na všechny štítky:" 
    18151876 
    18161877msgid "Add tags" 
     
    18771938msgstr "Následující štítky byly nalezeny ve vybraných článcích:" 
    18781939 
    1879 msgid "Tag" 
    1880 msgstr "Štítek" 
    1881  
    18821940#, fuzzy 
    18831941msgid "Short" 
     
    18901948msgid "Tags list format:" 
    18911949msgstr "Formát štítků:" 
    1892  
    1893 msgid "This tag's comments Atom feed" 
    1894 msgstr "Atom zdroj komentářů tohoto štítku" 
    1895  
    1896 msgid "This tag's entries Atom feed" 
    1897 msgstr "Atom zdroj článků tohoto štítku" 
    1898  
    1899 msgid "Limit (empty means no limit):" 
    1900 msgstr "Limit (prázný znamený bez limitu):" 
    1901  
    1902 msgid "Entries count" 
    1903 msgstr "Počet článků" 
    1904  
    1905 msgid "Tag name" 
    1906 msgstr "Jméno štítku" 
    1907  
    1908 msgid "Link to all tags:" 
    1909 msgstr "Odkaz na všechny štítky:" 
    19101950 
    19111951msgid "Tag has been successfully renamed" 
     
    19401980msgstr "Edituji soubor %s" 
    19411981 
     1982msgid "Syntax highlighting" 
     1983msgstr "" 
     1984 
    19421985msgid "Syntax highlighting in theme editor" 
     1986msgstr "" 
     1987 
     1988msgid "Theme:" 
    19431989msgstr "" 
    19441990 
     
    20442090msgstr "Vyhledávání" 
    20452091 
     2092msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 
     2093msgstr "" 
     2094 
    20462095msgid "Navigation links" 
    20472096msgstr "Navigace" 
     
    22192268msgstr "" 
    22202269 
     2270#~ msgid "URL" 
     2271#~ msgstr "URL" 
     2272 
     2273#~ msgid "or" 
     2274#~ msgstr "nebo" 
     2275 
    22212276#~ msgid "Settings definition successfully updated" 
    22222277#~ msgstr "Konfigurační direktivy byly úspěšně aktualizovány" 
     
    23452400#~ msgstr "Widget ID" 
    23462401 
    2347 #~ msgid "Setting name" 
    2348 #~ msgstr "Klíč nastavené" 
    2349  
    23502402#~ msgid "Setting value" 
    23512403#~ msgstr "Hodnota nastavení" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map