Changeset 3272:936e5daef999 for locales/cs
- Timestamp:
- 07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
- Branch:
- default
- Location:
- locales/cs
- Files:
-
- 4 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/cs/date.po
r221 r3272 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 8 "POT-Creation-Date: 2008-04-15 16:27+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 20 09-10-24 17:24+0100\n"10 "Last-Translator: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n"9 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:44+0200\n" 10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 12 "Language: \n"12 "Language: cs_CZ\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2\n" 17 "X-Poedit-Language: Czech\n" 18 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n" 17 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 19 18 20 19 msgid "%Y-%m-%d %H:%M" -
locales/cs/main.po
r2807 r3272 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 201 4-11-20 19:44+0100\n"9 "PO-Revision-Date: 201 0-06-02 01:21+0100\n"10 "Last-Translator: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n"8 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:44+0200\n" 10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 12 "Language: \n"12 "Language: cs_CZ\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 17 "X-Poedit-Language: Czech\n" 18 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 17 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 19 18 20 19 msgid "Dotclear has been upgraded." … … 325 324 msgstr "Formát URL článků:" 326 325 326 #, fuzzy 327 msgid "Dotclear" 328 msgstr "Dotclear tým" 329 330 msgid "Sample:" 331 msgstr "" 332 327 333 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 328 334 msgstr "" … … 393 399 msgstr "" 394 400 395 msgid "Sample:"396 msgstr ""397 398 401 msgid "Time format:" 399 402 msgstr "Formát času:" … … 404 407 msgid "Display smilies on entries and comments" 405 408 msgstr "Zobrazit smajlíky ve článcích a komentářích" 409 410 msgid "Disable internal search system" 411 msgstr "" 406 412 407 413 #, fuzzy, php-format … … 438 444 msgid "Generated image sizes (in pixels)" 439 445 msgstr "Vygenerované velikosti obrázků (v pixelech)" 446 447 #, fuzzy 448 msgid "Thumbnail" 449 msgstr "Náhledy:" 450 451 #, fuzzy 452 msgid "Small" 453 msgstr "Malý:" 454 455 #, fuzzy 456 msgid "Medium" 457 msgstr "Střední:" 458 459 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 460 msgstr "" 461 462 #, fuzzy 463 msgid "Width" 464 msgstr "Šířka:" 465 466 #, fuzzy 467 msgid "Height" 468 msgstr "Výška:" 469 470 msgid "Flash player" 471 msgstr "" 472 473 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 474 msgstr "" 475 476 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 477 msgstr "" 440 478 441 479 msgid "Default image insertion attributes" … … 586 624 msgstr "Pomocí nahrání nebo stáhnutí zip souboru můžete nainstalovat vzhled." 587 625 626 #, fuzzy 627 msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 628 msgstr "Pro správnou funkčnost nastavte správná práva pro zápis vašemu plugins adresáři." 629 588 630 msgid "Last update" 589 631 msgstr "Poslední aktualizace" … … 669 711 670 712 #, fuzzy 713 msgid "URL" 714 msgstr "URL:" 715 716 #, fuzzy 671 717 msgid "Entries (all types)" 672 718 msgstr "článku na stranu" … … 695 741 696 742 #, fuzzy 697 msgid "Category where to move posts does not exist"743 msgid "Category where to move entries does not exist" 698 744 msgstr "Tato kategorie neexistuje." 699 745 … … 914 960 msgstr "Autor" 915 961 962 msgid "IP" 963 msgstr "" 964 965 #, fuzzy 966 msgid "Spam filter" 967 msgstr "Filtrovat" 968 916 969 #, fuzzy 917 970 msgid "Selected comments have been successfully updated." … … 1067 1120 msgstr "uložit a publikovat" 1068 1121 1069 #, php-format1070 msgid "PHP version is %s (5. 0or earlier needed)."1122 #, fuzzy, php-format 1123 msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 1071 1124 msgstr "PHP verze je %s (je třeba verze 5.0 a vyšší.)" 1072 1125 … … 1238 1291 msgstr "Pro dané důvody nemůže být Dotclear nainstalován. Prosím navštivte <a href=\"http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/install\">dokumentaci</a>, kde je popsáno jak opravit problém." 1239 1292 1293 #, fuzzy, php-format 1294 msgid "Cannot write \"%s\" directory." 1295 msgstr "Nelze zapisovat do tohoto adresáře." 1296 1240 1297 #, php-format 1241 1298 msgid "File %s does not exist." … … 1279 1336 msgstr "" 1280 1337 1338 msgid "SQLite" 1339 msgstr "" 1340 1281 1341 msgid "Database Host Name:" 1282 1342 msgstr "DB server:" … … 1396 1456 msgid "By dates, in descending order" 1397 1457 msgstr "Dle data, sestupně" 1458 1459 #, fuzzy 1460 msgid "Not a valid directory" 1461 msgstr "Neplatný soubor" 1398 1462 1399 1463 #, fuzzy, php-format … … 1437 1501 msgstr "ano" 1438 1502 1503 #, fuzzy, php-format 1504 msgid "%s file found" 1505 msgid_plural "%s files found" 1506 msgstr[0] "nalezeno %d článků" 1507 msgstr[1] "nalezeno %d článků" 1508 msgstr[2] "nalezeno %d článků" 1509 1510 msgid "Remove this folder from your favorites" 1511 msgstr "" 1512 1513 msgid "Add this folder to your favorites" 1514 msgstr "" 1515 1516 msgid "Goto recent folder:" 1517 msgstr "" 1518 1439 1519 #, fuzzy 1440 1520 msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." … … 1450 1530 msgstr "Zip archív byl úspěšně rozbalen." 1451 1531 1452 #, php-format 1453 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 1532 #, fuzzy, php-format 1533 msgid "Select a file by clicking on %s" 1534 msgstr "Vyberte soubor pro vložení do článku kliknutím na %s" 1535 1536 #, fuzzy 1537 msgid "Select this file" 1538 msgstr "Smazat tento blog" 1539 1540 #, fuzzy 1541 msgid "Choose selected medias" 1542 msgstr "Vrátit vybrané soubory do původního stavu" 1543 1544 #, php-format 1545 msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 1546 msgstr "" 1547 1548 #, fuzzy 1549 msgid "or" 1550 msgstr "Setřídit:" 1551 1552 #, fuzzy 1553 msgid "upload a new file" 1554 msgstr "Nahrát zip soubor" 1555 1556 #, fuzzy, php-format 1557 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 1454 1558 msgstr "Vyber soubor pro připojení k článku %s kliknutím na %s." 1455 1559 … … 1457 1561 msgstr "Připojit tento soubor k článku" 1458 1562 1459 #, php-format1460 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s ."1563 #, fuzzy, php-format 1564 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 1461 1565 msgstr "Vyberte soubor pro vložení do článku kliknutím na %s" 1462 1566 … … 1465 1569 msgstr "Vrátit vybrané soubory do původního stavu" 1466 1570 1571 msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 1572 msgstr "" 1573 1467 1574 msgid "No file." 1468 1575 msgstr "Žádný soubor." 1469 1576 1577 #, fuzzy 1578 msgid "Grid display mode" 1579 msgstr "Zobrazené jméno" 1580 1581 #, fuzzy 1582 msgid "List display mode" 1583 msgstr "Zobrazené jméno" 1584 1470 1585 msgid "Sort files:" 1471 1586 msgstr "Setřídit soubory:" 1472 1587 1473 1588 msgid "Number of elements displayed per page:" 1589 msgstr "" 1590 1591 #, fuzzy 1592 msgid "Media list" 1593 msgstr "Detaily média" 1594 1595 #, fuzzy 1596 msgid "Name" 1597 msgstr "Jméno:" 1598 1599 msgid "Size" 1474 1600 msgstr "" 1475 1601 … … 1536 1662 msgstr "Parametry" 1537 1663 1664 msgid "Insert this file into entry" 1665 msgstr "Vložit tento soubor do článku" 1666 1667 #, fuzzy 1668 msgid "delete" 1669 msgstr "Smazat" 1670 1538 1671 msgid "open" 1539 1672 msgstr "otevřít" 1540 1673 1541 msgid "Insert this file into entry"1542 msgstr "Vložit tento soubor do článku"1543 1544 #, fuzzy1545 msgid "delete"1546 msgstr "Smazat"1547 1548 1674 msgid "Not a valid file" 1549 1675 msgstr "Neplatný soubor" … … 1563 1689 msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento komentář?" 1564 1690 1691 #, fuzzy 1692 msgid "Select media item" 1693 msgstr "Vložit multimediální soubor" 1694 1695 msgid "Image size:" 1696 msgstr "Velikost obrázku:" 1697 1698 #, fuzzy 1699 msgid "Select" 1700 msgstr "Vybrané:" 1701 1565 1702 msgid "Insert media item" 1566 1703 msgstr "Vložit multimediální soubor" 1567 1704 1568 msgid "Image size:"1569 msgstr "Velikost obrázku:"1570 1571 1705 msgid "Image alignment" 1572 1706 msgstr "Zarovnání obrázku" … … 1618 1752 msgstr "Dostupná velikost:" 1619 1753 1754 #, fuzzy 1755 msgid "Thumbnail details" 1756 msgstr "Detaily obrázku" 1757 1758 #, fuzzy 1759 msgid "Image width:" 1760 msgstr "Velikost obrázku:" 1761 1762 #, fuzzy 1763 msgid "Image height:" 1764 msgstr "Zarovnání obrázku" 1765 1766 msgid "File size:" 1767 msgstr "Velikost souboru:" 1768 1769 msgid "File URL:" 1770 msgstr "URL souboru:" 1771 1620 1772 msgid "File owner:" 1621 1773 msgstr "Vlasník:" … … 1623 1775 msgid "File type:" 1624 1776 msgstr "Typ souboru:" 1625 1626 msgid "File size:"1627 msgstr "Velikost souboru:"1628 1629 msgid "File URL:"1630 msgstr "URL souboru:"1631 1777 1632 1778 msgid "Show entries containing this media" … … 2036 2182 msgstr "nevybrané" 2037 2183 2184 msgid "Opened" 2185 msgstr "" 2186 2187 #, fuzzy 2188 msgid "Closed" 2189 msgstr "zavřít" 2190 2038 2191 #, fuzzy 2039 2192 msgid "With attachments" … … 2045 2198 2046 2199 #, fuzzy 2200 msgid "With password" 2201 msgstr "Heslo:" 2202 2203 #, fuzzy 2204 msgid "Without password" 2205 msgstr "vaše heslo" 2206 2207 #, fuzzy 2047 2208 msgid "Number of comments" 2048 2209 msgstr "Počet článků" … … 2060 2221 msgstr "Náhledy byly úspěšně aktualizovány." 2061 2222 2223 #, fuzzy 2224 msgid "Format:" 2225 msgstr "Formát data:" 2226 2062 2227 msgid "Selected:" 2063 2228 msgstr "Vybrané:" … … 2074 2239 2075 2240 #, fuzzy 2241 msgid "Comments:" 2242 msgstr "Komentáře" 2243 2244 #, fuzzy 2245 msgid "Trackbacks:" 2246 msgstr "Trackbacky" 2247 2248 #, fuzzy 2076 2249 msgid "entries per page" 2077 2250 msgstr "článku na stranu" … … 2080 2253 msgstr "Vybrané články:" 2081 2254 2255 msgid "Posts" 2256 msgstr "" 2257 2082 2258 msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 2083 2259 msgstr "Pokud chcete změnit svůj email nebo heslo, musíte zadat svoje aktuální heslo." … … 2168 2344 msgstr "" 2169 2345 2346 msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 2347 msgstr "" 2348 2349 msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 2350 msgstr "" 2351 2170 2352 msgid "Do not use standard favicon" 2171 2353 msgstr "" 2172 2354 2173 2355 msgid "This will be applied for all users" 2356 msgstr "" 2357 2358 msgid "Optional columns displayed in lists" 2174 2359 msgstr "" 2175 2360 … … 2198 2383 msgstr "Zapnout WYSIWYG mód" 2199 2384 2385 msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 2386 msgstr "" 2387 2200 2388 #, fuzzy 2201 2389 msgid "Other options" … … 2258 2446 msgstr "Nástěnka" 2259 2447 2448 #, fuzzy 2449 msgid "Display dashboard icons" 2450 msgstr "Nástěnka" 2451 2260 2452 msgid "Iconset:" 2261 2453 msgstr "" … … 2523 2715 msgstr "označit jako podezřelé" 2524 2716 2717 msgid "Blacklist IP" 2718 msgstr "" 2719 2720 msgid "Blacklist IP (global)" 2721 msgstr "" 2722 2525 2723 #, fuzzy 2526 2724 msgid "No comment selected" 2527 2725 msgstr "Žádné komentáře" 2726 2727 #, fuzzy 2728 msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 2729 msgstr "Komentář byl úspěšně upraven." 2528 2730 2529 2731 #, fuzzy … … 2968 3170 msgstr "Pluginy" 2969 3171 2970 #, fuzzy2971 msgid "Name"2972 msgstr "Jméno:"2973 2974 3172 msgid "Score" 2975 3173 msgstr "" … … 2981 3179 msgid "Current version" 2982 3180 msgstr "Nastavit oprávnění" 3181 3182 #, php-format 3183 msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 3184 msgstr "" 3185 3186 msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 3187 msgstr "" 2983 3188 2984 3189 msgid "Plugin from official distribution" … … 3249 3454 msgstr "Žádný článek" 3250 3455 3251 #, php-format 3252 msgid "List of %s entries match the filter." 3253 msgstr "" 3456 #, fuzzy, php-format 3457 msgid "List of %s entries matching the filter." 3458 msgstr "Žádný titulek článku" 3459 3460 #, fuzzy, php-format 3461 msgid "List of entries (%s)" 3462 msgstr "Seznam kategorií" 3463 3464 #, php-format 3465 msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 3466 msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 3467 msgstr[0] "" 3468 msgstr[1] "" 3469 msgstr[2] "" 3470 3471 #, php-format 3472 msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 3473 msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 3474 msgstr[0] "" 3475 msgstr[1] "" 3476 msgstr[2] "" 3477 3478 #, php-format 3479 msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 3480 msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 3481 msgstr[0] "" 3482 msgstr[1] "" 3483 msgstr[2] "" 3484 3485 #, php-format 3486 msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 3487 msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 3488 msgstr[0] "" 3489 msgstr[1] "" 3490 msgstr[2] "" 3491 3492 #, fuzzy 3493 msgid "Protected" 3494 msgstr "chránený" 3495 3496 #, php-format 3497 msgid "%d attachment" 3498 msgstr "%d příloha" 3499 3500 #, php-format 3501 msgid "%d attachments" 3502 msgstr "%d přílohy" 3254 3503 3255 3504 #, fuzzy 3256 3505 msgid "Entries list" 3257 3506 msgstr "Seznam kategorií" 3258 3259 #, fuzzy3260 msgid "Protected"3261 msgstr "chránený"3262 3263 #, php-format3264 msgid "%d attachment"3265 msgstr "%d příloha"3266 3267 #, php-format3268 msgid "%d attachments"3269 msgstr "%d přílohy"3270 3507 3271 3508 msgid "No comments or trackbacks matches the filter" … … 3279 3516 msgstr[2] "" 3280 3517 3518 #, fuzzy, php-format 3519 msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 3520 msgstr "Komentáře a trackbacky" 3521 3522 #, php-format 3523 msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 3524 msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 3525 msgstr[0] "" 3526 msgstr[1] "" 3527 msgstr[2] "" 3528 3281 3529 msgid "Type" 3282 3530 msgstr "Typ" … … 3385 3633 msgstr "" 3386 3634 3387 msgid "Posts"3388 msgstr ""3389 3390 3635 #, fuzzy 3391 3636 msgid "Pages" … … 3575 3820 msgid "Embedded Video Player" 3576 3821 msgstr "Vestavěný video přehrávač" 3822 3823 #, php-format 3824 msgid "Requires %s module which is not installed" 3825 msgstr "" 3826 3827 #, php-format 3828 msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 3829 msgstr "" 3830 3831 #, php-format 3832 msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 3833 msgstr "" 3834 3835 #, php-format 3836 msgid "Requires %s module which is disabled" 3837 msgstr "" 3838 3839 #, fuzzy 3840 msgid "The following extensions have been disabled :" 3841 msgstr "Následující pluginy byly nainstalovány:" 3577 3842 3578 3843 #, php-format … … 3744 4009 msgid "LOL!" 3745 4010 msgstr "" 3746 3747 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded."3748 msgstr "SQLite schéma databáze nemůže být aktualizováno"3749 4011 3750 4012 msgid "Something went wrong with auto upgrade:" … … 3911 4173 msgstr "Nastaly následujíci chyby při čtení z databáze:" 3912 4174 4175 #~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 4176 #~ msgstr "SQLite schéma databáze nemůže být aktualizováno" 4177 3913 4178 #~ msgid "more information" 3914 4179 #~ msgstr "více informací" … … 3997 4262 #~ msgstr "Některé pluginy jsou nainstalovány dvakrát:" 3998 4263 3999 #, fuzzy4000 #~ msgid "Sort"4001 #~ msgstr "Setřídit:"4002 4003 4264 #~ msgid "New directory" 4004 4265 #~ msgstr "Nový adresář" … … 4046 4307 #~ msgstr "Poblikováno dne:" 4047 4308 4048 #~ msgid "Entry password:"4049 #~ msgstr "Heslo:"4050 4051 4309 #~ msgid "junk" 4052 4310 #~ msgstr "podezřelý" … … 4221 4479 #~ msgstr "Přihlásit" 4222 4480 4223 #~ msgid "filter"4224 #~ msgstr "Filtrovat"4225 4226 4481 #~ msgid "View site" 4227 4482 #~ msgstr "přejít na blog" -
locales/cs/plugins.po
r2807 r3272 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 201 4-11-20 19:44+0100\n"9 "PO-Revision-Date: 201 0-06-02 01:31+0100\n"10 "Last-Translator: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n"8 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:44+0200\n" 10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 12 "Language: \n"12 "Language: cs_CZ\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" 17 "X-Poedit-Language: Czech\n" 18 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 17 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 19 18 20 19 msgid "Manage every blog configuration directive" … … 35 34 36 35 msgid "Configure your Blowup Theme" 36 msgstr "" 37 38 msgid "Breadcrumb for Dotclear" 37 39 msgstr "" 38 40 … … 145 147 msgstr "Edituji soubor %s" 146 148 149 #, fuzzy 150 msgid "Setting ID" 151 msgstr "Klíč nastavené" 152 147 153 msgid "Value" 148 154 msgstr "Hodnota" … … 584 590 msgstr "Položky byly úspěšně upraveny." 585 591 586 msgid "URL"587 msgstr "URL"588 589 592 msgid "Lang" 590 593 msgstr "Jazyk" … … 852 855 msgstr "Obrázek nelze otevřít." 853 856 857 msgid "Breadcrumb" 858 msgstr "" 859 860 msgid "Enable breadcrumb for this blog" 861 msgstr "" 862 863 msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 864 msgstr "" 865 866 msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a <p id=\"breadcrumb\">...</p> tag." 867 msgstr "" 868 869 msgid "Home" 870 msgstr "Úvod" 871 872 #, php-format 873 msgid "page %d" 874 msgstr "" 875 876 msgid "Archives" 877 msgstr "Archívy" 878 879 msgid "All tags" 880 msgstr "Všechny štítky" 881 882 msgid "404" 883 msgstr "" 884 854 885 #, fuzzy 855 886 msgid "The configuration has been updated." … … 867 898 msgstr "Odkazy" 868 899 900 #, fuzzy 901 msgid "External image" 902 msgstr "Externí média" 903 904 msgid "URL field cannot be empty." 905 msgstr "" 906 869 907 msgid "visual" 870 908 msgstr "" … … 951 989 952 990 #, fuzzy 953 msgid "External image"954 msgstr "Externí média"955 956 #, fuzzy957 991 msgid "Remove text formating" 958 992 msgstr "Odstranit štítek" … … 1009 1043 msgid "Why don't you blog this now?" 1010 1044 msgstr "Proč o tom nenapsat článek na blog?" 1011 1012 msgid "or"1013 msgstr "nebo"1014 1045 1015 1046 msgid "visit your dashboard" … … 1655 1686 1656 1687 #, fuzzy 1688 msgid "Item description" 1689 msgstr "Žádný popis" 1690 1691 #, fuzzy 1692 msgid "Displayed in link" 1693 msgstr "Smazat tento štítek" 1694 1695 #, fuzzy 1696 msgid "Used as link title" 1697 msgstr "Žádný takový odkaz nebo název" 1698 1699 msgid "Displayed in link and used as title" 1700 msgstr "" 1701 1702 msgid "Not displayed nor used" 1703 msgstr "" 1704 1705 #, fuzzy 1657 1706 msgid "All months" 1658 1707 msgstr "Všechny štítky" 1659 1708 1660 msgid "All tags"1661 msgstr "Všechny štítky"1662 1663 msgid "Home"1664 msgstr "Úvod"1665 1666 1709 #, fuzzy 1667 1710 msgid "Archive" … … 1694 1737 msgid "Recent Posts from this category" 1695 1738 msgstr "" 1696 1697 msgid "Archives"1698 msgstr "Archívy"1699 1739 1700 1740 #, fuzzy, php-format … … 1813 1853 msgid "No menu items so far." 1814 1854 msgstr "" 1855 1856 msgid "This tag's comments Atom feed" 1857 msgstr "Atom zdroj komentářů tohoto štítku" 1858 1859 msgid "This tag's entries Atom feed" 1860 msgstr "Atom zdroj článků tohoto štítku" 1861 1862 msgid "Tag" 1863 msgstr "Štítek" 1864 1865 msgid "Limit (empty means no limit):" 1866 msgstr "Limit (prázný znamený bez limitu):" 1867 1868 msgid "Entries count" 1869 msgstr "Počet článků" 1870 1871 msgid "Tag name" 1872 msgstr "Jméno štítku" 1873 1874 msgid "Link to all tags:" 1875 msgstr "Odkaz na všechny štítky:" 1815 1876 1816 1877 msgid "Add tags" … … 1877 1938 msgstr "Následující štítky byly nalezeny ve vybraných článcích:" 1878 1939 1879 msgid "Tag"1880 msgstr "Štítek"1881 1882 1940 #, fuzzy 1883 1941 msgid "Short" … … 1890 1948 msgid "Tags list format:" 1891 1949 msgstr "Formát štítků:" 1892 1893 msgid "This tag's comments Atom feed"1894 msgstr "Atom zdroj komentářů tohoto štítku"1895 1896 msgid "This tag's entries Atom feed"1897 msgstr "Atom zdroj článků tohoto štítku"1898 1899 msgid "Limit (empty means no limit):"1900 msgstr "Limit (prázný znamený bez limitu):"1901 1902 msgid "Entries count"1903 msgstr "Počet článků"1904 1905 msgid "Tag name"1906 msgstr "Jméno štítku"1907 1908 msgid "Link to all tags:"1909 msgstr "Odkaz na všechny štítky:"1910 1950 1911 1951 msgid "Tag has been successfully renamed" … … 1940 1980 msgstr "Edituji soubor %s" 1941 1981 1982 msgid "Syntax highlighting" 1983 msgstr "" 1984 1942 1985 msgid "Syntax highlighting in theme editor" 1986 msgstr "" 1987 1988 msgid "Theme:" 1943 1989 msgstr "" 1944 1990 … … 2044 2090 msgstr "Vyhledávání" 2045 2091 2092 msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 2093 msgstr "" 2094 2046 2095 msgid "Navigation links" 2047 2096 msgstr "Navigace" … … 2219 2268 msgstr "" 2220 2269 2270 #~ msgid "URL" 2271 #~ msgstr "URL" 2272 2273 #~ msgid "or" 2274 #~ msgstr "nebo" 2275 2221 2276 #~ msgid "Settings definition successfully updated" 2222 2277 #~ msgstr "Konfigurační direktivy byly úspěšně aktualizovány" … … 2345 2400 #~ msgstr "Widget ID" 2346 2401 2347 #~ msgid "Setting name"2348 #~ msgstr "Klíč nastavené"2349 2350 2402 #~ msgid "Setting value" 2351 2403 #~ msgstr "Hodnota nastavení" -
locales/cs/public.po
r2832 r3272 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 8 "POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 20 09-11-21 18:50+0100\n"10 "Last-Translator: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n"9 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:44+0200\n" 10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 12 "Language: \n"12 "Language: cs_CZ\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2\n" 17 "X-Poedit-Language: Czech\n" 18 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n" 17 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 19 18 20 19 # Not found strings
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.