Changeset 3784:5df288cba61f for locales/te/main.po
- Timestamp:
- 07/26/18 16:19:33 (7 years ago)
- Branch:
- default
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/te/main.po
r3626 r3784 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 201 7-07-24 11:25+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2018-07-26 16:11+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:54+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 144 144 msgstr "తప్పనిసరి" 145 145 146 msgid "Blog ID" 147 msgstr "బ్లాగు ఐడీ" 148 146 149 msgid "At least 2 characters using letters, numbers or symbols." 147 150 msgstr "కనీసం రెండు అక్షరాలు, అంకెలు లేదా గుర్తులు." … … 150 153 msgstr "బ్లాగు పేరు:" 151 154 155 msgid "Blog name" 156 msgstr "బ్లాగు పేరు" 157 152 158 msgid "Blog URL:" 153 159 msgstr "బ్లాగు URL:" 154 160 161 #, fuzzy 162 msgid "Blog URL" 163 msgstr "బ్లాగు URL:" 164 155 165 msgid "Blog description:" 156 166 msgstr "బ్లాగు వివరణ:" … … 400 410 401 411 msgid "Be carefull if you share it with other blogs in your installation." 412 msgstr "" 413 414 msgid "Set -1 to use the default size, set 0 to ignore this thumbnail size (images only)." 402 415 msgstr "" 403 416 … … 642 655 msgstr "చివరి తాజాకరణ" 643 656 644 msgid "Blog name"645 msgstr "బ్లాగు పేరు"646 647 msgid "Blog ID"648 msgstr "బ్లాగు ఐడీ"649 650 657 msgid "Status" 651 658 msgstr "స్థితి" … … 740 747 #, fuzzy 741 748 msgid "The category has been successfully removed." 742 msgid_plural "The categories have been successfully removed." 743 msgstr[0] "విజయవంతంగా వర్గాన్ని సృష్టించాం." 744 msgstr[1] "విజయవంతంగా వర్గాన్ని సృష్టించాం." 749 msgstr "విజయవంతంగా వర్గాన్ని సృష్టించాం." 745 750 746 751 #, fuzzy … … 815 820 msgid "Name:" 816 821 msgstr "పేరు:" 822 823 msgid "Name" 824 msgstr "పేరు" 817 825 818 826 msgid "Parent:" … … 907 915 msgstr "రచయిత:" 908 916 917 msgid "Author" 918 msgstr "రచయిత" 919 909 920 msgid "Web site:" 910 921 msgstr "వెబ్ సైటు:" … … 933 944 msgid "Entry date" 934 945 msgstr "టపా శీర్షిక" 935 936 msgid "Author"937 msgstr "రచయిత"938 946 939 947 msgid "IP" … … 993 1001 994 1002 #, fuzzy 995 msgid "Dotclear news"996 msgstr "డాట్క్లియర్ జట్టు"997 998 msgid "%d %B %Y:"999 msgstr ""1000 1001 #, fuzzy1002 1003 msgid "Documentation and support" 1003 1004 msgstr "పత్రావళి" … … 1006 1007 msgstr "" 1007 1008 1008 #, fuzzy, php-format1009 msgid "Dotclear %s is available!"1010 msgstr "డాట్క్లియర్ ఇప్పటికే స్థాపితమైవుంది."1011 1012 msgid "Upgrade now"1013 msgstr ""1014 1015 msgid "Remind me later"1016 msgstr ""1017 1018 msgid "Information about this version"1019 msgstr ""1020 1021 #, php-format1022 msgid "A new version of Dotclear is available but needs PHP version ≥ %s, your's is currently %s"1023 msgstr ""1024 1025 #, php-format1026 msgid "The next versions of Dotclear will not support PHP version < %s, your's is currently %s"1027 msgstr ""1028 1029 1009 msgid "Make this blog my default blog" 1030 1010 msgstr "" … … 1077 1057 1078 1058 msgid "Content:" 1059 msgstr "విషయం:" 1060 1061 #, fuzzy 1062 msgid "Content" 1079 1063 msgstr "విషయం:" 1080 1064 … … 1232 1216 msgstr "తప్పుడు వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం" 1233 1217 1218 #, fuzzy 1219 msgid "Username" 1220 msgstr "వాడుకరిపేరు:" 1221 1222 #, fuzzy 1223 msgid "Password" 1224 msgstr "సంకేతపదం:" 1225 1234 1226 msgid "All done!" 1235 1227 msgstr "అంతా పూర్తయ్యింది!" … … 1313 1305 msgstr "" 1314 1306 1307 msgid "MySQLi (full UTF-8)" 1308 msgstr "" 1309 1315 1310 msgid "PostgreSQL" 1316 1311 msgstr "" 1317 1312 1318 1313 msgid "SQLite" 1314 msgstr "" 1315 1316 msgid "Driver" 1319 1317 msgstr "" 1320 1318 … … 1332 1330 1333 1331 msgid "Database Tables Prefix:" 1332 msgstr "" 1333 1334 msgid "Prefix" 1334 1335 msgstr "" 1335 1336 … … 1583 1584 msgstr "మాధ్యమ వివరాలు" 1584 1585 1585 msgid "Name"1586 msgstr "పేరు"1587 1588 1586 msgid "Size" 1587 msgstr "" 1588 1589 #, php-format 1590 msgid "Nb of items: %d → %d folder(s) + %d file(s)" 1591 msgstr "" 1592 1593 #, php-format 1594 msgid "Nb of items: %d" 1589 1595 msgstr "" 1590 1596 … … 1912 1918 1913 1919 #, fuzzy 1920 msgid "URL" 1921 msgstr "URL?" 1922 1923 #, fuzzy 1914 1924 msgid "Link title:" 1915 1925 msgstr "ఫైలు శీర్షిక:" … … 2071 2081 2072 2082 #, fuzzy 2073 msgid "Password"2074 msgstr "సంకేతపదం:"2075 2076 #, fuzzy2077 2083 msgid "Edit basename" 2078 2084 msgstr "మూలనామం:" … … 2326 2332 msgstr "" 2327 2333 2334 #, fuzzy 2335 msgid "Activate dark mode" 2336 msgstr "చేతనంచేయి" 2337 2328 2338 msgid "Activate enhanced uploader in media manager" 2329 2339 msgstr "" … … 2336 2346 2337 2347 msgid "Hide all secondary information and notes" 2348 msgstr "" 2349 2350 msgid "Hide help button" 2351 msgstr "" 2352 2353 msgid "Show asynchronous requests indicator" 2338 2354 msgstr "" 2339 2355 … … 2513 2529 msgstr "%d వ్యాఖ్యలు దొరికాయి" 2514 2530 2531 #, fuzzy, php-format 2532 msgid "%d post" 2533 msgid_plural "%d posts" 2534 msgstr[0] "%s బ్లాగుని మార్చండి" 2535 msgstr[1] "%s బ్లాగుని మార్చండి" 2536 2537 #, fuzzy, php-format 2538 msgid "%d comment" 2539 msgid_plural "%d comments" 2540 msgstr[0] "%d వ్యాఖ్య" 2541 msgstr[1] "%d వ్యాఖ్య" 2542 2543 #, fuzzy 2544 msgid "Dotclear news not available" 2545 msgstr "డాట్క్లియర్ ఇప్పటికే స్థాపితమైవుంది." 2546 2547 #, fuzzy 2548 msgid "Dotclear news" 2549 msgstr "డాట్క్లియర్ జట్టు" 2550 2551 msgid "%d %B %Y:" 2552 msgstr "" 2553 2554 #, fuzzy 2555 msgid "Dotclear update not available" 2556 msgstr "డాట్క్లియర్ ఇప్పటికే స్థాపితమైవుంది." 2557 2558 #, fuzzy, php-format 2559 msgid "Dotclear %s is available!" 2560 msgstr "డాట్క్లియర్ ఇప్పటికే స్థాపితమైవుంది." 2561 2562 msgid "Upgrade now" 2563 msgstr "" 2564 2565 msgid "Remind me later" 2566 msgstr "" 2567 2568 msgid "Information about this version" 2569 msgstr "" 2570 2571 #, php-format 2572 msgid "A new version of Dotclear is available but needs PHP version ≥ %s, your's is currently %s" 2573 msgstr "" 2574 2575 #, php-format 2576 msgid "The next versions of Dotclear will not support PHP version < %s, your's is currently %s" 2577 msgstr "" 2578 2515 2579 #, fuzzy 2516 2580 msgid "Dotclear update" … … 2614 2678 msgstr "వాడుకరి ID" 2615 2679 2680 #, fuzzy 2681 msgid "Login" 2682 msgstr "ప్రవేశం:" 2683 2616 2684 msgid "Warning:" 2617 2685 msgstr "హెచ్చరిక:" … … 2652 2720 2653 2721 #, fuzzy 2654 msgid "Username"2655 msgstr "వాడుకరిపేరు:"2656 2657 #, fuzzy2658 2722 msgid "Last Name" 2659 2723 msgstr "చివరి తాజాకరణ" … … 2704 2768 msgid "No blog" 2705 2769 msgstr "బ్లాగులు లేవు" 2706 2707 #, fuzzy2708 msgid "URL"2709 msgstr "URL?"2710 2770 2711 2771 #, fuzzy … … 2911 2971 msgstr "భాషలు" 2912 2972 2913 #, fuzzy, php-format2914 msgid "%d post"2915 msgid_plural "%d posts"2916 msgstr[0] "%s బ్లాగుని మార్చండి"2917 msgstr[1] "%s బ్లాగుని మార్చండి"2918 2919 #, fuzzy, php-format2920 msgid "%d comment"2921 msgid_plural "%d comments"2922 msgstr[0] "%d వ్యాఖ్య"2923 msgstr[1] "%d వ్యాఖ్య"2924 2925 2973 msgid "Change blog" 2926 2974 msgstr "బ్లాగుని మార్చండి" … … 3262 3310 3263 3311 #, php-format 3312 msgid " (%s)" 3313 msgstr "" 3314 3315 #, php-format 3264 3316 msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 3265 3317 msgstr "" … … 4007 4059 msgstr "తప్పుడు ఈమెయిల్ చిరునామా" 4008 4060 4061 msgid "SQL SELECT requires a FROM source" 4062 msgstr "" 4063 4064 msgid "SQL DELETE requires a FROM source" 4065 msgstr "" 4066 4067 msgid "SQL UPDATE requires an INTO source" 4068 msgstr "" 4069 4070 msgid "SQL INSERT requires an INTO source" 4071 msgstr "" 4072 4009 4073 msgid "Failed to read data feed" 4010 4074 msgstr "" … … 4122 4186 msgstr "" 4123 4187 4124 msgid "Unable to open directory."4125 msgstr ""4126 4127 msgid "Unable to create directory."4128 msgstr ""4129 4130 msgid "File is not writable."4131 msgstr "ఫైలుని వ్రాయలేం."4132 4133 msgid "Unable to open file."4134 msgstr ""4135 4136 msgid "Not an uploaded file."4137 msgstr ""4138 4139 msgid "The uploaded file exceeds the maximum file size allowed."4140 msgstr ""4141 4142 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."4143 msgstr ""4144 4145 msgid "No file was uploaded."4146 msgstr ""4147 4148 msgid "Missing a temporary folder."4149 msgstr ""4150 4151 msgid "Failed to write file to disk."4152 msgstr ""4153 4154 msgid "A PHP extension stopped the file upload."4155 msgstr ""4156 4157 #, php-format4158 msgid "%s is not a directory."4159 msgstr ""4160 4161 msgid "Bad range"4162 msgstr ""4163 4164 #, fuzzy4165 msgid "Invalid range"4166 msgstr "తప్పుడు భాషా సంకేతం"4167 4168 #, fuzzy4169 msgid "Invalid line number"4170 msgstr "తప్పుడు భాషా సంకేతం"4171 4172 msgid "Chunk is out of range"4173 msgstr ""4174 4175 msgid "Bad context"4176 msgstr ""4177 4178 msgid "Bad context (in deletion)"4179 msgstr ""4180 4181 #, fuzzy4182 msgid "Invalid diff format"4183 msgstr "తప్పుడు భాషా ఫైలు URL."4184 4185 msgid "Uploading this file is not allowed."4186 msgstr ""4187 4188 msgid "Destination directory is not in jail."4189 msgstr ""4190 4191 #, fuzzy4192 msgid "File already exists."4193 msgstr "ఈ ఫైలు ఇప్పటికే ఉంది."4194 4195 msgid "Cannot write in this directory."4196 msgstr ""4197 4198 msgid "Source file does not exist."4199 msgstr ""4200 4201 msgid "File is not in jail."4202 msgstr ""4203 4204 msgid "Destination directory is not writable."4205 msgstr ""4206 4207 msgid "Unable to rename file."4208 msgstr ""4209 4210 msgid "File cannot be removed."4211 msgstr "ఫైలుని తొలగించలేం."4212 4213 msgid "Directory is not in jail."4214 msgstr ""4215 4216 msgid "Directory cannot be removed."4217 msgstr ""4218 4219 msgid "Not enough memory to open image."4220 msgstr ""4221 4222 #, php-format4223 msgid "Did not find closing tag for block <tpl:%s>. Content has been ignored."4224 msgstr ""4225 4226 #, php-format4227 msgid "Unexpected closing tag </tpl:%s> found."4228 msgstr ""4229 4230 msgid "WARNING: the following errors have been found while parsing template file :"4231 msgstr ""4232 4233 msgid "singular"4234 msgid_plural "plural"4235 msgstr[0] ""4236 msgstr[1] ""4237 4238 #, php-format4239 msgid "File %s is not compressed in the zip."4240 msgstr ""4241 4242 #, php-format4243 msgid "Trying to unzip a folder name %s"4244 msgstr ""4245 4246 msgid "Unable to write destination file."4247 msgstr ""4248 4249 msgid "Unable to write in target directory, permission denied."4250 msgstr ""4251 4252 msgid "Not enough memory to open file."4253 msgstr ""4254 4255 msgid "File does not exist"4256 msgstr "ఫైలు లేనే లేదు"4257 4258 msgid "Cannot read file"4259 msgstr "ఫైలుని చదువలేకున్నాం"4260 4261 msgid "Directory does not exist"4262 msgstr ""4263 4264 msgid "Cannot read directory"4265 msgstr ""4266 4267 4188 msgid "Site temporarily unavailable" 4268 4189 msgstr "" … … 4280 4201 msgid "The following error was encountered while trying to read the database:" 4281 4202 msgstr "" 4203 4204 #~ msgid "File is not writable." 4205 #~ msgstr "ఫైలుని వ్రాయలేం." 4206 4207 #, fuzzy 4208 #~ msgid "Invalid range" 4209 #~ msgstr "తప్పుడు భాషా సంకేతం" 4210 4211 #, fuzzy 4212 #~ msgid "Invalid line number" 4213 #~ msgstr "తప్పుడు భాషా సంకేతం" 4214 4215 #, fuzzy 4216 #~ msgid "Invalid diff format" 4217 #~ msgstr "తప్పుడు భాషా ఫైలు URL." 4218 4219 #, fuzzy 4220 #~ msgid "File already exists." 4221 #~ msgstr "ఈ ఫైలు ఇప్పటికే ఉంది." 4222 4223 #~ msgid "File cannot be removed." 4224 #~ msgstr "ఫైలుని తొలగించలేం." 4225 4226 #~ msgid "File does not exist" 4227 #~ msgstr "ఫైలు లేనే లేదు" 4228 4229 #~ msgid "Cannot read file" 4230 #~ msgstr "ఫైలుని చదువలేకున్నాం" 4282 4231 4283 4232 #, fuzzy … … 4453 4402 #~ msgstr "ప్రవేశం" 4454 4403 4455 #~ msgid "Login:"4456 #~ msgstr "ప్రవేశం:"4457 4458 4404 #~ msgid "1 entry" 4459 4405 #~ msgstr "1 టపా"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.