Dotclear


Ignore:
Timestamp:
07/18/16 15:58:09 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update all locales (review may be needed)

Location:
locales/cs
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/cs/date.po

    r221 r3272  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    88"POT-Creation-Date: 2008-04-15 16:27+0200\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2009-10-24 17:24+0100\n" 
    10 "Last-Translator: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:44+0200\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
    12 "Language: \n" 
     12"Language: cs_CZ\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2\n" 
    17 "X-Poedit-Language: Czech\n" 
    18 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 
     16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n" 
     17"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1918 
    2019msgid "%Y-%m-%d %H:%M" 
  • locales/cs/main.po

    r2807 r3272  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:44+0100\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2010-06-02 01:21+0100\n" 
    10 "Last-Translator: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:44+0200\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
    12 "Language: \n" 
     12"Language: cs_CZ\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1616"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 
    17 "X-Poedit-Language: Czech\n" 
    18 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 
     17"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1918 
    2019msgid "Dotclear has been upgraded." 
     
    325324msgstr "Formát URL článků:" 
    326325 
     326#, fuzzy 
     327msgid "Dotclear" 
     328msgstr "Dotclear tým" 
     329 
     330msgid "Sample:" 
     331msgstr "" 
     332 
    327333msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 
    328334msgstr "" 
     
    393399msgstr "" 
    394400 
    395 msgid "Sample:" 
    396 msgstr "" 
    397  
    398401msgid "Time format:" 
    399402msgstr "Formát času:" 
     
    404407msgid "Display smilies on entries and comments" 
    405408msgstr "Zobrazit smajlíky ve článcích a komentářích" 
     409 
     410msgid "Disable internal search system" 
     411msgstr "" 
    406412 
    407413#, fuzzy, php-format 
     
    438444msgid "Generated image sizes (in pixels)" 
    439445msgstr "Vygenerované velikosti obrázků (v pixelech)" 
     446 
     447#, fuzzy 
     448msgid "Thumbnail" 
     449msgstr "Náhledy:" 
     450 
     451#, fuzzy 
     452msgid "Small" 
     453msgstr "Malý:" 
     454 
     455#, fuzzy 
     456msgid "Medium" 
     457msgstr "Střední:" 
     458 
     459msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 
     460msgstr "" 
     461 
     462#, fuzzy 
     463msgid "Width" 
     464msgstr "Šířka:" 
     465 
     466#, fuzzy 
     467msgid "Height" 
     468msgstr "Výška:" 
     469 
     470msgid "Flash player" 
     471msgstr "" 
     472 
     473msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 
     474msgstr "" 
     475 
     476msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 
     477msgstr "" 
    440478 
    441479msgid "Default image insertion attributes" 
     
    586624msgstr "Pomocí nahrání nebo stáhnutí zip souboru můžete nainstalovat vzhled." 
    587625 
     626#, fuzzy 
     627msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 
     628msgstr "Pro správnou funkčnost nastavte správná práva pro zápis vašemu plugins adresáři." 
     629 
    588630msgid "Last update" 
    589631msgstr "Poslední aktualizace" 
     
    669711 
    670712#, fuzzy 
     713msgid "URL" 
     714msgstr "URL:" 
     715 
     716#, fuzzy 
    671717msgid "Entries (all types)" 
    672718msgstr "článku na stranu" 
     
    695741 
    696742#, fuzzy 
    697 msgid "Category where to move posts does not exist" 
     743msgid "Category where to move entries does not exist" 
    698744msgstr "Tato kategorie neexistuje." 
    699745 
     
    914960msgstr "Autor" 
    915961 
     962msgid "IP" 
     963msgstr "" 
     964 
     965#, fuzzy 
     966msgid "Spam filter" 
     967msgstr "Filtrovat" 
     968 
    916969#, fuzzy 
    917970msgid "Selected comments have been successfully updated." 
     
    10671120msgstr "uložit a publikovat" 
    10681121 
    1069 #, php-format 
    1070 msgid "PHP version is %s (5.0 or earlier needed)." 
     1122#, fuzzy, php-format 
     1123msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 
    10711124msgstr "PHP verze je %s (je třeba verze 5.0 a vyšší.)" 
    10721125 
     
    12381291msgstr "Pro dané důvody nemůže být Dotclear nainstalován. Prosím navštivte <a href=\"http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/install\">dokumentaci</a>, kde je popsáno jak opravit problém." 
    12391292 
     1293#, fuzzy, php-format 
     1294msgid "Cannot write \"%s\" directory." 
     1295msgstr "Nelze zapisovat do tohoto adresáře." 
     1296 
    12401297#, php-format 
    12411298msgid "File %s does not exist." 
     
    12791336msgstr "" 
    12801337 
     1338msgid "SQLite" 
     1339msgstr "" 
     1340 
    12811341msgid "Database Host Name:" 
    12821342msgstr "DB server:" 
     
    13961456msgid "By dates, in descending order" 
    13971457msgstr "Dle data, sestupně" 
     1458 
     1459#, fuzzy 
     1460msgid "Not a valid directory" 
     1461msgstr "Neplatný soubor" 
    13981462 
    13991463#, fuzzy, php-format 
     
    14371501msgstr "ano" 
    14381502 
     1503#, fuzzy, php-format 
     1504msgid "%s file found" 
     1505msgid_plural "%s files found" 
     1506msgstr[0] "nalezeno %d článků" 
     1507msgstr[1] "nalezeno %d článků" 
     1508msgstr[2] "nalezeno %d článků" 
     1509 
     1510msgid "Remove this folder from your favorites" 
     1511msgstr "" 
     1512 
     1513msgid "Add this folder to your favorites" 
     1514msgstr "" 
     1515 
     1516msgid "Goto recent folder:" 
     1517msgstr "" 
     1518 
    14391519#, fuzzy 
    14401520msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." 
     
    14501530msgstr "Zip archív byl úspěšně rozbalen." 
    14511531 
    1452 #, php-format 
    1453 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 
     1532#, fuzzy, php-format 
     1533msgid "Select a file by clicking on %s" 
     1534msgstr "Vyberte soubor pro vložení do článku kliknutím na %s" 
     1535 
     1536#, fuzzy 
     1537msgid "Select this file" 
     1538msgstr "Smazat tento blog" 
     1539 
     1540#, fuzzy 
     1541msgid "Choose selected medias" 
     1542msgstr "Vrátit vybrané soubory do původního stavu" 
     1543 
     1544#, php-format 
     1545msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 
     1546msgstr "" 
     1547 
     1548#, fuzzy 
     1549msgid "or" 
     1550msgstr "Setřídit:" 
     1551 
     1552#, fuzzy 
     1553msgid "upload a new file" 
     1554msgstr "Nahrát zip soubor" 
     1555 
     1556#, fuzzy, php-format 
     1557msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 
    14541558msgstr "Vyber soubor pro připojení k článku %s kliknutím na %s." 
    14551559 
     
    14571561msgstr "Připojit tento soubor k článku" 
    14581562 
    1459 #, php-format 
    1460 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s." 
     1563#, fuzzy, php-format 
     1564msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 
    14611565msgstr "Vyberte soubor pro vložení do článku kliknutím na %s" 
    14621566 
     
    14651569msgstr "Vrátit vybrané soubory do původního stavu" 
    14661570 
     1571msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 
     1572msgstr "" 
     1573 
    14671574msgid "No file." 
    14681575msgstr "Žádný soubor." 
    14691576 
     1577#, fuzzy 
     1578msgid "Grid display mode" 
     1579msgstr "Zobrazené jméno" 
     1580 
     1581#, fuzzy 
     1582msgid "List display mode" 
     1583msgstr "Zobrazené jméno" 
     1584 
    14701585msgid "Sort files:" 
    14711586msgstr "Setřídit soubory:" 
    14721587 
    14731588msgid "Number of elements displayed per page:" 
     1589msgstr "" 
     1590 
     1591#, fuzzy 
     1592msgid "Media list" 
     1593msgstr "Detaily média" 
     1594 
     1595#, fuzzy 
     1596msgid "Name" 
     1597msgstr "Jméno:" 
     1598 
     1599msgid "Size" 
    14741600msgstr "" 
    14751601 
     
    15361662msgstr "Parametry" 
    15371663 
     1664msgid "Insert this file into entry" 
     1665msgstr "Vložit tento soubor do článku" 
     1666 
     1667#, fuzzy 
     1668msgid "delete" 
     1669msgstr "Smazat" 
     1670 
    15381671msgid "open" 
    15391672msgstr "otevřít" 
    15401673 
    1541 msgid "Insert this file into entry" 
    1542 msgstr "Vložit tento soubor do článku" 
    1543  
    1544 #, fuzzy 
    1545 msgid "delete" 
    1546 msgstr "Smazat" 
    1547  
    15481674msgid "Not a valid file" 
    15491675msgstr "Neplatný soubor" 
     
    15631689msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento komentář?" 
    15641690 
     1691#, fuzzy 
     1692msgid "Select media item" 
     1693msgstr "Vložit multimediální soubor" 
     1694 
     1695msgid "Image size:" 
     1696msgstr "Velikost obrázku:" 
     1697 
     1698#, fuzzy 
     1699msgid "Select" 
     1700msgstr "Vybrané:" 
     1701 
    15651702msgid "Insert media item" 
    15661703msgstr "Vložit multimediální soubor" 
    15671704 
    1568 msgid "Image size:" 
    1569 msgstr "Velikost obrázku:" 
    1570  
    15711705msgid "Image alignment" 
    15721706msgstr "Zarovnání obrázku" 
     
    16181752msgstr "Dostupná velikost:" 
    16191753 
     1754#, fuzzy 
     1755msgid "Thumbnail details" 
     1756msgstr "Detaily obrázku" 
     1757 
     1758#, fuzzy 
     1759msgid "Image width:" 
     1760msgstr "Velikost obrázku:" 
     1761 
     1762#, fuzzy 
     1763msgid "Image height:" 
     1764msgstr "Zarovnání obrázku" 
     1765 
     1766msgid "File size:" 
     1767msgstr "Velikost souboru:" 
     1768 
     1769msgid "File URL:" 
     1770msgstr "URL souboru:" 
     1771 
    16201772msgid "File owner:" 
    16211773msgstr "Vlasník:" 
     
    16231775msgid "File type:" 
    16241776msgstr "Typ souboru:" 
    1625  
    1626 msgid "File size:" 
    1627 msgstr "Velikost souboru:" 
    1628  
    1629 msgid "File URL:" 
    1630 msgstr "URL souboru:" 
    16311777 
    16321778msgid "Show entries containing this media" 
     
    20362182msgstr "nevybrané" 
    20372183 
     2184msgid "Opened" 
     2185msgstr "" 
     2186 
     2187#, fuzzy 
     2188msgid "Closed" 
     2189msgstr "zavřít" 
     2190 
    20382191#, fuzzy 
    20392192msgid "With attachments" 
     
    20452198 
    20462199#, fuzzy 
     2200msgid "With password" 
     2201msgstr "Heslo:" 
     2202 
     2203#, fuzzy 
     2204msgid "Without password" 
     2205msgstr "vaše heslo" 
     2206 
     2207#, fuzzy 
    20472208msgid "Number of comments" 
    20482209msgstr "Počet článků" 
     
    20602221msgstr "Náhledy byly úspěšně aktualizovány." 
    20612222 
     2223#, fuzzy 
     2224msgid "Format:" 
     2225msgstr "Formát data:" 
     2226 
    20622227msgid "Selected:" 
    20632228msgstr "Vybrané:" 
     
    20742239 
    20752240#, fuzzy 
     2241msgid "Comments:" 
     2242msgstr "Komentáře" 
     2243 
     2244#, fuzzy 
     2245msgid "Trackbacks:" 
     2246msgstr "Trackbacky" 
     2247 
     2248#, fuzzy 
    20762249msgid "entries per page" 
    20772250msgstr "článku na stranu" 
     
    20802253msgstr "Vybrané články:" 
    20812254 
     2255msgid "Posts" 
     2256msgstr "" 
     2257 
    20822258msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 
    20832259msgstr "Pokud chcete změnit svůj email nebo heslo, musíte zadat svoje aktuální heslo." 
     
    21682344msgstr "" 
    21692345 
     2346msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 
     2347msgstr "" 
     2348 
     2349msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 
     2350msgstr "" 
     2351 
    21702352msgid "Do not use standard favicon" 
    21712353msgstr "" 
    21722354 
    21732355msgid "This will be applied for all users" 
     2356msgstr "" 
     2357 
     2358msgid "Optional columns displayed in lists" 
    21742359msgstr "" 
    21752360 
     
    21982383msgstr "Zapnout WYSIWYG mód" 
    21992384 
     2385msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 
     2386msgstr "" 
     2387 
    22002388#, fuzzy 
    22012389msgid "Other options" 
     
    22582446msgstr "Nástěnka" 
    22592447 
     2448#, fuzzy 
     2449msgid "Display dashboard icons" 
     2450msgstr "Nástěnka" 
     2451 
    22602452msgid "Iconset:" 
    22612453msgstr "" 
     
    25232715msgstr "označit jako podezřelé" 
    25242716 
     2717msgid "Blacklist IP" 
     2718msgstr "" 
     2719 
     2720msgid "Blacklist IP (global)" 
     2721msgstr "" 
     2722 
    25252723#, fuzzy 
    25262724msgid "No comment selected" 
    25272725msgstr "Žádné komentáře" 
     2726 
     2727#, fuzzy 
     2728msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 
     2729msgstr "Komentář byl úspěšně upraven." 
    25282730 
    25292731#, fuzzy 
     
    29683170msgstr "Pluginy" 
    29693171 
    2970 #, fuzzy 
    2971 msgid "Name" 
    2972 msgstr "Jméno:" 
    2973  
    29743172msgid "Score" 
    29753173msgstr "" 
     
    29813179msgid "Current version" 
    29823180msgstr "Nastavit oprávnění" 
     3181 
     3182#, php-format 
     3183msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 
     3184msgstr "" 
     3185 
     3186msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 
     3187msgstr "" 
    29833188 
    29843189msgid "Plugin from official distribution" 
     
    32493454msgstr "Žádný článek" 
    32503455 
    3251 #, php-format 
    3252 msgid "List of %s entries match the filter." 
    3253 msgstr "" 
     3456#, fuzzy, php-format 
     3457msgid "List of %s entries matching the filter." 
     3458msgstr "Žádný titulek článku" 
     3459 
     3460#, fuzzy, php-format 
     3461msgid "List of entries (%s)" 
     3462msgstr "Seznam kategorií" 
     3463 
     3464#, php-format 
     3465msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 
     3466msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 
     3467msgstr[0] "" 
     3468msgstr[1] "" 
     3469msgstr[2] "" 
     3470 
     3471#, php-format 
     3472msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 
     3473msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 
     3474msgstr[0] "" 
     3475msgstr[1] "" 
     3476msgstr[2] "" 
     3477 
     3478#, php-format 
     3479msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 
     3480msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 
     3481msgstr[0] "" 
     3482msgstr[1] "" 
     3483msgstr[2] "" 
     3484 
     3485#, php-format 
     3486msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 
     3487msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 
     3488msgstr[0] "" 
     3489msgstr[1] "" 
     3490msgstr[2] "" 
     3491 
     3492#, fuzzy 
     3493msgid "Protected" 
     3494msgstr "chránený" 
     3495 
     3496#, php-format 
     3497msgid "%d attachment" 
     3498msgstr "%d příloha" 
     3499 
     3500#, php-format 
     3501msgid "%d attachments" 
     3502msgstr "%d přílohy" 
    32543503 
    32553504#, fuzzy 
    32563505msgid "Entries list" 
    32573506msgstr "Seznam kategorií" 
    3258  
    3259 #, fuzzy 
    3260 msgid "Protected" 
    3261 msgstr "chránený" 
    3262  
    3263 #, php-format 
    3264 msgid "%d attachment" 
    3265 msgstr "%d příloha" 
    3266  
    3267 #, php-format 
    3268 msgid "%d attachments" 
    3269 msgstr "%d přílohy" 
    32703507 
    32713508msgid "No comments or trackbacks matches the filter" 
     
    32793516msgstr[2] "" 
    32803517 
     3518#, fuzzy, php-format 
     3519msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 
     3520msgstr "Komentáře a trackbacky" 
     3521 
     3522#, php-format 
     3523msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 
     3524msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 
     3525msgstr[0] "" 
     3526msgstr[1] "" 
     3527msgstr[2] "" 
     3528 
    32813529msgid "Type" 
    32823530msgstr "Typ" 
     
    33853633msgstr "" 
    33863634 
    3387 msgid "Posts" 
    3388 msgstr "" 
    3389  
    33903635#, fuzzy 
    33913636msgid "Pages" 
     
    35753820msgid "Embedded Video Player" 
    35763821msgstr "Vestavěný video přehrávač" 
     3822 
     3823#, php-format 
     3824msgid "Requires %s module which is not installed" 
     3825msgstr "" 
     3826 
     3827#, php-format 
     3828msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 
     3829msgstr "" 
     3830 
     3831#, php-format 
     3832msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 
     3833msgstr "" 
     3834 
     3835#, php-format 
     3836msgid "Requires %s module which is disabled" 
     3837msgstr "" 
     3838 
     3839#, fuzzy 
     3840msgid "The following extensions have been disabled :" 
     3841msgstr "Následující pluginy byly nainstalovány:" 
    35773842 
    35783843#, php-format 
     
    37444009msgid "LOL!" 
    37454010msgstr "" 
    3746  
    3747 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
    3748 msgstr "SQLite schéma databáze nemůže být aktualizováno" 
    37494011 
    37504012msgid "Something went wrong with auto upgrade:" 
     
    39114173msgstr "Nastaly následujíci chyby při čtení z databáze:" 
    39124174 
     4175#~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
     4176#~ msgstr "SQLite schéma databáze nemůže být aktualizováno" 
     4177 
    39134178#~ msgid "more information" 
    39144179#~ msgstr "více informací" 
     
    39974262#~ msgstr "Některé pluginy jsou nainstalovány dvakrát:" 
    39984263 
    3999 #, fuzzy 
    4000 #~ msgid "Sort" 
    4001 #~ msgstr "Setřídit:" 
    4002  
    40034264#~ msgid "New directory" 
    40044265#~ msgstr "Nový adresář" 
     
    40464307#~ msgstr "Poblikováno dne:" 
    40474308 
    4048 #~ msgid "Entry password:" 
    4049 #~ msgstr "Heslo:" 
    4050  
    40514309#~ msgid "junk" 
    40524310#~ msgstr "podezřelý" 
     
    42214479#~ msgstr "Přihlásit" 
    42224480 
    4223 #~ msgid "filter" 
    4224 #~ msgstr "Filtrovat" 
    4225  
    42264481#~ msgid "View site" 
    42274482#~ msgstr "přejít na blog" 
  • locales/cs/plugins.po

    r2807 r3272  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:44+0100\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2010-06-02 01:31+0100\n" 
    10 "Last-Translator: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:44+0200\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
    12 "Language: \n" 
     12"Language: cs_CZ\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" 
    17 "X-Poedit-Language: Czech\n" 
    18 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 
     16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 
     17"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1918 
    2019msgid "Manage every blog configuration directive" 
     
    3534 
    3635msgid "Configure your Blowup Theme" 
     36msgstr "" 
     37 
     38msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    3739msgstr "" 
    3840 
     
    145147msgstr "Edituji soubor %s" 
    146148 
     149#, fuzzy 
     150msgid "Setting ID" 
     151msgstr "Klíč nastavené" 
     152 
    147153msgid "Value" 
    148154msgstr "Hodnota" 
     
    584590msgstr "Položky byly úspěšně upraveny." 
    585591 
    586 msgid "URL" 
    587 msgstr "URL" 
    588  
    589592msgid "Lang" 
    590593msgstr "Jazyk" 
     
    852855msgstr "Obrázek nelze otevřít." 
    853856 
     857msgid "Breadcrumb" 
     858msgstr "" 
     859 
     860msgid "Enable breadcrumb for this blog" 
     861msgstr "" 
     862 
     863msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 
     864msgstr "" 
     865 
     866msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag." 
     867msgstr "" 
     868 
     869msgid "Home" 
     870msgstr "Úvod" 
     871 
     872#, php-format 
     873msgid "page %d" 
     874msgstr "" 
     875 
     876msgid "Archives" 
     877msgstr "Archívy" 
     878 
     879msgid "All tags" 
     880msgstr "Všechny štítky" 
     881 
     882msgid "404" 
     883msgstr "" 
     884 
    854885#, fuzzy 
    855886msgid "The configuration has been updated." 
     
    867898msgstr "Odkazy" 
    868899 
     900#, fuzzy 
     901msgid "External image" 
     902msgstr "Externí média" 
     903 
     904msgid "URL field cannot be empty." 
     905msgstr "" 
     906 
    869907msgid "visual" 
    870908msgstr "" 
     
    951989 
    952990#, fuzzy 
    953 msgid "External image" 
    954 msgstr "Externí média" 
    955  
    956 #, fuzzy 
    957991msgid "Remove text formating" 
    958992msgstr "Odstranit štítek" 
     
    10091043msgid "Why don't you blog this now?" 
    10101044msgstr "Proč o tom nenapsat článek na blog?" 
    1011  
    1012 msgid "or" 
    1013 msgstr "nebo" 
    10141045 
    10151046msgid "visit your dashboard" 
     
    16551686 
    16561687#, fuzzy 
     1688msgid "Item description" 
     1689msgstr "Žádný popis" 
     1690 
     1691#, fuzzy 
     1692msgid "Displayed in link" 
     1693msgstr "Smazat tento štítek" 
     1694 
     1695#, fuzzy 
     1696msgid "Used as link title" 
     1697msgstr "Žádný takový odkaz nebo název" 
     1698 
     1699msgid "Displayed in link and used as title" 
     1700msgstr "" 
     1701 
     1702msgid "Not displayed nor used" 
     1703msgstr "" 
     1704 
     1705#, fuzzy 
    16571706msgid "All months" 
    16581707msgstr "Všechny štítky" 
    16591708 
    1660 msgid "All tags" 
    1661 msgstr "Všechny štítky" 
    1662  
    1663 msgid "Home" 
    1664 msgstr "Úvod" 
    1665  
    16661709#, fuzzy 
    16671710msgid "Archive" 
     
    16941737msgid "Recent Posts from this category" 
    16951738msgstr "" 
    1696  
    1697 msgid "Archives" 
    1698 msgstr "Archívy" 
    16991739 
    17001740#, fuzzy, php-format 
     
    18131853msgid "No menu items so far." 
    18141854msgstr "" 
     1855 
     1856msgid "This tag's comments Atom feed" 
     1857msgstr "Atom zdroj komentářů tohoto štítku" 
     1858 
     1859msgid "This tag's entries Atom feed" 
     1860msgstr "Atom zdroj článků tohoto štítku" 
     1861 
     1862msgid "Tag" 
     1863msgstr "Štítek" 
     1864 
     1865msgid "Limit (empty means no limit):" 
     1866msgstr "Limit (prázný znamený bez limitu):" 
     1867 
     1868msgid "Entries count" 
     1869msgstr "Počet článků" 
     1870 
     1871msgid "Tag name" 
     1872msgstr "Jméno štítku" 
     1873 
     1874msgid "Link to all tags:" 
     1875msgstr "Odkaz na všechny štítky:" 
    18151876 
    18161877msgid "Add tags" 
     
    18771938msgstr "Následující štítky byly nalezeny ve vybraných článcích:" 
    18781939 
    1879 msgid "Tag" 
    1880 msgstr "Štítek" 
    1881  
    18821940#, fuzzy 
    18831941msgid "Short" 
     
    18901948msgid "Tags list format:" 
    18911949msgstr "Formát štítků:" 
    1892  
    1893 msgid "This tag's comments Atom feed" 
    1894 msgstr "Atom zdroj komentářů tohoto štítku" 
    1895  
    1896 msgid "This tag's entries Atom feed" 
    1897 msgstr "Atom zdroj článků tohoto štítku" 
    1898  
    1899 msgid "Limit (empty means no limit):" 
    1900 msgstr "Limit (prázný znamený bez limitu):" 
    1901  
    1902 msgid "Entries count" 
    1903 msgstr "Počet článků" 
    1904  
    1905 msgid "Tag name" 
    1906 msgstr "Jméno štítku" 
    1907  
    1908 msgid "Link to all tags:" 
    1909 msgstr "Odkaz na všechny štítky:" 
    19101950 
    19111951msgid "Tag has been successfully renamed" 
     
    19401980msgstr "Edituji soubor %s" 
    19411981 
     1982msgid "Syntax highlighting" 
     1983msgstr "" 
     1984 
    19421985msgid "Syntax highlighting in theme editor" 
     1986msgstr "" 
     1987 
     1988msgid "Theme:" 
    19431989msgstr "" 
    19441990 
     
    20442090msgstr "Vyhledávání" 
    20452091 
     2092msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 
     2093msgstr "" 
     2094 
    20462095msgid "Navigation links" 
    20472096msgstr "Navigace" 
     
    22192268msgstr "" 
    22202269 
     2270#~ msgid "URL" 
     2271#~ msgstr "URL" 
     2272 
     2273#~ msgid "or" 
     2274#~ msgstr "nebo" 
     2275 
    22212276#~ msgid "Settings definition successfully updated" 
    22222277#~ msgstr "Konfigurační direktivy byly úspěšně aktualizovány" 
     
    23452400#~ msgstr "Widget ID" 
    23462401 
    2347 #~ msgid "Setting name" 
    2348 #~ msgstr "Klíč nastavené" 
    2349  
    23502402#~ msgid "Setting value" 
    23512403#~ msgstr "Hodnota nastavení" 
  • locales/cs/public.po

    r2832 r3272  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    88"POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2009-11-21 18:50+0100\n" 
    10 "Last-Translator: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:44+0200\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: Jan Skrasek <hrach.cz@gmail.com>\n" 
    12 "Language: \n" 
     12"Language: cs_CZ\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2\n" 
    17 "X-Poedit-Language: Czech\n" 
    18 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 
     16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n" 
     17"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1918 
    2019# Not found strings 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map