Changeset 1921:85cdf12dfd0c for locales/fr/help
- Timestamp:
- 09/16/13 22:24:14 (12 years ago)
- Branch:
- default
- Location:
- locales/fr/help
- Files:
-
- 12 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/fr/help/core_blog_new.html
r1919 r1921 6 6 <body> 7 7 8 <h 3>Création d'un nouveau blog</h3>8 <h4>Création d'un nouveau blog</h4> 9 9 <dl> 10 10 <dt>Identifiant du blog</dt> -
locales/fr/help/core_categories.html
r1919 r1921 5 5 6 6 <body> 7 <h 3>Liste des catégories</h3>7 <h4>Liste des catégories</h4> 8 8 <dl> 9 9 <dt>Supprimer une catégorie</dt> -
locales/fr/help/core_category.html
r1919 r1921 5 5 6 6 <body> 7 <h 3>Créer une nouvelle catégorie</h3>7 <h4>Créer une nouvelle catégorie</h4> 8 8 <dl> 9 9 <dt>Titre</dt> … … 29 29 </dl> 30 30 31 <h 3>Modifier une catégorie</h3>31 <h4>Modifier une catégorie</h4> 32 32 <dl> 33 33 <dt>Titre</dt> … … 50 50 HTML.</dd> 51 51 52 <h 3>Déplacer une catégorie</h3>52 <h4>Déplacer une catégorie</h4> 53 53 <dl> 54 54 <dt>Catégorie parente</dt> -
locales/fr/help/core_comments.html
r1919 r1921 5 5 6 6 <body> 7 <h 3>Filtres de la liste des commentaires et rétroliens</h3>7 <h4>Filtres de la liste des commentaires et rétroliens</h4> 8 8 <dl> 9 9 <dt>Type</dt> … … 37 37 </dl> 38 38 39 <h 3>Actions par lot sur les commentaires et rétroliens</h3>39 <h4>Actions par lot sur les commentaires et rétroliens</h4> 40 40 <p>Il est possible d'effectuer un ensemble d'actions sur plusieurs commentaires 41 41 et/ou rétroliens, d'un seul coup. Les actions possibles dépendent des permissions -
locales/fr/help/core_media.html
r1919 r1921 6 6 <body> 7 7 8 <h 3>Liste des médias</h3>8 <h4>Liste des médias</h4> 9 9 <p>La page principale du gestionnaire de médias présente la liste des fichiers 10 10 (médias) disponibles pour le blog en cours d'utilisation.</p> … … 19 19 <p>Les images sont affichées avec une miniature quand cela est possible.</p> 20 20 21 <h 3>Ajouter des fichiers</h3>21 <h4>Ajouter des fichiers</h4> 22 22 <dl> 23 23 <dt>Choisissez un fichier</dt> … … 39 39 </dl> 40 40 41 <h 3>Nouveau répertoire</h3>41 <h4>Nouveau répertoire</h4> 42 42 <p>Ce formulaire permet de créer un nouveau répertoire dans le répertoire en 43 43 cours d'utilisation. Indiquez simplement un nom comme vous le feriez sur votre … … 70 70 </dl> 71 71 72 <h 3>Cas particulier des images</h3>72 <h4>Cas particulier des images</h4> 73 73 <p>Lors de l'ajout d'une image, jusqu'à quatre versions de celle-ci peuvent 74 74 être disponibles (selon la taille de l'image d'origine) :</p> -
locales/fr/help/core_post.html
r1919 r1921 5 5 6 6 <body> 7 8 <h3>Rédaction du billet</h3> 7 <h4>Rédaction du billet</h4> 9 8 10 9 <dl> … … 94 93 </dl> 95 94 96 <h 3>Commentaires</h3>95 <h4>Commentaires</h4> 97 96 <dl> 98 97 <dt>Liste les commentaires et rétroliens</dt> … … 109 108 </dl> 110 109 111 <h 3>Ajouter un commentaire</h3>110 <h4>Ajouter un commentaire</h4> 112 111 <dl> 113 112 <dt>Nom</dt> … … 124 123 </dl> 125 124 125 <h4>Rétroliens</h4> 126 <p>Pour faire un rétrolien cliquez sur le lien <em>Faire des rétroliens</em>. 127 Si vous ne voyez pas ce lien, vérifiez que votre billet est bien dans l'état 128 <em>publié</em>.</p> 129 130 <dl> 131 <dt>URLs à rétrolier</dt> 132 <dd>Indiquez ici la ou les URL que vous aurez relevé dans le billet vers lequel 133 vous souhaitez envoyer un rétrolien.</dd> 134 135 <dt>Envoyer l'extrait</dt> 136 <dd>Par défaut, ce champ comporte le début de votre billet. C'est ce qui sera 137 envoyé vers le blog que vous rétroliez avec un lien vers votre billet complet. 138 Vous pouvez modifier le contenu de cette "accroche" en saisissant directement le 139 texte de votre choix dans ce champ.</dd> 140 141 <dt>Découverte automatique des URLs à rétrolier</dt> 142 <dd>Si votre billet comporte des liens vers des billets précis et si la 143 plate-forme du blog destinataire est configurée pour le permettre, cette 144 fonction découvrira automatiquement les URLs spécifiques d'envoi de 145 rétrolien.</dd> 146 </dl> 147 148 126 149 </body> 127 150 </html> -
locales/fr/help/core_posts.html
r1919 r1921 6 6 <body> 7 7 8 <h 3>Filtres de la liste des billets</h3>8 <h4>Filtres de la liste des billets</h4> 9 9 10 10 <dl> … … 45 45 </dl> 46 46 47 <h 3>Actions par lot sur les billets</h3>47 <h4>Actions par lot sur les billets</h4> 48 48 <p>Il est possible d'effectuer un ensemble d'actions sur plusieurs billets, d'un 49 49 seul coup. Les actions possibles dépendent des permissions de l'utilisateur.</p> -
locales/fr/help/core_trackbacks.html
r1919 r1921 6 6 <body> 7 7 8 <h 3>Rétroliens</h3>8 <h4>Rétroliens</h4> 9 9 <p>Pour faire un rétrolien cliquez sur le lien <em>Faire des rétroliens</em>. 10 10 Si vous ne voyez pas ce lien, vérifiez que votre billet est bien dans l'état -
locales/fr/help/core_user.html
r1919 r1921 6 6 <body> 7 7 8 <h 3>Informations utilisateur</h3>8 <h4>Informations utilisateur</h4> 9 9 <dl> 10 10 <dt>Nom d'utilisateur</dt> -
locales/fr/help/core_user_pref.html
r1919 r1921 6 6 <body> 7 7 8 <h 3>Mon profil</h3>8 <h4>Mon profil</h4> 9 9 <dl> 10 10 <dt>Nom, Prénom</dt> … … 38 38 </dl> 39 39 40 <h 3>Mes options</h3>40 <h4>Mes options</h4> 41 41 <dl> 42 42 <dt>Format d'édition préféré</dt> … … 76 76 </dl> 77 77 78 <h 3>Mes favoris</h3>78 <h4>Mes favoris</h4> 79 79 <dl> 80 80 <dt>Mes favoris</dt> -
locales/fr/help/core_wiki.html
r1919 r1921 6 6 <body> 7 7 8 <h 3>Référence de la syntaxe Wiki</h3>8 <h4>Référence de la syntaxe Wiki</h4> 9 9 10 10 <p>La syntaxe Wiki est une manière d'écrire du texte avec un jeu de balises -
locales/fr/help/themeEditor.html
r1919 r1921 6 6 7 7 <body> 8 <h4>Éditeur de thème</h4> 8 9 <p>L'éditeur de thème vous permet de modifier les fichiers template, les feuilles 9 10 de style et les fichiers JavaScript de votre thème en cours d'utilisation.</p>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.