Dotclear


Ignore:
Timestamp:
09/16/13 22:24:14 (12 years ago)
Author:
Anne Kozlika <kozlika@…>
Branch:
default
Message:

Intertitres des aides contextuelles en h4 pour respect hiérarchie et fonctionnement des hide/show

Location:
locales/fr/help
Files:
12 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/fr/help/core_blog_new.html

    r1919 r1921  
    66<body> 
    77 
    8 <h3>Création d'un nouveau blog</h3> 
     8<h4>Création d'un nouveau blog</h4> 
    99<dl> 
    1010  <dt>Identifiant du blog</dt> 
  • locales/fr/help/core_categories.html

    r1919 r1921  
    55 
    66<body> 
    7 <h3>Liste des catégories</h3> 
     7<h4>Liste des catégories</h4> 
    88<dl> 
    99  <dt>Supprimer une catégorie</dt> 
  • locales/fr/help/core_category.html

    r1919 r1921  
    55 
    66<body> 
    7 <h3>Créer une nouvelle catégorie</h3> 
     7<h4>Créer une nouvelle catégorie</h4> 
    88<dl> 
    99  <dt>Titre</dt> 
     
    2929</dl> 
    3030 
    31 <h3>Modifier une catégorie</h3> 
     31<h4>Modifier une catégorie</h4> 
    3232<dl> 
    3333  <dt>Titre</dt> 
     
    5050  HTML.</dd> 
    5151 
    52 <h3>Déplacer une catégorie</h3> 
     52<h4>Déplacer une catégorie</h4> 
    5353<dl> 
    5454  <dt>Catégorie parente</dt> 
  • locales/fr/help/core_comments.html

    r1919 r1921  
    55 
    66<body> 
    7 <h3>Filtres de la liste des commentaires et rétroliens</h3> 
     7<h4>Filtres de la liste des commentaires et rétroliens</h4> 
    88<dl> 
    99  <dt>Type</dt> 
     
    3737</dl> 
    3838 
    39 <h3>Actions par lot sur les commentaires et rétroliens</h3> 
     39<h4>Actions par lot sur les commentaires et rétroliens</h4> 
    4040<p>Il est possible d'effectuer un ensemble d'actions sur plusieurs commentaires 
    4141et/ou rétroliens, d'un seul coup. Les actions possibles dépendent des permissions 
  • locales/fr/help/core_media.html

    r1919 r1921  
    66<body> 
    77 
    8 <h3>Liste des médias</h3> 
     8<h4>Liste des médias</h4> 
    99<p>La page principale du gestionnaire de médias présente la liste des fichiers 
    1010(médias) disponibles pour le blog en cours d'utilisation.</p> 
     
    1919<p>Les images sont affichées avec une miniature quand cela est possible.</p> 
    2020 
    21 <h3>Ajouter des fichiers</h3> 
     21<h4>Ajouter des fichiers</h4> 
    2222<dl> 
    2323  <dt>Choisissez un fichier</dt> 
     
    3939</dl> 
    4040 
    41 <h3>Nouveau répertoire</h3> 
     41<h4>Nouveau répertoire</h4> 
    4242<p>Ce formulaire permet de créer un nouveau répertoire dans le répertoire en 
    4343cours d'utilisation. Indiquez simplement un nom comme vous le feriez sur votre 
     
    7070</dl> 
    7171 
    72 <h3>Cas particulier des images</h3> 
     72<h4>Cas particulier des images</h4> 
    7373<p>Lors de l'ajout d'une image, jusqu'à quatre versions de celle-ci peuvent 
    7474être disponibles (selon la taille de l'image d'origine)&nbsp;:</p> 
  • locales/fr/help/core_post.html

    r1919 r1921  
    55 
    66<body> 
    7  
    8 <h3>Rédaction du billet</h3> 
     7<h4>Rédaction du billet</h4> 
    98 
    109<dl> 
     
    9493</dl> 
    9594 
    96 <h3>Commentaires</h3> 
     95<h4>Commentaires</h4> 
    9796<dl> 
    9897  <dt>Liste les commentaires et rétroliens</dt> 
     
    109108</dl> 
    110109   
    111 <h3>Ajouter un commentaire</h3> 
     110<h4>Ajouter un commentaire</h4> 
    112111<dl> 
    113112  <dt>Nom</dt> 
     
    124123</dl> 
    125124 
     125<h4>Rétroliens</h4> 
     126<p>Pour faire un rétrolien cliquez sur le lien <em>Faire des rétroliens</em>. 
     127Si vous ne voyez pas ce lien, vérifiez que votre billet est bien dans l'état 
     128<em>publié</em>.</p> 
     129 
     130<dl> 
     131  <dt>URLs à rétrolier</dt> 
     132  <dd>Indiquez ici la ou les URL que vous aurez relevé dans le billet vers lequel 
     133  vous souhaitez envoyer un rétrolien.</dd> 
     134   
     135  <dt>Envoyer l'extrait</dt> 
     136  <dd>Par défaut, ce champ comporte le début de votre billet. C'est ce qui sera 
     137  envoyé vers le blog que vous rétroliez avec un lien vers votre billet complet. 
     138  Vous pouvez modifier le contenu de cette "accroche" en saisissant directement le 
     139  texte de votre choix dans ce champ.</dd> 
     140   
     141  <dt>Découverte automatique des URLs à rétrolier</dt> 
     142  <dd>Si votre billet comporte des liens vers des billets précis et si la 
     143  plate-forme du blog destinataire est configurée pour le permettre, cette 
     144  fonction découvrira automatiquement les URLs spécifiques d'envoi de 
     145  rétrolien.</dd> 
     146</dl> 
     147 
     148 
    126149</body> 
    127150</html> 
  • locales/fr/help/core_posts.html

    r1919 r1921  
    66<body> 
    77 
    8 <h3>Filtres de la liste des billets</h3> 
     8<h4>Filtres de la liste des billets</h4> 
    99 
    1010<dl> 
     
    4545</dl> 
    4646 
    47 <h3>Actions par lot sur les billets</h3> 
     47<h4>Actions par lot sur les billets</h4> 
    4848<p>Il est possible d'effectuer un ensemble d'actions sur plusieurs billets, d'un 
    4949seul coup. Les actions possibles dépendent des permissions de l'utilisateur.</p> 
  • locales/fr/help/core_trackbacks.html

    r1919 r1921  
    66<body> 
    77 
    8 <h3>Rétroliens</h3> 
     8<h4>Rétroliens</h4> 
    99<p>Pour faire un rétrolien cliquez sur le lien <em>Faire des rétroliens</em>. 
    1010Si vous ne voyez pas ce lien, vérifiez que votre billet est bien dans l'état 
  • locales/fr/help/core_user.html

    r1919 r1921  
    66<body> 
    77 
    8 <h3>Informations utilisateur</h3> 
     8<h4>Informations utilisateur</h4> 
    99<dl> 
    1010  <dt>Nom d'utilisateur</dt> 
  • locales/fr/help/core_user_pref.html

    r1919 r1921  
    66<body> 
    77 
    8 <h3>Mon profil</h3> 
     8<h4>Mon profil</h4> 
    99<dl> 
    1010  <dt>Nom, Prénom</dt> 
     
    3838</dl> 
    3939   
    40 <h3>Mes options</h3> 
     40<h4>Mes options</h4> 
    4141<dl>  
    4242  <dt>Format d'édition préféré</dt> 
     
    7676</dl> 
    7777 
    78 <h3>Mes favoris</h3> 
     78<h4>Mes favoris</h4> 
    7979<dl> 
    8080  <dt>Mes favoris</dt> 
  • locales/fr/help/core_wiki.html

    r1919 r1921  
    66<body> 
    77 
    8 <h3>Référence de la syntaxe Wiki</h3> 
     8<h4>Référence de la syntaxe Wiki</h4> 
    99 
    1010<p>La syntaxe Wiki est une manière d'écrire du texte avec un jeu de balises 
  • locales/fr/help/themeEditor.html

    r1919 r1921  
    66 
    77<body> 
     8<h4>Éditeur de thème</h4> 
    89<p>L'éditeur de thème vous permet de modifier les fichiers template, les feuilles 
    910de style et les fichiers JavaScript de votre thème en cours d'utilisation.</p> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map